syudou - Kareshi no Juudo Lyrics + English Translation
Added: August 16, 2021 11:03:41 AM · Edited: September 20, 2021 10:25:41 AM
"Kareshi no Juudo" is the 1st track from the "Kareshi no Juudo" digital single released by syudou. It was released on September 3, 2021.
Details
Lyrics
Lyrics for Kareshi no Juudo by syudou.
結局は積み重なりゃ簡単に その心も眼中御中がバレるバレる 知ったこっちゃ決め込めども全然で ただ動かぬ物的証拠の前無意味 一生子供のガイダンス 困ってしまうのも仕方がない 失笑大人は相反する もうニヤけたフリして心は揺れていた 誰かの言葉じゃ満たされない アナタを待ってる僕がいるんだ 2人は永遠には繋がれない 「守っていたいとかなめないで」 痛みだけが青く澄んで すったもんだそりゃ生きてりゃ全然ある その都度接待 アイウォンチューなだめるランデブー 結果今日もジェラピケ着てエンジョイ中 その全部が全部崩れる前の日々 あの日あの時あの場所の帰り道には そうあんなモンが買えるショップは1つだってない 知んない顔してガンガン吸う まぁ余裕をカマせど膝は震えていた 生身の言葉じゃ生かされない 穴ただどんどん増えていくんだ 「自分の普通で生きてみる」 誓った日とっとと開けたんだ 舌に刺した15ゲージ 誰かの言葉じゃ満たされない アナタを待ってる僕がいるんだ 2人は永遠には繋がれない 「守っていたいとかなめないで」 でもでもアナタも独りじゃ生きられない 分かって黙ってる僕はイルだ 「2日も過ぎたら落ち着くさ」 放ってくるって振り返った 背中がふと熱くなった 詰んだ
kekkyoku wa tsumikasanarya kantan ni sono kokoro mo ganchuugochuu ga barerubareru shitta koccha kimekome do mo zenzen de tada ugokanu butteki shouko no mae muimi isshou kodomo no gaidansu komatte shimau no mo shikata ga nai shisshou otona wa ai hansuru mou niyaketa furi shite kokoro wa yureteita dareka no kotoba ja mitasarenai anata wo matteru boku ga irun da futari wa towa ni wa tsunagarenai "mamotte itai toka namenaide" itami dake ga aoku sunde suttamonda sorya ikiterya zenzen aru sono tsudo settai ai uon chuu nadameru randebuu kekka kyou mo kite enjoichuu sono zenbu ga zenbu kuzureru mae no hibi ano hi ano toki ano basho no kaerimichi ni wa sou anna mon ga kaeru shoppu wa hitotsu da tte nai shinnai kao shite gangan suu maa yoyuu wo kamasedo hiza wa furueteita namami no kotoba ja ikasarenai ana tada dondon fuete ikun da "jibun no futsuu de ikite miru" chikatta hi tottoto aketan da shita ni sashita juugo geiji dareka no kotoba ja mitasarenai anata wo matteru boku ga irun da futari wa towa ni wa tsunagarenai "mamotte itai toka namenaide" demo demo anata mo hitori ja ikirarenai wakatte damatteru boku wa iru da "futsuka mo sugitara ochitsuku sa" houtte kuru tte furikaetta senaka ga futo atsuku natta tsunda
After all, it's easy for things to pile up That heart and the apple of your eye will be found out, exposed Acting as if it's none of my business, not at all It's just meaningless in the face of irrefutable physical evidence The kind of guidance for a child for an entire lifetime It's unavoidable to feel troubled An adult laughing at an inappropriate time is contradictory Already pretended to grin when my heart was wavering I can't be satisfied with someone else's words I'm here waiting for you The two of us won't be tied together for eternity "I want to protect you, and such lines, don't underestimate me" Only pain is clear and blue Heated arguments, well if you're living then that totally happens That kind of entertainment every time, a soothing rendezvous, I want you As a result, I'm wearing Gelato Pique while enjoying today too All of those on the days before it all came crashing down On the way home on that day, that time, that place That's right, there's not a single shop where you can buy that kind of thing I put on a face like I'm clueless and smoke like a ton of bricks Well, even if I try my best to have composure, my knees were shaking Raw words won't keep me alive I just keep on multiplying holes "I'll try to live in a way that comes natural to me" The day I made that vow, I quickly opened it up The 15 gauge I pierced on my tongue I can't be satisfied with someone else's words I'm here waiting for you The two of us won't be tied together for eternity "I want to protect you, and such lines, don't underestimate me" But, but, you also can't live all by yourself Knowing that, you keep your mouth shut, I'm pathological "You'll calm down after two days pass" I turned around, about to leave My back suddenly felt hot I'm screwed
