Ryokuoushoku Shakai - Kesshou Lyrics with English Translation
"Kesshou" is the 1st track from the "Kesshou" single released by Ryokuoushoku Shakai. It was released on February 3, 2021 and is used as the 2nd ending theme for the anime "Yashahime: Princess Half-Demon".
MV for Kesshou by Ryokuoushoku Shakai

Details
- Title: 結証
- Also Known As: Kesshou
- Genre: Pop, Pop Rock
- Language: Japanese
- Country: Japan
- Label: Epic
Credits
- Performer: Ryokuoushoku Shakai
- Composer: Issey Kobayashi
- Arranger: Ryokuoushoku Shakai, soundbreakers
- Lyricist: Haruko Nagaya
Lyrics for Kesshou by Ryokuoushoku Shakai
足元に弛む糸が
果てしなく伸びて光る
どこへ向かおうが
同じようについて回る
逆らうなと覚悟して
遠い記憶懐古して
ついに手に取った
震え出した
この振動伝わる?
いつかの答え合わせ
脈打つ胸を叩け
引かれあっていたまだ強く強く
ピンと張ったままで手繰り寄せて
こころにぎゅっと結びつけて
ほら迷ってもたどり着けるように
ここに繋がってる証があるから
何度だってまた出会えるから
重ねてきた選択は
全て意味を持っている
間違いはないさ
あの涙だってここに繋がる
偶然は連なって
今、必然に変わる
伸ばした手はまだ遠く遠く
それでも確かに覚えている
こころにずっと残るぬくもりに
あの日のように生かされ続ける
明日何があっても結びつけたまま
想えば想うほど
手繰り寄せる手は赤く滲んでゆく
張り詰めたその糸は固く、厚く、永く、太く
信じあっていたまだ強く強く
瞼を閉じればそこにいる
引かれあっていたまだ強く強く
ピンと張ったままで手繰り寄せて
こころにぎゅっと結びつけて
ほら迷ってもたどり着けるように
ここに繋がってる証があるから
何度だってまた出会えるから
ashimoto ni tayumu ito ga
hateshi naku nobite hikaru
doko e mukaou ga
onaji you ni tsuite mawaru
sakarau na to kakugo shite
tooi kioku kaiko shite
tsui ni te ni totta
furue dashita
kono shindou tsutawaru?
itsuka no kotae awase
myakuutsu mune wo hatake
hikareatteita mada tsuyoku tsuyoku
pin to hatta mama de taguriyosete
kokoro ni gyutto musubi tsukete
hora mayotte mo tadoritsukeru you ni
koko ni tsunagatteru akashi ga aru kara
nando datte mata deaeru kara
kasanete kita sentaku wa
subete imi wo motteiru
machigai wa nai sa
ano namida datte koko ni tsunagaru
guuzen wa tsuranatte
ima, hitsuzen ni kawaru
nobashita te wa mada tooku tooku
sore demo tashika ni oboeteiru
kokoro ni zutto nokoru nukumori ni
ano hi no you ni ikasare tsuzukeru
ashita nani ga atte mo musubi tsuketa mama
omoeba omou hodo
taguriyoseru te wa akaku nijinde yuku
haritsumeta sono ito wa kataku, atsuku, nagaku, futoku
shinjiatteita mada tsuyoku tsuyoku
mabuta wo tojireba soko ni iru
hikareatteita mada tsuyoku tsuyoku
pin to hatta mama de taguriyosete
kokoro ni gyutto musubi tsukete
hora mayotte mo tadoritsukeru you ni
koko ni tsunagatteru akashi ga aru kara
nando datte mata deaeru kara
The thread that loosens at your feet
streches endlessly and shines
wherever you go
it follows you the same way
Made up my mind not to go against it
Reminisced distant memories
I finally picked it up
Started to tremble
Can you feel this vibration?
