back number - Phantom thief Lyrics + English Translation

"Phantom thief" is the 1st track from the "Phantom thief" digital single released by back number. It was released on May 24, 2021.

Phantom thief / back number

Details

  • Title: Phantom thief
  • Also Known As: Kaitou , 怪盗
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan

Credits

  • Performer: back number
  • Composer: Iyori Shimizu
  • Lyricist: Iyori Shimizu

Lyrics for Phantom thief by back number

じゃあちょっと目を閉じて
僕の腕に掴まっておいてよ
君の笑顔 盗む奴から
君を盗むのさ

物語の名前は伏せたまま始めよう
連れ去ってと合図をくれたら

ここから君を奪って
夜空を抜けて
宝石みたいな 街を飛び越えて
君が想像した事ないくらい
眩しい世界を見せてあげる

そのまま海を渡って
春風に乗って
虹を蹴散らして 空にばら撒いて
君は今日も明日も君のままでいていいんだよ
君がいれば僕に不可能なんか無い

もう行かなきゃなんて
ガラスの靴で 月にでも帰るの?
君がどう否定したって
素敵なままだよ

君と出会えた僕と
出会えなかった先の僕を比べて
論文にしたいとこだけど
君の細胞全部の
尊さはきっと伝えられやしない
君自身に君を僕が証明するよ

これから君を奪って
夜空を抜けて
宝石みたいな 街を飛び越えて
君が想像した事ないくらい
眩しい世界を見せてあげる

そのまま海を渡って
春風に乗って
虹を蹴散らして 空にばら撒いて
君は今日も明日も君のままでいていいんだよ
君がいれば僕に不可能なんか無い

無い
jaa chotto me wo tojite
boku no ude ni tsukamatte oite yo
kimi no egao nusumu yatsu kara
kimi wo nusumu no sa

monogatari no namae wa fuseta mama hajimeyou
tsuresatte to aizu wo kuretara

koko kara kimi wo ubatte
yozora wo nukete
houseki mitai na machi wo tobikoete
kimi ga souzou shita koto nai kurai
mabushii sekai wo misete ageru

sono mama umi wo watatte
harukaze ni notte
niji wo kechirashite sora ni baramaite
kimi wa kyou mo ashita mo kimi no mama de ite iin da yo
kimi ga ireba boku ni fukanou nanka nai

mou ikanakya nante
garasu no kutsu de tsuki ni demo kaeru no?
kimi ga dou hitei shitatte
suteki na mama da yo

kimi to deaeta boku to
deaenakatta saki no boku wo kurabete
ronbun ni shitai toko da kedo
kimi no saibou zenbu no
toutosa wa kitto tsutaerare ya shinai
kimi jishin ni kimi wo boku ga shoumei suru yo

kore kara kimi wo ubatte
yozora wo nukete
houseki mitai na machi wo tobikoete
kimi ga souzou shita koto nai kurai
mabushii sekai wo misete ageru

sono mama umi wo watatte
harukaze ni notte
niji wo kechirashite sora ni baramaite
kimi wa kyou mo ashita mo kimi no mama de ite iin da yo
kimi ga ireba boku ni fukanou nanka nai

nai
Close your eyes for a little while
And hold on to my arms
Those who steal your smile
I'll steal you away from them

Let's begin this tale
Without giving it a name
If you give me a sign to take you away

I'll steal you away from here
Through the night sky
We'll leap across the cities
Cities just like jewels
Let me show you a world
More dazzling than any
You could have dreamed of

Let's cross the seas
And ride on the spring breeze
Across the rainbows
And scatter them across the sky
Whether it's today or tomorrow
You can stay true to yourself
Nothing is impossible when I'm with you

"It's time for me to go"
As if you're returning to the moon
With glass slippers on your feet
No matter how you deny it
You are still as beautiful as ever

Let's compare how different
My future would be
If I had never met you
I'll even write a thesis
Even then, I can't describe
Just how precious you are
Down to every cell
Let me show you
How valuable you are

I will take you away
And run through the night sky
We'll leap across the cities
Cities just like jewels
Let me show you a world
More dazzling than any
You could have dreamed of

Let's cross the seas
And ride on the spring breeze
Across the rainbows
And scatter them across the sky
Whether it's today or tomorrow
You can stay true to yourself
Nothing is impossible when I'm with you

