Harumaki Gohan – If I Could Become a Comet Lyrics + English Translation
“If I Could Become a Comet” is the 1st track from the “If I Could Become a Comet” digital single released by Harumaki Gohan. It was released on July 2, 2020.
Table of contents
Details
- Title: If I Could Become a Comet
- Also Known As: Suisei ni Nareta Nara (彗星になれたなら)
- Genre: Rock
- Language: Japanese
- Released: July 2, 2020
- Performer: Harumaki Gohan
- Composer: Harumaki Gohan
- Arranger: Harumaki Gohan
- Lyricist: Harumaki Gohan
Lyrics
hi ga shizunda sugu ato no ai ga
daisuki na no wa
anata no ano koganeiro no
kami ga mabushi suginaku naru kara
ano hi futari wo miteita
nanimo shiranu suisei ni
nareta nara ii no ni
ai no hate ni yukeru no ni
kuusou bakari hanasu boku dakara
hanarebanare ni natta no ka
itsunomanika anata no koto wo
wasurechatte
tada iki wo suu garakuta ni
nareba waraeru toki mo aru kana
sonna ashita ga kita nara
yaki tsukushite suisei yo
yameta hou ga ii no ni
otonatachi wa warau kedo
kokyuu yori mo touzen na anata no
egao dake ga wakatteiru
tabun
dandan iro ga nakunatte
anata no tanjou hi mo wasurechau you na
otona ni nattara dou suru
dou suru
yume no you ni aishite
ai no you ni yume wo mite
kuusou demo shinjireba itsuka kanau kara to itteta
suisei ni narenakatta sugata wo
waraitobashite hoshikatta
hi ga shizunda sugu ato no ai ga
daisuki na no wa
anata no hitomi ga boku no naiteru toko
mienakute ii kara
English Translation
I like the indigo that appears
right after sunset
is because your golden hair isn’t
too dazzling in it
On that day, the naive two
saw the comet together
If only I could be it
If only I could travel to the end of the indigo
Was it because I was such a daydreamer,
we couldn’t stay together?
I’ll gradually and imperceptibly
forget you
If I turn into a piece of junk
that does nothing but breathing, will I be better off?
If such tomorrow comes,
just burn me out, comet
It is better to just give up,
the grown-ups laughed and said
You’re more important that breathing to me
I can understand with just a smile of yours
Perhaps
The colors are fading
I even forgot your birthday
What should I do when I grow up
What should I do
Love like how you dream
Dream like how you love
“Even daydreams, if you believe, they’ll come true someday.” you said.
Even we couldn’t become comets,
let’s just laugh it off
I like the indigo that appears
right after sunset
is because you can’t see me crying in it
with your eyes
Comments (0)