LiSA - Homura Lyrics with English Translation

"Homura" is the 1st track from the "Homura" single released by LiSA. It was released on October 14, 2020 and is used as the theme song for the anime "Kimetsu no Yaiba the Movie: Mugen Resshahen".

Youtube: Homura / LiSA

Details

  • Title:
  • Also Known As: Flame , Homura
  • Genre: Pop, Rock
  • Language: Japanese
  • Country: Japan
  • Label: SACRA MUSIC, YAEVA MUSiC

Credits

  • Performer: LiSA
  • Composer: Yuki Kajiura
  • Arranger: Yuki Kajiura
  • Lyricist: LiSA, Yuki Kajiura

Lyrics for Homura by LiSA

さよなら ありがとう 声の限り
悲しみよりもっと大事なこと
去りゆく背中に伝えたくて
ぬくもりと痛みに間に合うように

このまま続くと思っていた
僕らの明日を描いていた
呼び合っていた光がまだ
胸の奥に熱いのに

僕たちは燃え盛る旅の途中で出会い
手を取りそして離した 未来のために
夢が一つ叶うたび 僕は君を想うだろう
強くなりたいと願い 泣いた 決意を餞に

懐かしい思いに囚われたり
残酷な世界に泣き叫んで
大人になるほど増えて行く
もう何一つだって失いたくない

悲しみに飲まれ落ちてしまえば
痛みを感じなくなるけれど
君の言葉 君の願い
僕は守りぬくと誓ったんだ

音を立てて崩れ落ちて行く
一つだけの
かけがえのない世界

手を伸ばし抱き止めた激しい光の束
輝いて消えてった 未来のために
託された幸せと 約束を超えて行く
振り返らずに進むから
前だけ向いて叫ぶから
心に炎を灯して
遠い未来まで……
sayonara arigatou koe no kagiri
kanashimi yori motto daiji na koto
sariyuku senaka ni tsutaetakute
nukumori to itami ni ma ni au you ni

kono mama tsuzuku to omotteita
bokura no ashita wo egaiteita
yobiatteita hikari ga mada
mune no oku ni atsui no ni

bokutachi wa moesakaru tabi no tochuu de deai
te wo tori soshite hanashita mirai no tame ni
yume ga hitotsu kanau tabi boku wa kimi wo omou darou
tsuyoku naritai to negai naita ketsui wo hanamuke ni

natsukashii omoi ni torawaretari
zankoku na sekai ni nakisakende
otona ni naru hodo fuete yuku
mou nani hitotsu datte ushinaitakunai

kanashimi ni nomare ochite shimaeba
itami wo kanjinaku naru keredo
kimi no kotoba kimi no negai
boku wa mamorinuku to chikattan da

oto wo tatete kuzureochite yuku
hitotsu dake no
kakegae no nai sekai

te wo nobashi dakitometa hageshii hikari no taba
kagayaite kietetta mirai no tame ni
takusareta shiawase to yakusoku wo koete yuku
furikaerazu ni susumu kara
mae dake muite sakebu kara
kokoro ni homura wo tomoshite
tooi mirai made......
"Goodbye" and "Thank you" at the top of my voice
What's more important than grief
Hoping that they reach you as we part
In time for the warmth and pain

I thought it would always be like this
I envisioned our days to come
Why, when our lights calling out to each other
Still burn deep in our hearts?

We met amidst a blazing journey
Coming together, then letting go for the sake of the future
Every time a dream comes true, I'll remember you
"Wishing to become stronger, I cried with my resolve as the parting gift"

Held captive by nostalgic memories
Wailing at the cruelty of this world
There will be even more as I grow older
I never want to lose anything again

By succumbing to the grief
I might not feel pain anymore
But your words, your wishes
I swore to protect them to the end

With a roar, it's crumbling down
Our one and only,
irreplaceable world

The bundle of bursting light that I reached out for and held so close
Shimmered, then disappeared for the sake of the future
Going beyond the happiness and promises I've been entrusted
I'll keep moving forward without glancing behind
Looking straight ahead, I'm going to cry out
Lighting the flames in my heart
Until I reach that distant future...
(from https://www.youtube.com/watch?v=4Q9DWZLaY2U)
Romaji
sayonara arigatou koe no kagiri
kanashimi yori motto daiji na koto
sariyuku senaka ni tsutaetakute
nukumori to itami ni ma ni au you ni

kono mama tsuzuku to omotteita
bokura no ashita wo egaiteita
yobiatteita hikari ga mada
mune no oku ni atsui no ni

bokutachi wa moesakaru tabi no tochuu de deai
te wo tori soshite hanashita mirai no tame ni
yume ga hitotsu kanau tabi boku wa kimi wo omou darou
tsuyoku naritai to negai naita ketsui wo hanamuke ni

natsukashii omoi ni torawaretari
zankoku na sekai ni nakisakende
otona ni naru hodo fuete yuku
mou nani hitotsu datte ushinaitakunai

kanashimi ni nomare ochite shimaeba
itami wo kanjinaku naru keredo
kimi no kotoba kimi no negai
boku wa mamorinuku to chikattan da

oto wo tatete kuzureochite yuku
hitotsu dake no
kakegae no nai sekai

te wo nobashi dakitometa hageshii hikari no taba
kagayaite kietetta mirai no tame ni
takusareta shiawase to yakusoku wo koete yuku
furikaerazu ni susumu kara
mae dake muite sakebu kara
kokoro ni homura wo tomoshite
tooi mirai made......
English
"Goodbye" and "Thank you" at the top of my voice
What's more important than grief
Hoping that they reach you as we part
In time for the warmth and pain

I thought it would always be like this
I envisioned our days to come
Why, when our lights calling out to each other
Still burn deep in our hearts?

We met amidst a blazing journey
Coming together, then letting go for the sake of the future
Every time a dream comes true, I'll remember you
"Wishing to become stronger, I cried with my resolve as the parting gift"

Held captive by nostalgic memories
Wailing at the cruelty of this world
There will be even more as I grow older
I never want to lose anything again

By succumbing to the grief
I might not feel pain anymore
But your words, your wishes
I swore to protect them to the end

With a roar, it's crumbling down
Our one and only,
irreplaceable world

The bundle of bursting light that I reached out for and held so close
Shimmered, then disappeared for the sake of the future
Going beyond the happiness and promises I've been entrusted
I'll keep moving forward without glancing behind
Looking straight ahead, I'm going to cry out
Lighting the flames in my heart
Until I reach that distant future...
Original
さよなら ありがとう 声の限り
悲しみよりもっと大事なこと
去りゆく背中に伝えたくて
ぬくもりと痛みに間に合うように

このまま続くと思っていた
僕らの明日を描いていた
呼び合っていた光がまだ
胸の奥に熱いのに

僕たちは燃え盛る旅の途中で出会い
手を取りそして離した 未来のために
夢が一つ叶うたび 僕は君を想うだろう
強くなりたいと願い 泣いた 決意を餞に

懐かしい思いに囚われたり
残酷な世界に泣き叫んで
大人になるほど増えて行く
もう何一つだって失いたくない

悲しみに飲まれ落ちてしまえば
痛みを感じなくなるけれど
君の言葉 君の願い
僕は守りぬくと誓ったんだ

音を立てて崩れ落ちて行く
一つだけの
かけがえのない世界

手を伸ばし抱き止めた激しい光の束
輝いて消えてった 未来のために
託された幸せと 約束を超えて行く
振り返らずに進むから
前だけ向いて叫ぶから
心に炎を灯して
遠い未来まで……
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (0)

You must be logged in to post a comment.