Nothing is impossible
(from https://www.youtube.com/watch?v=1DPldNasDgY)
Romaji
jaa chotto me wo tojite
boku no ude ni tsukamatte oite yo
kimi no egao nusumu yatsu kara
kimi wo nusumu no sa

monogatari no namae wa fuseta mama hajimeyou
tsuresatte to aizu wo kuretara

koko kara kimi wo ubatte
yozora wo nukete
houseki mitai na machi wo tobikoete
kimi ga souzou shita koto nai kurai
mabushii sekai wo misete ageru

sono mama umi wo watatte
harukaze ni notte
niji wo kechirashite sora ni baramaite
kimi wa kyou mo ashita mo kimi no mama de ite iin da yo
kimi ga ireba boku ni fukanou nanka nai

mou ikanakya nante
garasu no kutsu de tsuki ni demo kaeru no?
kimi ga dou hitei shitatte
suteki na mama da yo

kimi to deaeta boku to
deaenakatta saki no boku wo kurabete
ronbun ni shitai toko da kedo
kimi no saibou zenbu no
toutosa wa kitto tsutaerare ya shinai
kimi jishin ni kimi wo boku ga shoumei suru yo

kore kara kimi wo ubatte
yozora wo nukete
houseki mitai na machi wo tobikoete
kimi ga souzou shita koto nai kurai
mabushii sekai wo misete ageru

sono mama umi wo watatte
harukaze ni notte
niji wo kechirashite sora ni baramaite
kimi wa kyou mo ashita mo kimi no mama de ite iin da yo
kimi ga ireba boku ni fukanou nanka nai

nai
English
Close your eyes for a little while
And hold on to my arms
Those who steal your smile
I'll steal you away from them

Let's begin this tale
Without giving it a name
If you give me a sign to take you away

I'll steal you away from here
Through the night sky
We'll leap across the cities
Cities just like jewels
Let me show you a world
More dazzling than any
You could have dreamed of

Let's cross the seas
And ride on the spring breeze
Across the rainbows
And scatter them across the sky
Whether it's today or tomorrow
You can stay true to yourself
Nothing is impossible when I'm with you

"It's time for me to go"
As if you're returning to the moon
With glass slippers on your feet
No matter how you deny it
You are still as beautiful as ever

Let's compare how different
My future would be
If I had never met you
I'll even write a thesis
Even then, I can't describe
Just how precious you are
Down to every cell
Let me show you
How valuable you are

I will take you away
And run through the night sky
We'll leap across the cities
Cities just like jewels
Let me show you a world
More dazzling than any
You could have dreamed of

Let's cross the seas
And ride on the spring breeze
Across the rainbows
And scatter them across the sky
Whether it's today or tomorrow
You can stay true to yourself
Nothing is impossible when I'm with you

Nothing is impossible
Original
じゃあちょっと目を閉じて
僕の腕に掴まっておいてよ
君の笑顔 盗む奴から
君を盗むのさ

物語の名前は伏せたまま始めよう
連れ去ってと合図をくれたら

ここから君を奪って
夜空を抜けて
宝石みたいな 街を飛び越えて
君が想像した事ないくらい
眩しい世界を見せてあげる

そのまま海を渡って
春風に乗って
虹を蹴散らして 空にばら撒いて
君は今日も明日も君のままでいていいんだよ
君がいれば僕に不可能なんか無い

もう行かなきゃなんて
ガラスの靴で 月にでも帰るの?
君がどう否定したって
素敵なままだよ

君と出会えた僕と
出会えなかった先の僕を比べて
論文にしたいとこだけど
君の細胞全部の
尊さはきっと伝えられやしない
君自身に君を僕が証明するよ

これから君を奪って
夜空を抜けて
宝石みたいな 街を飛び越えて
君が想像した事ないくらい
眩しい世界を見せてあげる

そのまま海を渡って
春風に乗って
虹を蹴散らして 空にばら撒いて
君は今日も明日も君のままでいていいんだよ
君がいれば僕に不可能なんか無い

無い
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (0)

You must be logged in to post a comment.

From The Same Artists

Emerald / back number
Emerald
back number
Suiheisen / back number
Suiheisen
back number