RADWIMPS - Kakurenbo Lyrics with English Translation

"Kakurenbo" is the 9th track from the "2+0+2+1+3+1+1= 10 years 10 songs" album released by RADWIMPS. It was released on March 11, 2021.

Details

  • Title: かくれんぼ
  • Also Known As: Hide and seek , Kakurenbo
  • Genre: Rock
  • Language: Japanese
  • Country: Japan
  • Label: Universal Music

Credits

  • Performer: RADWIMPS
  • Composer: Yojiro Noda
  • Lyricist: Yojiro Noda

Lyrics for Kakurenbo by RADWIMPS

いたずら好きにも ほどがあるよ 隠れるのに飽きて 何も言わずに 家路へと着いた 気まぐれっ子のように あなたは消えたの? あなただけ一人あの時のまま 日々歳を重ねる私を笑うでしょ 帰って来ようにも街も人も 変わってたどり着けない? 「もういいよ」 そろそろさ顔を出しても 「もういいかい」 このまま忘れちゃっても? せめて返事だけでもくれたりはしないかい どうだい? もういいかい? 言いたかった言葉たちが 私の中で今 溢れ出して この身体突き破りそう なんか言って ひと言言って 私の命の時間 分けるからどうすればいいのか 10年がかりのかくれんぼを まだ私はあなたとするのかな その姿消えても 懲りもせずに あなたをそこかしこ 探し続ける 少しずつ朧げになるあなたの 匂いやふとした仕草 「もういいよ」 そう言うのは分かっている 「君の未来をどうか生きてよ」 それでもあなたの声で聞かなきゃ ダメなの ダメだよ ダメだよ 聞きたかった「ただいま」が私の中で今 何百、何千とこだましているよ 後ろ向きで 前歩く 不器用な私を あなたは 笑ってくれる? 人生かけてのかくれんぼを いいよ あなたとすること 私は決めた 恋人を超え 家族となったね 家族を超えて 繋がったね ずっと見てて 私が選ぶ 未来を一つ一つ そこで見てて あなたは私の中 生き続ける 言いたかった言葉たちが 私の中で今 溢れ出して この身体突き破りそう やめないよ でもやめないよ このかくれんぼは 身体中にあなたを宿す 人生かけてのかくれんぼを いいよ あなたとすること 私は決めた だけどこれじゃ不公平だから来世の鬼は あなたで今から 決まりだから 必死で 私を見つけて 抱きしめにきて
itazurazuki ni mo hodo ga aru yo kakureru no ni akite nanimo iwazu ni ieji e to tsuita kimagurekko no you ni anata wa kieta no? anata dake hitori ano toki no mama hibi toshi wo kasaneru watashi wo warau desho kaette ki you ni mo machi mo hito mo kawatte tadori tsukenai? "mou ii yo" sorosoro sa kao wo dashite mo "mou ii kai" kono mama wasurechatte mo? semete henji dake demo kuretari wa shinai kai doudai? mou ii kai? iitakatta kotoba tachi ga watashi no naka de ima afuredashite kono karada tsukiyaburi sou nanka itte hitokoto itte watashi no inochi no jikan wakeru kara dousureba ii no ka juunen gakari no kakurenbo wo mada watashi wa anata to suru no kana sono sugata kiete mo kori mo sezu ni anata wo soko kashiko sagashi tsuzukeru sukoshi zutsu oboroge ni naru anata no nioi ya futo shita shigusa "mou ii yo" sou iu no wa wakatte iru "kimi no mirai wo douka ikite yo" sore demo anata no koe de kikanakya dame na no dame da yo dame da yo kikitakatta "tadaima" ga watashi no naka de ima nanbyaku, nanzen to kodama shite iru yo ushiromuki de mae aruku bukiyou na watashi wo anata wa waratte kureru? jinsei kakete no kakurenbo wo ii yo anata to suru koto watashi wa kimeta koibito wo koe kazoku to natta ne kazoku wo koete tsunagatta ne zutto mitete watashi ga erabu mirai wo hitotsu hitotsu soko de mitete anata wa watashi no naka iki tsuzukeru iitakatta kotoba tachi ga watashi no naka de ima afuredashite kono karada tsukiyaburi sou yamenai yo demo yamenai yo kono kakurenbo wa karadajuu ni anata wo yadosu jinsei kakete no kakurenbo wo ii yo anata to suru koto watashi wa kimeta dakedo kore ja fukouhei dakara raise no oni wa anata de ima kara kimari dakara hisshi de watashi wo mitsukete dakishime ni kite
Don't play game with me, this isn't funny Did you get tired of hiding? Is that why you left Without a word like a child's whim And disappeared? It's funny how you've stayed the same since that day While I'm getting older everyday Did the place and people change too much to recognize? Is that why you can't find your way back home? "I'm ready" Let me see your face "Ready or not I'm coming" What if I forget you? Can't you at least answer me? What do you say? Are you ready? Every unspoken word is on the verge of Spilling over bursting out my body You can have my time in this world So just tell me what I should do For ten years now, we've played this hide-and-seek Are we still playing? Am I in? Though you're gone without a trace I can't but help Looking for you everywhere Bit by bit my memory is fading Forgetting your smell or your subtle ways "That's okay" you'll probably say "Go on, live your future" But I must hear you say, otherwise I won't, I can't... The unsaid words kept hostage inside my head "I'm home" Echoing hundreds and thousands of times I walk forward with my face turned back Awkward me Will you at least laugh? Are we playing this hide-and-seek for life? I am, I made my mind Lovers then a family, now we're beyond, we are one You can watch me make decisions at every step of the way Cause you will always live in me Every unspoken word is on the verge of Spilling over bursting out my body But I won't quit this hide-and-seek we play You live within my body and soul Are we playing this hide-and-seek for life? I am, I made my mind But in our next lives you be "it" cause this is too unfair Promise you'll seek me out like crazy and hold me