Checking someday's answer
Hit your heart beating fast
We were drawn to each other, still strong, still strong
Keeping it taut, hauling in the line
Tied up tightly to my heart
So that you can get there even if you lost
There is a proof that we're connected here
We can meet again and again
The choices I've made over and over
They all have meaning
There's no mistake
Even those tears lead to this place
The series of coincidence
Now change to the inevitable
The hand I extended is still far, far away
But I remember for sure
The warmth that lingers in my heart
Still alive just like that day
No matter what happens tomorrow, we'll still be tied together
The more I think about
The hand that reaches out to me gets more red
That tight thread is hard, thick and long
We believed in each other, still strong, still strong
When I close my eyes, you're there
We were drawn to each other, still strong, still strong
Keeping it taut, hauling in the line
Tie up tightly to my heart
So that you can get there even if you lost
There is a proof that we're connected here
We can meet again and again
(from https://www.youtube.com/watch?v=1422nca02G4)
Romaji
ashimoto ni tayumu ito ga
hateshi naku nobite hikaru
doko e mukaou ga
onaji you ni tsuite mawaru
sakarau na to kakugo shite
tooi kioku kaiko shite
tsui ni te ni totta
furue dashita
kono shindou tsutawaru?
itsuka no kotae awase
myakuutsu mune wo hatake
hikareatteita mada tsuyoku tsuyoku
pin to hatta mama de taguriyosete
kokoro ni gyutto musubi tsukete
hora mayotte mo tadoritsukeru you ni
koko ni tsunagatteru akashi ga aru kara
nando datte mata deaeru kara
kasanete kita sentaku wa
subete imi wo motteiru
machigai wa nai sa
ano namida datte koko ni tsunagaru
guuzen wa tsuranatte
ima, hitsuzen ni kawaru
nobashita te wa mada tooku tooku
sore demo tashika ni oboeteiru
kokoro ni zutto nokoru nukumori ni
ano hi no you ni ikasare tsuzukeru
ashita nani ga atte mo musubi tsuketa mama
omoeba omou hodo
taguriyoseru te wa akaku nijinde yuku
haritsumeta sono ito wa kataku, atsuku, nagaku, futoku
shinjiatteita mada tsuyoku tsuyoku
mabuta wo tojireba soko ni iru
hikareatteita mada tsuyoku tsuyoku
pin to hatta mama de taguriyosete
kokoro ni gyutto musubi tsukete
hora mayotte mo tadoritsukeru you ni
koko ni tsunagatteru akashi ga aru kara
nando datte mata deaeru kara
English
The thread that loosens at your feet
streches endlessly and shines
wherever you go
it follows you the same way
Made up my mind not to go against it
Reminisced distant memories
I finally picked it up
Started to tremble
Can you feel this vibration?
Checking someday's answer
Hit your heart beating fast
We were drawn to each other, still strong, still strong
Keeping it taut, hauling in the line
Tied up tightly to my heart
So that you can get there even if you lost
There is a proof that we're connected here
We can meet again and again
The choices I've made over and over
They all have meaning
There's no mistake
Even those tears lead to this place
The series of coincidence
Now change to the inevitable
The hand I extended is still far, far away
But I remember for sure
The warmth that lingers in my heart
Still alive just like that day
No matter what happens tomorrow, we'll still be tied together
The more I think about
The hand that reaches out to me gets more red
That tight thread is hard, thick and long
We believed in each other, still strong, still strong
When I close my eyes, you're there
We were drawn to each other, still strong, still strong
Keeping it taut, hauling in the line
Tie up tightly to my heart
So that you can get there even if you lost
There is a proof that we're connected here
We can meet again and again
Original
足元に弛む糸が
果てしなく伸びて光る
どこへ向かおうが
同じようについて回る
逆らうなと覚悟して
遠い記憶懐古して
ついに手に取った
震え出した
この振動伝わる?
いつかの答え合わせ
脈打つ胸を叩け
引かれあっていたまだ強く強く
ピンと張ったままで手繰り寄せて
こころにぎゅっと結びつけて
ほら迷ってもたどり着けるように
ここに繋がってる証があるから
何度だってまた出会えるから
重ねてきた選択は
全て意味を持っている
間違いはないさ
あの涙だってここに繋がる
偶然は連なって
今、必然に変わる
伸ばした手はまだ遠く遠く
それでも確かに覚えている
こころにずっと残るぬくもりに
あの日のように生かされ続ける
明日何があっても結びつけたまま
想えば想うほど
手繰り寄せる手は赤く滲んでゆく
張り詰めたその糸は固く、厚く、永く、太く
信じあっていたまだ強く強く
瞼を閉じればそこにいる
引かれあっていたまだ強く強く
ピンと張ったままで手繰り寄せて
こころにぎゅっと結びつけて
ほら迷ってもたどり着けるように
ここに繋がってる証があるから
何度だってまた出会えるから
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.
Comments (0)
You must be logged in to post a comment.