Original
結局は積み重なりゃ簡単に その心も眼中御中がバレるバレる 知ったこっちゃ決め込めども全然で ただ動かぬ物的証拠の前無意味 一生子供のガイダンス 困ってしまうのも仕方がない 失笑大人は相反する もうニヤけたフリして心は揺れていた 誰かの言葉じゃ満たされない アナタを待ってる僕がいるんだ 2人は永遠には繋がれない 「守っていたいとかなめないで」 痛みだけが青く澄んで すったもんだそりゃ生きてりゃ全然ある その都度接待 アイウォンチューなだめるランデブー 結果今日もジェラピケ着てエンジョイ中 その全部が全部崩れる前の日々 あの日あの時あの場所の帰り道には そうあんなモンが買えるショップは1つだってない 知んない顔してガンガン吸う まぁ余裕をカマせど膝は震えていた 生身の言葉じゃ生かされない 穴ただどんどん増えていくんだ 「自分の普通で生きてみる」 誓った日とっとと開けたんだ 舌に刺した15ゲージ 誰かの言葉じゃ満たされない アナタを待ってる僕がいるんだ 2人は永遠には繋がれない 「守っていたいとかなめないで」 でもでもアナタも独りじゃ生きられない 分かって黙ってる僕はイルだ 「2日も過ぎたら落ち着くさ」 放ってくるって振り返った 背中がふと熱くなった 詰んだ
Romaji
kekkyoku wa tsumikasanarya kantan ni sono kokoro mo ganchuugochuu ga barerubareru shitta koccha kimekome do mo zenzen de tada ugokanu butteki shouko no mae muimi isshou kodomo no gaidansu komatte shimau no mo shikata ga nai shisshou otona wa ai hansuru mou niyaketa furi shite kokoro wa yureteita dareka no kotoba ja mitasarenai anata wo matteru boku ga irun da futari wa towa ni wa tsunagarenai "mamotte itai toka namenaide" itami dake ga aoku sunde suttamonda sorya ikiterya zenzen aru sono tsudo settai ai uon chuu nadameru randebuu kekka kyou mo kite enjoichuu sono zenbu ga zenbu kuzureru mae no hibi ano hi ano toki ano basho no kaerimichi ni wa sou anna mon ga kaeru shoppu wa hitotsu da tte nai shinnai kao shite gangan suu maa yoyuu wo kamasedo hiza wa furueteita namami no kotoba ja ikasarenai ana tada dondon fuete ikun da "jibun no futsuu de ikite miru" chikatta hi tottoto aketan da shita ni sashita juugo geiji dareka no kotoba ja mitasarenai anata wo matteru boku ga irun da futari wa towa ni wa tsunagarenai "mamotte itai toka namenaide" demo demo anata mo hitori ja ikirarenai wakatte damatteru boku wa iru da "futsuka mo sugitara ochitsuku sa" houtte kuru tte furikaetta senaka ga futo atsuku natta tsunda
English
After all, it's easy for things to pile up That heart and the apple of your eye will be found out, exposed Acting as if it's none of my business, not at all It's just meaningless in the face of irrefutable physical evidence The kind of guidance for a child for an entire lifetime It's unavoidable to feel troubled An adult laughing at an inappropriate time is contradictory Already pretended to grin when my heart was wavering I can't be satisfied with someone else's words I'm here waiting for you The two of us won't be tied together for eternity "I want to protect you, and such lines, don't underestimate me" Only pain is clear and blue Heated arguments, well if you're living then that totally happens That kind of entertainment every time, a soothing rendezvous, I want you As a result, I'm wearing Gelato Pique while enjoying today too All of those on the days before it all came crashing down On the way home on that day, that time, that place That's right, there's not a single shop where you can buy that kind of thing I put on a face like I'm clueless and smoke like a ton of bricks Well, even if I try my best to have composure, my knees were shaking Raw words won't keep me alive I just keep on multiplying holes "I'll try to live in a way that comes natural to me" The day I made that vow, I quickly opened it up The 15 gauge I pierced on my tongue I can't be satisfied with someone else's words I'm here waiting for you The two of us won't be tied together for eternity "I want to protect you, and such lines, don't underestimate me" But, but, you also can't live all by yourself Knowing that, you keep your mouth shut, I'm pathological "You'll calm down after two days pass" I turned around, about to leave My back suddenly felt hot I'm screwed
MV
Comments (0)
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.