kobasolo - Swayed in Spring Reminiscence (feat. Kopi) Lyrics + English Translation
Added: May 24, 2019 07:25:50 AM · Edited: October 14, 2022 04:13:58 AM
"Haru ni Yuraredo Omou (feat. Kopi)" is the 5th track from the "Clumsy" album released by kobasolo. It was released on March 26, 2019.
Details
- Title: 春に揺られど君思う (feat. こぴ)
- Also Known As: Haru ni Yuraredo Omou (feat. Kopi) , Swayed in Spring Reminiscence (feat. Kopi)
- Type: Original Song
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: March 26, 2019
- Performer: kobasolo, Kopi
- Composer: kobasolo
- Arranger: kobasolo, Yuichi Harada
- Lyricist: kobasolo
Lyrics
Lyrics for Swayed in Spring Reminiscence (feat. Kopi) by kobasolo.
いつの間にかそれは敷かれていた 有無も言えずに うらめしいや どうやら自分で敷いた物差しだ 何かおかしいですか 命短し恋する乙女だ 君の目に映りたかった されど言葉はおぼつかないまま 鐘の音を鳴らした 消えた消えた 言葉がまた消えた 持ち込んだ言葉が見つからないの 消えた消えた 消えた言葉は今 春の青に隠れた 君がいるから まっすぐまっすぐ落ちていく 誤魔化してみても 意味わかんない いつもこうして僕は崩れてく 苦しいけど 返さないでね ノックしたって響かない 消えたくなるけど まだわかんない 終わらないったらない から彷徨う どうか最後まで付き合ってよね どこにでもありふれたお話が 僕の元にもおいでました 驚きも大どんでん返しもわかりきったはずでした 春の風がそっと吹いて 君の声に耳すまして 君は今どこで何をしてるかな どこにでもありがちなこの続きが わからなくなっていく 消えた消えた言葉がまた消えた どうしたってこんなんじゃカッコつかないや 揺れた揺れた君はどこへ行った 春の青に吹かれて あのね本当は まっすぐまっすぐ君のこと いつまでもずっと 見つめてたい 騙されてたって構わない ふとまたほら 君が笑った とっくに僕は帰れない また立ち止まって 振り返った 気づかないふりで 妄想のままで 風に揺られて君を探していた ゆらゆらゆらゆら 君がいるから まっすぐまっすぐ落ちていく ごまかしてみても 意味わかんない いつもこうして僕は崩れていく 苦しいけど 返さないでね ノックしたって響かない 消えたくなるけど まだわかんない 終わらないったらない から彷徨う 振り返れば 僕は泣いてばかりだ 春に揺られた なにはともあれ まっすぐまっすぐ落ちた僕とどうか 最後まで付き合ってよね
itsunomanika sore wa shikarete ita umu mo iezu ni urameshii ya douyara jibun de shiita monosashi da nanika okashii desuka inochi mijikashi koi suru otome da kimi no me ni utsuritakatta saredo kotoba wa obotsukanai mama kane no oto wo narashita kieta kieta kotoba ga mata kieta mochikonda kotoba ga mitsukaranai no kieta kieta kieta kotoba wa ima haru no ao ni kakureta kimi ga iru kara massugu massugu ochite iku gomakashite mite mo imi wakannai itsumo koushite boku wa kuzureteku kurushii kedo kaesanaide ne nokku shitatte hibikanai kietakunaru kedo mada wakannai owaranai ttara nai kara samayou douka saigo made tsukiatte yo ne (yo ne) doko ni demo arifureta wo hanashi ga boku no moto ni mo wo idemashita odoroki mo dai dondengaeshi mo wakarikitta hazudeshita haru no kaze ga sotto fuite kimi no koe ni mimi sumashite kimi wa ima doko de nani wo shiteru ka na doko ni demo arigachi na kono tsuzuki ga wakaranatte iku kieta kieta kotoba ga mata kieta doushitatte konnan ja kakko tsukanaiya yureta yureta kimi wa doko e itta haru no ao ni fukarete ano ne hontou wa massugu massugu kimi no koto itsumademo zutto mitsumetetai damasarete tatte kamawanai futo mata hora kimi ga waratta tokku ni boku wa kaerenai mata tachidomatte furikaetta kizukanai furi de mousou no mama de kaze ni yurarete kimi wo sagashite ita yura yura yura yura kimi ga iru kara massugu massugu ochite iku gomakashite mite mo imi wakannai itsumo koushite boku wa kuzurete iku kurushii kedo kaesanaide ne nokku shitatte hibikanai kietakunaru kedo mada wakannai owaranai ttara nai kara samayou furikaereba boku wa naite bakari da haru ni yurareta nani wa tomoare massugu massugu ochita boku to douka saigo made tsukiatte yo ne (yo ne)
Before long it was laid I can not say the presence or absence Apparently a ruler laid by myself Something is wrong It is a mistress who falls in love I wanted to see it in your eyes I can not understand the words I rang the bell Disappeared Disappeared Words have disappeared again I can not find the words I brought in Disappeared Disappeared Words are now I hid in spring blue I'm going straight down because you are there I do not know the meaning even if I try to misrepresent I always fall like this It's painful but don't return it I do not hear knocking I want to disappear but I still don't know I have to say it because I have to finish it Please wait until the end A story that is commonplace everywhere I also came to me I should have been able to understand the surprises The wind of spring blew gently and heard your voice Where and what are you doing now This continuation that tends to be everywhere I can not understand Disappeared words disappeared again What's wrong? Where did you go? Blown in spring blue That's really straight straight about you I want to stare forever I don't mind being fooled You see, you laughed I can not return long ago I stopped again and looked back Pretend not to notice I was looking for you swayed by the wind Yura Yura Yura Yura I'm going straight down because you are there I don't know what I mean by cheating I always fall like this It's painful but don't return it I do not hear knocking I want to disappear but I still don't know I have to say it because I have to finish it Looking back I'm just crying Shook in spring Anyway Straight down with me Stay with you until the end
