Amatsuki - Kachou Fuuei

"Kachou Fuuei" is the 1st track from the "Kachou Fuuei" digital single released by Amatsuki. It was released on March 19, 2021.

Details

  • Title: 花鳥諷詠
  • Also Known As: Kachou Fuuei
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan

Credits

Buy

iTunes

Lyrics

Lyrics for Kachou Fuuei by Amatsuki.

はらりはらり
舞い散る運命
名もなき日の君との誓い

花よ月よ
今宵だけでも
君の名を照らしておくれ

玉響の夢のように
幻に縋る花時雨
木漏れだけが僕らを許す
儚く愛しい瞬間

黄昏に染まる道も
水際で眠る鳥も
君が君を愛せるような
世界でありますように

ゆらりゆられ 彷徨うは風
我が心のなすがままに
花よ月よ 咲き誇れいま
未来を願う夢は覚めない

浮舟が流されて
白露に消える青時雨
浮世を生きるその誰しもに
命の証が鳴る

陽炎に消えた蝶も
泪に沈む日々でも
最後には笑えているような
世界でありますように

めぐりめぐる 季節を超えて
君へ続く糸を辿れば
花よ月よ 旅路の果てに
奇跡の名をいま呼ぼうか

ゆらりゆられ 彷徨うは風
我が心のなすがままに
花よ月よ 咲き誇れいま
未来の世で逢いましょう
君を想ふ夢は覚めない
harari harari
maichiru sadame
namonaki hi no kimi to no chikai

hana yo tsuki yo
koyoi dake demo
kimi no na wo terashite okure

tamayura no yume no you ni
maboroshi ni sugaru hana shigure
komorebi dake ga bokura wo yurusu
hakanaku itoshii toki

tasogare ni somaru michi mo
mizugiwa de nemuru tori mo
kimi ga kimi wo aiseru you na
sekai de arimasu you ni

yurari yurare samayou wa kaze
waga kokoro no nasu ga mama ni
hana yo tsuki yo sakihokore ima
asu wo negau yume wa samenai

ukibune ga nagasarete
shiratsuyu ni kieru aoshigure
ukiyo wo ikiru sono dare shimo ni
inochi no akashi ga naru

kagerou ni kieta chou mo
namida ni shizumu hibi demo
saigo ni wa waraeteiru you na
sekai de arimasu you ni

meguri meguru kisetsu wo koete
kimi e tsuzuku ito wo tadoreba
hana yo tsuki yo tabiji no hate ni
kiseki no na wo ima yobou ka

yurari yurare samayou wa kaze
waga kokoro no nasu ga mama ni
hana yo tsuki yo sakihokore ima
asu no yo de aimashou
kimi wo omou yume wa samenai
Softly, gently 
Fate fluttering down
Oath with you on a nameless day

Flowers, the moon
At least tonight,
Please illuminate your name

Like a short-time dream
Rain in cherry blossoms clinging to a phantom
Only sunshine filtering through foliage can let us
A ephemeral and passionate moment

The street dyed in sunset color
Birds sleeping by the river
I wish this world is a place
Which you can love just the way you are 

Swaying slowly like the wind
Following my heart
Flowers, the moon, blossoming now!
The dream for the future would never end

A boat floated off with the tide
Raindrops disappeared in white dew  
To everyone that lives in this world
he proof of life rings loudly

Butterflies disappearing in the heat haze
Even if in the days when you drown in tears
May the world be the place
Which we can smile in the end 

Seasons have rolled around again,
When I follow the thread that leads to you
Flowers, the moon, at the end of the journey
Let's call the name of the miracle now

Swaying slowly like the wind
Following my heart
Flowers, the moon, blossoming now!
Let's meet in the future world
The dream of me missing you would never end
(from https://www.youtube.com/watch?v=EYtqX1QKpRg)
Original
はらりはらり
舞い散る運命
名もなき日の君との誓い

花よ月よ
今宵だけでも
君の名を照らしておくれ

玉響の夢のように
幻に縋る花時雨
木漏れだけが僕らを許す
儚く愛しい瞬間

黄昏に染まる道も
水際で眠る鳥も
君が君を愛せるような
世界でありますように

ゆらりゆられ 彷徨うは風
我が心のなすがままに
花よ月よ 咲き誇れいま
未来を願う夢は覚めない

浮舟が流されて
白露に消える青時雨
浮世を生きるその誰しもに
命の証が鳴る

陽炎に消えた蝶も
泪に沈む日々でも
最後には笑えているような
世界でありますように

めぐりめぐる 季節を超えて
君へ続く糸を辿れば
花よ月よ 旅路の果てに
奇跡の名をいま呼ぼうか

ゆらりゆられ 彷徨うは風
我が心のなすがままに
花よ月よ 咲き誇れいま
未来の世で逢いましょう
君を想ふ夢は覚めない
Romanized
harari harari
maichiru sadame
namonaki hi no kimi to no chikai

hana yo tsuki yo
koyoi dake demo
kimi no na wo terashite okure

tamayura no yume no you ni
maboroshi ni sugaru hana shigure
komorebi dake ga bokura wo yurusu
hakanaku itoshii toki

tasogare ni somaru michi mo
mizugiwa de nemuru tori mo
kimi ga kimi wo aiseru you na
sekai de arimasu you ni

yurari yurare samayou wa kaze
waga kokoro no nasu ga mama ni
hana yo tsuki yo sakihokore ima
asu wo negau yume wa samenai

ukibune ga nagasarete
shiratsuyu ni kieru aoshigure
ukiyo wo ikiru sono dare shimo ni
inochi no akashi ga naru

kagerou ni kieta chou mo
namida ni shizumu hibi demo
saigo ni wa waraeteiru you na
sekai de arimasu you ni

meguri meguru kisetsu wo koete
kimi e tsuzuku ito wo tadoreba
hana yo tsuki yo tabiji no hate ni
kiseki no na wo ima yobou ka

yurari yurare samayou wa kaze
waga kokoro no nasu ga mama ni
hana yo tsuki yo sakihokore ima
asu no yo de aimashou
kimi wo omou yume wa samenai
English Translation
Softly, gently 
Fate fluttering down
Oath with you on a nameless day

Flowers, the moon
At least tonight,
Please illuminate your name

Like a short-time dream
Rain in cherry blossoms clinging to a phantom
Only sunshine filtering through foliage can let us
A ephemeral and passionate moment

The street dyed in sunset color
Birds sleeping by the river
I wish this world is a place
Which you can love just the way you are 

Swaying slowly like the wind
Following my heart
Flowers, the moon, blossoming now!
The dream for the future would never end

A boat floated off with the tide
Raindrops disappeared in white dew  
To everyone that lives in this world
he proof of life rings loudly

Butterflies disappearing in the heat haze
Even if in the days when you drown in tears
May the world be the place
Which we can smile in the end 

Seasons have rolled around again,
When I follow the thread that leads to you
Flowers, the moon, at the end of the journey
Let's call the name of the miracle now

Swaying slowly like the wind
Following my heart
Flowers, the moon, blossoming now!
Let's meet in the future world
The dream of me missing you would never end

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Franchises

From The Same Artists

Akai Ito / Amatsuki
Akai Ito
Amatsuki
teardrop / Amatsuki
teardrop
Amatsuki
Kokoro Showtime / Amatsuki
Kokoro Showtime
Amatsuki
DiVE!! / Amatsuki
DiVE!!
Amatsuki