(from https://radwimps.jp/kakurenbo/lyrics/en/)
Romaji
itazurazuki ni mo hodo ga aru yo kakureru no ni akite nanimo iwazu ni ieji e to tsuita kimagurekko no you ni anata wa kieta no? anata dake hitori ano toki no mama hibi toshi wo kasaneru watashi wo warau desho kaette ki you ni mo machi mo hito mo kawatte tadori tsukenai? "mou ii yo" sorosoro sa kao wo dashite mo "mou ii kai" kono mama wasurechatte mo? semete henji dake demo kuretari wa shinai kai doudai? mou ii kai? iitakatta kotoba tachi ga watashi no naka de ima afuredashite kono karada tsukiyaburi sou nanka itte hitokoto itte watashi no inochi no jikan wakeru kara dousureba ii no ka juunen gakari no kakurenbo wo mada watashi wa anata to suru no kana sono sugata kiete mo kori mo sezu ni anata wo soko kashiko sagashi tsuzukeru sukoshi zutsu oboroge ni naru anata no nioi ya futo shita shigusa "mou ii yo" sou iu no wa wakatte iru "kimi no mirai wo douka ikite yo" sore demo anata no koe de kikanakya dame na no dame da yo dame da yo kikitakatta "tadaima" ga watashi no naka de ima nanbyaku, nanzen to kodama shite iru yo ushiromuki de mae aruku bukiyou na watashi wo anata wa waratte kureru? jinsei kakete no kakurenbo wo ii yo anata to suru koto watashi wa kimeta koibito wo koe kazoku to natta ne kazoku wo koete tsunagatta ne zutto mitete watashi ga erabu mirai wo hitotsu hitotsu soko de mitete anata wa watashi no naka iki tsuzukeru iitakatta kotoba tachi ga watashi no naka de ima afuredashite kono karada tsukiyaburi sou yamenai yo demo yamenai yo kono kakurenbo wa karadajuu ni anata wo yadosu jinsei kakete no kakurenbo wo ii yo anata to suru koto watashi wa kimeta dakedo kore ja fukouhei dakara raise no oni wa anata de ima kara kimari dakara hisshi de watashi wo mitsukete dakishime ni kite
English
Don't play game with me, this isn't funny Did you get tired of hiding? Is that why you left Without a word like a child's whim And disappeared? It's funny how you've stayed the same since that day While I'm getting older everyday Did the place and people change too much to recognize? Is that why you can't find your way back home? "I'm ready" Let me see your face "Ready or not I'm coming" What if I forget you? Can't you at least answer me? What do you say? Are you ready? Every unspoken word is on the verge of Spilling over bursting out my body You can have my time in this world So just tell me what I should do For ten years now, we've played this hide-and-seek Are we still playing? Am I in? Though you're gone without a trace I can't but help Looking for you everywhere Bit by bit my memory is fading Forgetting your smell or your subtle ways "That's okay" you'll probably say "Go on, live your future" But I must hear you say, otherwise I won't, I can't... The unsaid words kept hostage inside my head "I'm home" Echoing hundreds and thousands of times I walk forward with my face turned back Awkward me Will you at least laugh? Are we playing this hide-and-seek for life? I am, I made my mind Lovers then a family, now we're beyond, we are one You can watch me make decisions at every step of the way Cause you will always live in me Every unspoken word is on the verge of Spilling over bursting out my body But I won't quit this hide-and-seek we play You live within my body and soul Are we playing this hide-and-seek for life? I am, I made my mind But in our next lives you be "it" cause this is too unfair Promise you'll seek me out like crazy and hold me
Original
いたずら好きにも ほどがあるよ 隠れるのに飽きて 何も言わずに 家路へと着いた 気まぐれっ子のように あなたは消えたの? あなただけ一人あの時のまま 日々歳を重ねる私を笑うでしょ 帰って来ようにも街も人も 変わってたどり着けない? 「もういいよ」 そろそろさ顔を出しても 「もういいかい」 このまま忘れちゃっても? せめて返事だけでもくれたりはしないかい どうだい? もういいかい? 言いたかった言葉たちが 私の中で今 溢れ出して この身体突き破りそう なんか言って ひと言言って 私の命の時間 分けるからどうすればいいのか 10年がかりのかくれんぼを まだ私はあなたとするのかな その姿消えても 懲りもせずに あなたをそこかしこ 探し続ける 少しずつ朧げになるあなたの 匂いやふとした仕草 「もういいよ」 そう言うのは分かっている 「君の未来をどうか生きてよ」 それでもあなたの声で聞かなきゃ ダメなの ダメだよ ダメだよ 聞きたかった「ただいま」が私の中で今 何百、何千とこだましているよ 後ろ向きで 前歩く 不器用な私を あなたは 笑ってくれる? 人生かけてのかくれんぼを いいよ あなたとすること 私は決めた 恋人を超え 家族となったね 家族を超えて 繋がったね ずっと見てて 私が選ぶ 未来を一つ一つ そこで見てて あなたは私の中 生き続ける 言いたかった言葉たちが 私の中で今 溢れ出して この身体突き破りそう やめないよ でもやめないよ このかくれんぼは 身体中にあなたを宿す 人生かけてのかくれんぼを いいよ あなたとすること 私は決めた だけどこれじゃ不公平だから来世の鬼は あなたで今から 決まりだから 必死で 私を見つけて 抱きしめにきて
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (0)

You must be logged in to post a comment.