Original
いつの間にかそれは敷かれていた 有無も言えずに うらめしいや どうやら自分で敷いた物差しだ 何かおかしいですか 命短し恋する乙女だ 君の目に映りたかった されど言葉はおぼつかないまま 鐘の音を鳴らした 消えた消えた 言葉がまた消えた 持ち込んだ言葉が見つからないの 消えた消えた 消えた言葉は今 春の青に隠れた 君がいるから まっすぐまっすぐ落ちていく 誤魔化してみても 意味わかんない いつもこうして僕は崩れてく 苦しいけど 返さないでね ノックしたって響かない 消えたくなるけど まだわかんない 終わらないったらない から彷徨う どうか最後まで付き合ってよね どこにでもありふれたお話が 僕の元にもおいでました 驚きも大どんでん返しもわかりきったはずでした 春の風がそっと吹いて 君の声に耳すまして 君は今どこで何をしてるかな どこにでもありがちなこの続きが わからなくなっていく 消えた消えた言葉がまた消えた どうしたってこんなんじゃカッコつかないや 揺れた揺れた君はどこへ行った 春の青に吹かれて あのね本当は まっすぐまっすぐ君のこと いつまでもずっと 見つめてたい 騙されてたって構わない ふとまたほら 君が笑った とっくに僕は帰れない また立ち止まって 振り返った 気づかないふりで 妄想のままで 風に揺られて君を探していた ゆらゆらゆらゆら 君がいるから まっすぐまっすぐ落ちていく ごまかしてみても 意味わかんない いつもこうして僕は崩れていく 苦しいけど 返さないでね ノックしたって響かない 消えたくなるけど まだわかんない 終わらないったらない から彷徨う 振り返れば 僕は泣いてばかりだ 春に揺られた なにはともあれ まっすぐまっすぐ落ちた僕とどうか 最後まで付き合ってよね
Romaji
itsunomanika sore wa shikarete ita umu mo iezu ni urameshii ya douyara jibun de shiita monosashi da nanika okashii desuka inochi mijikashi koi suru otome da kimi no me ni utsuritakatta saredo kotoba wa obotsukanai mama kane no oto wo narashita kieta kieta kotoba ga mata kieta mochikonda kotoba ga mitsukaranai no kieta kieta kieta kotoba wa ima haru no ao ni kakureta kimi ga iru kara massugu massugu ochite iku gomakashite mite mo imi wakannai itsumo koushite boku wa kuzureteku kurushii kedo kaesanaide ne nokku shitatte hibikanai kietakunaru kedo mada wakannai owaranai ttara nai kara samayou douka saigo made tsukiatte yo ne (yo ne) doko ni demo arifureta wo hanashi ga boku no moto ni mo wo idemashita odoroki mo dai dondengaeshi mo wakarikitta hazudeshita haru no kaze ga sotto fuite kimi no koe ni mimi sumashite kimi wa ima doko de nani wo shiteru ka na doko ni demo arigachi na kono tsuzuki ga wakaranatte iku kieta kieta kotoba ga mata kieta doushitatte konnan ja kakko tsukanaiya yureta yureta kimi wa doko e itta haru no ao ni fukarete ano ne hontou wa massugu massugu kimi no koto itsumademo zutto mitsumetetai damasarete tatte kamawanai futo mata hora kimi ga waratta tokku ni boku wa kaerenai mata tachidomatte furikaetta kizukanai furi de mousou no mama de kaze ni yurarete kimi wo sagashite ita yura yura yura yura kimi ga iru kara massugu massugu ochite iku gomakashite mite mo imi wakannai itsumo koushite boku wa kuzurete iku kurushii kedo kaesanaide ne nokku shitatte hibikanai kietakunaru kedo mada wakannai owaranai ttara nai kara samayou furikaereba boku wa naite bakari da haru ni yurareta nani wa tomoare massugu massugu ochita boku to douka saigo made tsukiatte yo ne (yo ne)
English
Before long it was laid I can not say the presence or absence Apparently a ruler laid by myself Something is wrong It is a mistress who falls in love I wanted to see it in your eyes I can not understand the words I rang the bell Disappeared Disappeared Words have disappeared again I can not find the words I brought in Disappeared Disappeared Words are now I hid in spring blue I'm going straight down because you are there I do not know the meaning even if I try to misrepresent I always fall like this It's painful but don't return it I do not hear knocking I want to disappear but I still don't know I have to say it because I have to finish it Please wait until the end A story that is commonplace everywhere I also came to me I should have been able to understand the surprises The wind of spring blew gently and heard your voice Where and what are you doing now This continuation that tends to be everywhere I can not understand Disappeared words disappeared again What's wrong? Where did you go? Blown in spring blue That's really straight straight about you I want to stare forever I don't mind being fooled You see, you laughed I can not return long ago I stopped again and looked back Pretend not to notice I was looking for you swayed by the wind Yura Yura Yura Yura I'm going straight down because you are there I don't know what I mean by cheating I always fall like this It's painful but don't return it I do not hear knocking I want to disappear but I still don't know I have to say it because I have to finish it Looking back I'm just crying Shook in spring Anyway Straight down with me Stay with you until the end
MV
Comments (1)
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
- After_F ·