Airi Suzuki - Heart wa Oteage Lyrics + English Translation
"Heart wa Oteage" is the 1st track from the "Heart wa Oteage" single released by Airi Suzuki. It will be released on June 1, 2022 and is used as the ending theme for the anime "Kaguya-sama wa Kokurasetai: Ultra Romantic".
Details
- Title: ハートはお手上げ
- Also Known As: Heart wa Oteage
- Tie-in: Kaguya-sama wa Kokurasetai?: Tensai-tachi no Renai Zunousen (Kaguya-sama: Love Is War)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Country: Japan
Credits
- Vocals: Airi Suzuki
- Composer: Yoshiki Mizuno
- Arranger: Akimitsu Homma
- Lyricist: Kumiko Takahashi
Buy
Buy on CDJapanLyrics
Lyrics for Heart wa Oteage by Airi Suzuki.
Yes ! 君のシルエット きらきらりきらめいて 走り出した気持ちは今 境界線を飛び越えるよ ハートつかまえて 降り出した雨の中 歩幅を合わせて歩いた 傘をたたく雨粒のビート 私の鼓動のよう 信号赤のまま 時間よ止まって 苦しいくらい 思いがあふれてく Yes ! 君のシルエット ゆらゆらりゆらめいて 動き出した世界の中 瞳はスローモーション 言葉にできない不器用な君のこと 全部ぎゅっと抱きしめたら 境界線を飛び越えるよ もう止まらない ハートはお手上げ 真夜中にスマホが鳴り 君の名前が光って 嬉しいのに切なくなる 終わらない迷路みたい やさしくしないで戻れなくなるから 寄せては返す 思いがざわめいて Yes ! 恋のファンファーレ どこまでも鳴り響け 色づいていく気持ちは今 誰にも止められない 素直になれない 天の邪鬼な私を 全部ぎゅっと抱きしめてね せーので未来へ飛び込むから 覚悟してね ハートつかまえて 目が合えば 胸の奥 点滅Yes No Yes No 風が吹いたの 君もそうだといいのにな 恋してる Yes ! 君のシルエット ゆらゆらりゆらめいて 動き出した世界の中 瞳はスローモーション 言葉にできない不器用な君のこと 全部ぎゅっと抱きしめたら 境界線を飛び越えるよ もう止まらない ハートはお手上げ
Yes! kimi no shiruetto kirakirari kirameite hashiridashita kimochi wa ima kyoukaisen wo tobikoeru yo haato tsukamaete furidashita ame no naka hohaba wo awasete aruita kasa wo tataku amatsubu no biito watashi no kodou no you shingou aka no mama jikan yo tomatte kurushii kurai omoi ga afureteku Yes! kimi no shiruetto yurayurari yurameite ugokidashita sekai no naka hitomi wa suroo mooshon kotoba ni dekinai bukiyou na kimi no koto zenbu gyutto dakishimetara kyoukaisen wo tobikoeru yo mou tomaranai haato wa oteage mayonaka ni sumaho ga nari kimi no namae ga hikatte ureshii no ni setsunaku naru owaranai meiro mitai yasashiku shinaide modorenaku naru kara yosete wa kaesu omoi ga zawameite Yes! koi no fanfaare doko made mo narihibike irozuite yuku kimochi wa ima dare ni mo tomerarenai sunao ni narenai amanojaku na watashi wo zenbu gyutto dakishimete ne see no de mirai e tobikomu kara kakugo shite ne haato tsukamaete me ga aeba mune no oku tenmetsu Yes No Yes No kaze ga fuita no kimi mo sou da to ii no ni na koishiteru Yes! kimi no shiruetto yurayurari yurameite ugokidashita sekai no naka hitomi wa suroo mooshon kotoba ni dekinai bukiyou na kimi no koto zenbu gyutto dakishimetara kyoukaisen wo tobikoeru yo mou tomaranai haato wa oteage
Yes! Your silhouette, sparkling like a sea of stars My feelings are on the run, soaring over the boundaries Capture my heart When the rain started to fall, we walked in perfect sync To the beat of the raindrops hammering our umbrellas Just like my heartbeat I wish the light would stay red. That time would stop I’m bursting with so much emotion it hurts Yes! Your silhouette, swinging and swaying Now that the world’s moving, your eyes are in slow motion You’re so indescribably awkward Holding all of you tight, we could soar over the boundaries, and nothing could stop us My heart has surrendered The smartphone beeps at midnight Your name is blinking Which gives me a bittersweet feeling Like a never-ending maze Don’t be nice to me ’cause I won’t be able to turn back Waves of emotions bring butterflies to my heart Yes! Let the fanfare of love ring out as far as it can My feelings for you is ablaze, no one can stop me Though I’m twisted and can never be honest to my feelings Hold all of me tight and be ready to jump into the future with me Catch my heart When our eyes meet, a signal blinks yes-no-yes-no at the back of my heart, and the wind blows for me How I wish you feel the same; I’m in love Yes! Your silhouette, swinging and swaying Now that the world’s moving, your eyes are in slow motion You’re so indescribably awkward Holding all of you tight, we could soar over the boundaries, and nothing could stop us My heart has surrendered
