Yorushika – Hirutonbi (Burglar) Lyrics + English Translation
“Hirutonbi (昼鳶)”, also known as “Burglar”, is the 2nd track from the “Plagiarism” album released by Yorushika. It was released on July 29, 2020.
Lyrics
器量、才覚、価値観
– kiryou, saikaku, kachikan
骨の髄まで全部妬ましい
– hone no zui made zenbu netamashii
心全部満たしたい
– kokoro zenbu mitashitai
嫉む脳裏は舌打ちばかり
– sonemu nouri wa shitauchi bakari
誇大広告勝り、世は死に体の音楽ばかり
– kodai koukoku masari, yo wa shinitai no ongaku bakari
君の全部妬ましい
– kimi no zenbu netamashii
浅ましいこの心根が疼くばかり
– asamashii kono kokorone ga uzuku bakari
つまらないものだけが観たいのさ
– tsumaranai mono dake ga mitai no sa
夜の全部が僕は欲しい
– yoru no zenbu ga boku wa hoshii
ただやるせないから歌にしたい
– tada yaruse nai kara uta ni shitai
この渇きを言い訳にさぁ
– kono kawaki wo iiwake ni saa
夜景、ダイヤの光、笑みで住宅街を見下し
– yakei, daiya no hikari, emi de juutakugai wo mikudashi
素晴らしきその暮らし
– subarashiki sono kurashi
さぁ幸せはお幾らばかり?
– saa shiawase wa oikura bakari?
この妬みは疎ましいばかり
– kono netami wa utomashii bakari
つまらないものだけが観たいのさ
– tsumaranai mono dake ga mitai no sa
他人の全部を馬鹿にして
– hito no zenbu wo baka ni shite
忘れたいのに胸が痛い
– wasuretai no ni mune ga itai
ただ何も無いから僕は欲しい
– tada nanimo nai kara boku wa hoshii
つまらないものだけが観たいのさ
– tsumaranai mono dake ga mitai no sa
君の全部が僕は欲しい
– kimi no zenbu ga boku wa hoshii
ただ何も無いから僕は欲しい
– tada nanimo nai kara boku wa hoshii
この渇きを言い訳にさぁ
– kono kawaki wo iiwake ni saa
English Translation
Talents, wits, values–
I’m jealous of them all, right down to the very core
I want to satisfy this heart entirely
My jealous mind is always clicking its tongue
Surpassing even false advertisements, this world is filled to the brim with irredeemable music
I’m jealous of every part of you
The deepest depths of my wretched heart are always aching
I want to see only pointless things
And I want all of the night to myself
I just can’t get rid of this sadness, so I want to turn it into a song
I’ll make this thirst into excuses
There’s the nightscape, the light coming from a diamond,
and then there’s me, looking down on the residential area with a smile
That kind of life is certainly wonderful
Well then, how much is happiness?
This jealousy is just disgusting
I want to see only pointless things
While looking down on every part of others
I want to forget, but my heart is aching
I merely have nothing, so in turn, I’m filled with desire
I want to see only pointless things
And I want all of you to myself
I merely have nothing, so in turn, I’m filled with desire
I’ll make this thirst into excuses
Comments (0)