Tsunomaki Watame - Melody For You Lyrics + English Translation

"Melody For You" is the 1st track from the "Melody For You" digital single released by Tsunomaki Watame. It was released on July 1, 2021.

Melody For You / Tsunomaki Watame

Details

  • Title: Melody For You
  • Also Known As: Kimi Dake no Melody , キミだけのメロディ
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan

Credits

  • Performer: Tsunomaki Watame
  • Composer: Genki Hikota (Hifumi⸴inc.)
  • Arranger: Genki Hikota (Hifumi⸴inc.)
  • Lyricist: Asuka Ogura (Hifumi⸴inc.), saji (Hifumi⸴inc.)

Lyrics for Melody For You by Tsunomaki Watame

過ごしてきた たくさんの日々
歩いてきた 果てしない道
ユメの景色 たどり着くため
物語はまだ続いてく

きっと ボクは 自分だけじゃ輝けない
それは まるで 夜空の月のようで…

つまずいても 傷ついても
此処からまた始めよう
不器用でも 小さくても
詩を歌い続けよう
きっと ほら
届くから
響け 響け

出会いの日は 祝いの詩を
別れの日は 旅立ちの詩を
キミのために トクベツな詩を
紡ぎだそう
さぁ 響け
キミだけのメロディ
ララララ…

きっと キミも ひとりでは輝けない
だから ボクが ずっと隣にいよう

見てきたモノ 感じたコト
言葉にできなくても
この思いを 遥か彼方
詩に乗せて届けよう

これから先 この旅路で
どんな嵐が襲ってきても
大丈夫 キミと一緒に
詩を歌い続けよう
届くように 心から
永遠に 響け
ほら このメロディ
ララララ…
sugoshite kita takusan no hibi
aruite kita hateshinai michi
yume no keshiki tadoritsuku tame
monogatari wa mada tsuzuiteiku

kitto boku wa jibun dake ja kagayakenai
sore wa marude yozora no tsuki no you de...

tsumazuite mo kizutsuite mo
koko kara mata hajimeyou
bukiyou demo chiisakute mo
uta wo utai tsuzukeyou
kitto hora
todoku kara
hibike hibike

deai no hi wa iwai no uta wo
wakare no hi wa tabidachi no uta wo
kimi no tame ni tokubetsu na uta wo
tsumugidasou
saa hibike
kimi dake no merodi
lalalala...

kitto kimi mo hitori de wa kagayakenai
dakara boku ga zutto tonari ni iyou

mite kita mono kanjita koto
kotoba ni dekinakute mo
kono omoi wo haruka kanata
uta ni nosete todokeyou

korekara saki kono tabiji de
donna arashi ga osotte kite mo
daijoubu kimi to issho ni
uta wo utai tsuzukeyou
todoku you ni kokoro kara
towa ni hibike
hora kono merodi
lalalala...
All the days we've spent
All the miles we've walked
Have been in pursuit of a distant dream
Our story has only just begun

I do not have the light to shine by myself
In the dark, I'm only a lunar eclipse, unseen by all

I may stumble and fall, I may just hurt it all
But I'll start over, whatever fiasco comes my way
It may be awkward scrawls, insignificant and small
But I'll keep singing this melody
Because I know
It will reach you
Resonate, Resonate

Songs of celebration for days of hellos
Songs of well-wishes for days of goodbyes
And a special song from me to you
I write
May it resonate
This melody for you
Lalalala...

You do not have the light to shine by yourself
So I'll stand by your side so we can be stars together

Even if I can't put into words
All the things I've seen or felt
I sing my heart out as loud as I can at a
Bright blue sky so that it may reach you

Should the path that lies ahead
Be a thorny and stormy one
I'll still be with you
Singing this melody
Echoing far and wide
From the heart, toward eternity
Resonating forevermore
This melody
Lalalala...
(from https://www.youtube.com/watch?v=l44ih2KWJAo)
Romaji
sugoshite kita takusan no hibi
aruite kita hateshinai michi
yume no keshiki tadoritsuku tame
monogatari wa mada tsuzuiteiku

kitto boku wa jibun dake ja kagayakenai
sore wa marude yozora no tsuki no you de...

tsumazuite mo kizutsuite mo
koko kara mata hajimeyou
bukiyou demo chiisakute mo
uta wo utai tsuzukeyou
kitto hora
todoku kara
hibike hibike

deai no hi wa iwai no uta wo
wakare no hi wa tabidachi no uta wo
kimi no tame ni tokubetsu na uta wo
tsumugidasou
saa hibike
kimi dake no merodi
lalalala...

kitto kimi mo hitori de wa kagayakenai
dakara boku ga zutto tonari ni iyou

mite kita mono kanjita koto
kotoba ni dekinakute mo
kono omoi wo haruka kanata
uta ni nosete todokeyou

korekara saki kono tabiji de
donna arashi ga osotte kite mo
daijoubu kimi to issho ni
uta wo utai tsuzukeyou
todoku you ni kokoro kara
towa ni hibike
hora kono merodi
lalalala...
English
All the days we've spent
All the miles we've walked
Have been in pursuit of a distant dream
Our story has only just begun

I do not have the light to shine by myself
In the dark, I'm only a lunar eclipse, unseen by all

I may stumble and fall, I may just hurt it all
But I'll start over, whatever fiasco comes my way
It may be awkward scrawls, insignificant and small
But I'll keep singing this melody
Because I know
It will reach you
Resonate, Resonate

Songs of celebration for days of hellos
Songs of well-wishes for days of goodbyes
And a special song from me to you
I write
May it resonate
This melody for you
Lalalala...

You do not have the light to shine by yourself
So I'll stand by your side so we can be stars together

Even if I can't put into words
All the things I've seen or felt
I sing my heart out as loud as I can at a
Bright blue sky so that it may reach you

Should the path that lies ahead
Be a thorny and stormy one
I'll still be with you
Singing this melody
Echoing far and wide
From the heart, toward eternity
Resonating forevermore
This melody
Lalalala...
Original
過ごしてきた たくさんの日々
歩いてきた 果てしない道
ユメの景色 たどり着くため
物語はまだ続いてく

きっと ボクは 自分だけじゃ輝けない
それは まるで 夜空の月のようで…

つまずいても 傷ついても
此処からまた始めよう
不器用でも 小さくても
詩を歌い続けよう
きっと ほら
届くから
響け 響け

出会いの日は 祝いの詩を
別れの日は 旅立ちの詩を
キミのために トクベツな詩を
紡ぎだそう
さぁ 響け
キミだけのメロディ
ララララ…

きっと キミも ひとりでは輝けない
だから ボクが ずっと隣にいよう

見てきたモノ 感じたコト
言葉にできなくても
この思いを 遥か彼方
詩に乗せて届けよう

これから先 この旅路で
どんな嵐が襲ってきても
大丈夫 キミと一緒に
詩を歌い続けよう
届くように 心から
永遠に 響け
ほら このメロディ
ララララ…
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (0)

You must be logged in to post a comment.

From The Same Franchises

Ode to an Eternal Future / Tsunomaki Watame
Ode to an Eternal Future
Tsunomaki Watame
REFLECT / Gawr Gura
REFLECT
Gawr Gura
HINOTORI / Takanashi Kiara
HINOTORI
Takanashi Kiara

From The Same Artists

Ode to an Eternal Future / Tsunomaki Watame
Ode to an Eternal Future
Tsunomaki Watame