INNOSENT in FORMAL – Highway Lyrics + English Translation

“Highway” is the 6th track from the “INNOSENT 1 ~Into The New World~” album released by INNOSENT in FORMAL. It was released on February 13, 2019.

Details

Lyrics

kagerou ga tokete fade out
sakuban no party ga nakatta mitai da
taida na seikatsu
mawari ni meiwaku
sore demo ima dake datte
iitain da
tenohira taiyou ni sukashite mite mo
makka na chi nanka nagaretenai na
kuchi kara haita
ieki no kairaku
afureta kanjou
nagareta namida

zenbu wo sutesaritai kamo
ikiteru kiseki tte wonderful
otoshita deai wa doko ni aru no
Gandhāra shinjitai kamo

nagareru kawa ni mi wo makasete
umi made iketara
tsunagaru no LIFE

kono te ga aoku nemuru mizu no hoshi no you nara
kobosazu ni sunda no ni anata mo kitto
kono te ga aoku nemuru mizu no hoshi no you nara
kobosazu ni sunda no ni anata mo kitto

Black out suru made
ato nan byoukan
3 2 1
chigatta sentaku wo
One more time
umi no mieru machi
san'you line

konna toko ni kimi ga
iru hazu mo nai
nagoya no ekimae
shinjuku basuta
osaka ibaraki
yokohama datte
dareka no
kioku no ichibu ni natte

yuurara
yuurara
yuurara
wakareru bunkiten
yuurara
yuurara
yuurara
sanfun dake matte
yuurara
yuurara
yuurara
kata wo tatakiatte
yuurara
yuurara
yuurara
minna hoshi ni natte

kono te ga aoku nemuru mizu no hoshi no you nara
kobosazu ni sunda no ni anata mo kitto
kono te ga aoku nemuru mizu no hoshi no you nara
kobosazu ni sunda no ni anata mo kitto

anchuu de mosaku gorisaki mo muchuu
oboeta kotoba de kizutsuku sekai
dassee pride
kudaranai joushiki
okizari furikiru
tachometer red zone
asu no kono mi
shiranai kyou mo iki shiteru
K S K escape suru nara
harakiri sunrise
Daiwa no kokoro yadoshiteru samurai

kono te ga aoku nemuru mizu no hoshi no you nara
kobosazu ni sunda no ni anata mo kitto
kono te ga aoku nemuru mizu no hoshi no you nara
kobosazu ni sunda no ni anata mo kitto

English Translation

Heat haze disappears, fade out
Like the party last night never happened
Idle life
Bringing trouble to everyone around
"That's just for now"
is what I want to say.
Even if you hold your palm against the sunlight
Bright red blood isn't flowing
Pleasure from gastric acid
Thrown up
Overflowing feelings
The tears cried

I might want to throw everything away
The miracle of being alive is wonderful
Where are the encounters I have missed?
I might want to believe in Gandhāra

Surrendering to the flowing river
If I were to reach the ocean
Life is connected

If this hand were like the sleeping blue ocean
planet it would not overflow, I'm sure you too
If this hand were like the sleeping blue ocean
planet it would not overflow, I'm sure you too

Till I black out,
How long more will it be?
3 2 1
A different choice
One more time
A town from which you can see the sea
San'yō line

There is no way that
you would be in a place like this
In front of a train station in Nagoya
Shinjuku Expressway Bus Terminal
Osaka Ibaraki
Yokohama have all just
become a part of
somebody's memories

Wandering
Wandering
Wandering
Diverging roads
Wandering
Wandering
Wandering
Just wait 3 minutes
Wandering
Wandering
Wandering
Pat each other on the back
Wandering
Wandering
Wandering
Every one becomes a star

If this hand were like the sleeping blue ocean
planet it would not overflow, I'm sure you too
If this hand were like the sleeping blue ocean
planet it would not overflow, I'm sure you too

Searching in the darkness. 5 miles ahead is also foggy
The world is hurt by words
Lame pride
Worthless common sense
Leave behind, escape from the
tachometer red zone
This road tomorrow
Unknown to today continues to breath
If you want to KSK escape
Seppuku sunrise
Samurai encompassing the Yamoto spirit (Japanese spirit)
If this hand were like the sleeping blue ocean

planet it would not overflow, I'm sure you too
If this hand were like the sleeping blue ocean
planet it would not overflow, I'm sure you too

(from https://www.youtube.com/watch?v=YUN1QCDnXQc)

Comments (0)