(from https://www.youtube.com/watch?v=GSuselwRqcE)
Original
Yes ! 君のシルエット きらきらりきらめいて 走り出した気持ちは今 境界線を飛び越えるよ ハートつかまえて 降り出した雨の中 歩幅を合わせて歩いた 傘をたたく雨粒のビート 私の鼓動のよう 信号赤のまま 時間よ止まって 苦しいくらい 思いがあふれてく Yes ! 君のシルエット ゆらゆらりゆらめいて 動き出した世界の中 瞳はスローモーション 言葉にできない不器用な君のこと 全部ぎゅっと抱きしめたら 境界線を飛び越えるよ もう止まらない ハートはお手上げ 真夜中にスマホが鳴り 君の名前が光って 嬉しいのに切なくなる 終わらない迷路みたい やさしくしないで戻れなくなるから 寄せては返す 思いがざわめいて Yes ! 恋のファンファーレ どこまでも鳴り響け 色づいていく気持ちは今 誰にも止められない 素直になれない 天の邪鬼な私を 全部ぎゅっと抱きしめてね せーので未来へ飛び込むから 覚悟してね ハートつかまえて 目が合えば 胸の奥 点滅Yes No Yes No 風が吹いたの 君もそうだといいのにな 恋してる Yes ! 君のシルエット ゆらゆらりゆらめいて 動き出した世界の中 瞳はスローモーション 言葉にできない不器用な君のこと 全部ぎゅっと抱きしめたら 境界線を飛び越えるよ もう止まらない ハートはお手上げ
Romaji
Yes! kimi no shiruetto kirakirari kirameite hashiridashita kimochi wa ima kyoukaisen wo tobikoeru yo haato tsukamaete furidashita ame no naka hohaba wo awasete aruita kasa wo tataku amatsubu no biito watashi no kodou no you shingou aka no mama jikan yo tomatte kurushii kurai omoi ga afureteku Yes! kimi no shiruetto yurayurari yurameite ugokidashita sekai no naka hitomi wa suroo mooshon kotoba ni dekinai bukiyou na kimi no koto zenbu gyutto dakishimetara kyoukaisen wo tobikoeru yo mou tomaranai haato wa oteage mayonaka ni sumaho ga nari kimi no namae ga hikatte ureshii no ni setsunaku naru owaranai meiro mitai yasashiku shinaide modorenaku naru kara yosete wa kaesu omoi ga zawameite Yes! koi no fanfaare doko made mo narihibike irozuite yuku kimochi wa ima dare ni mo tomerarenai sunao ni narenai amanojaku na watashi wo zenbu gyutto dakishimete ne see no de mirai e tobikomu kara kakugo shite ne haato tsukamaete me ga aeba mune no oku tenmetsu Yes No Yes No kaze ga fuita no kimi mo sou da to ii no ni na koishiteru Yes! kimi no shiruetto yurayurari yurameite ugokidashita sekai no naka hitomi wa suroo mooshon kotoba ni dekinai bukiyou na kimi no koto zenbu gyutto dakishimetara kyoukaisen wo tobikoeru yo mou tomaranai haato wa oteage
English
Yes! Your silhouette, sparkling like a sea of stars My feelings are on the run, soaring over the boundaries Capture my heart When the rain started to fall, we walked in perfect sync To the beat of the raindrops hammering our umbrellas Just like my heartbeat I wish the light would stay red. That time would stop I’m bursting with so much emotion it hurts Yes! Your silhouette, swinging and swaying Now that the world’s moving, your eyes are in slow motion You’re so indescribably awkward Holding all of you tight, we could soar over the boundaries, and nothing could stop us My heart has surrendered The smartphone beeps at midnight Your name is blinking Which gives me a bittersweet feeling Like a never-ending maze Don’t be nice to me ’cause I won’t be able to turn back Waves of emotions bring butterflies to my heart Yes! Let the fanfare of love ring out as far as it can My feelings for you is ablaze, no one can stop me Though I’m twisted and can never be honest to my feelings Hold all of me tight and be ready to jump into the future with me Catch my heart When our eyes meet, a signal blinks yes-no-yes-no at the back of my heart, and the wind blows for me How I wish you feel the same; I’m in love Yes! Your silhouette, swinging and swaying Now that the world’s moving, your eyes are in slow motion You’re so indescribably awkward Holding all of you tight, we could soar over the boundaries, and nothing could stop us My heart has surrendered
(from https://www.youtube.com/watch?v=GSuselwRqcE)
Comments (0)
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
You must be logged in to post a comment.
From The Same Franchises
GIRI GIRI (feat. Suu)
Masayuki Suzuki
Tsubasa wo Agetai
Chika Fujiwara (CV: Konomi Kohara)
Kotaeawase
Kaguya Shinomiya (CV: Aoi Koga)
Othello
Miko Iino (CV: Miyu Tomita)
Chikatto Chika Chika♡
Chika Fujiwara (CV: Konomi Kohara)
Kaze ni Fukarete
Haruka Fukuhara
From The Same Artists
GIRI GIRI (feat. Suu)
Masayuki Suzuki
Kokoro Showtime
Amatsuki
Blue Bird
Ikimonogakari
BAKU
Ikimonogakari
Kirakira ni Hikaru
Ikimonogakari
Yoake wo Kuchizusametara
Mone Kamishiraishi