kobasolo - Swayed in Spring Reminiscence (feat. Kopi) Lyrics + English Translation

Added: May 24, 2019 07:25:50 AM · Edited: October 14, 2022 04:13:58 AM

"Haru ni Yuraredo Omou (feat. Kopi)" is the 5th track from the "Clumsy" album released by kobasolo. It was released on March 26, 2019.

Details

Lyrics

Lyrics for Swayed in Spring Reminiscence (feat. Kopi) by kobasolo.

いつの間にかそれは敷かれていた
有無も言えずに うらめしいや
どうやら自分で敷いた物差しだ
何かおかしいですか

命短し恋する乙女だ
君の目に映りたかった
されど言葉はおぼつかないまま
鐘の音を鳴らした

消えた消えた 言葉がまた消えた
持ち込んだ言葉が見つからないの
消えた消えた 消えた言葉は今
春の青に隠れた

君がいるから まっすぐまっすぐ落ちていく
誤魔化してみても 意味わかんない
いつもこうして僕は崩れてく
苦しいけど 返さないでね

ノックしたって響かない
消えたくなるけど まだわかんない
終わらないったらない から彷徨う
どうか最後まで付き合ってよね

どこにでもありふれたお話が
僕の元にもおいでました
驚きも大どんでん返しもわかりきったはずでした

春の風がそっと吹いて 君の声に耳すまして
君は今どこで何をしてるかな
どこにでもありがちなこの続きが
わからなくなっていく

消えた消えた言葉がまた消えた
どうしたってこんなんじゃカッコつかないや
揺れた揺れた君はどこへ行った
春の青に吹かれて

あのね本当は まっすぐまっすぐ君のこと
いつまでもずっと 見つめてたい
騙されてたって構わない
ふとまたほら 君が笑った

とっくに僕は帰れない
また立ち止まって 振り返った
気づかないふりで 妄想のままで
風に揺られて君を探していた

ゆらゆらゆらゆら

君がいるから まっすぐまっすぐ落ちていく
ごまかしてみても 意味わかんない
いつもこうして僕は崩れていく
苦しいけど 返さないでね

ノックしたって響かない
消えたくなるけど まだわかんない 
終わらないったらない から彷徨う
振り返れば 僕は泣いてばかりだ
春に揺られた

なにはともあれ
まっすぐまっすぐ落ちた僕とどうか
最後まで付き合ってよね
itsunomanika sore wa shikarete ita
umu mo iezu ni urameshii ya
douyara jibun de shiita monosashi da
nanika okashii desuka

inochi mijikashi koi suru otome da
kimi no me ni utsuritakatta
saredo kotoba wa obotsukanai mama
kane no oto wo narashita

kieta kieta kotoba ga mata kieta
mochikonda kotoba ga mitsukaranai no
kieta kieta kieta kotoba wa
ima haru no ao ni kakureta

kimi ga iru kara massugu massugu ochite iku
gomakashite mite mo imi wakannai
itsumo koushite boku wa kuzureteku
kurushii kedo kaesanaide ne

nokku shitatte hibikanai
kietakunaru kedo mada wakannai
owaranai ttara nai kara samayou
douka saigo made tsukiatte yo ne (yo ne)

doko ni demo arifureta wo hanashi ga
boku no moto ni mo wo idemashita
odoroki mo dai dondengaeshi mo wakarikitta hazudeshita

haru no kaze ga sotto fuite kimi no koe ni mimi sumashite
kimi wa ima doko de nani wo shiteru ka na
doko ni demo arigachi na kono tsuzuki ga
wakaranatte iku

kieta kieta kotoba ga mata kieta
doushitatte konnan ja kakko tsukanaiya
yureta yureta kimi wa doko e itta
haru no ao ni fukarete

ano ne hontou wa massugu massugu kimi no koto
itsumademo zutto mitsumetetai
damasarete tatte kamawanai
futo mata hora kimi ga waratta

tokku ni boku wa kaerenai
mata tachidomatte furikaetta
kizukanai furi de mousou no mama de
kaze ni yurarete kimi wo sagashite ita

yura yura yura yura

kimi ga iru kara massugu massugu ochite iku
gomakashite mite mo imi wakannai
itsumo koushite boku wa kuzurete iku
kurushii kedo kaesanaide ne

nokku shitatte hibikanai
kietakunaru kedo mada wakannai
owaranai ttara nai kara samayou
furikaereba boku wa naite bakari da
haru ni yurareta

nani wa tomoare
massugu massugu ochita boku
to douka saigo made tsukiatte yo ne (yo ne)
Before long it was laid
I can not say the presence or absence
Apparently a ruler laid by myself
Something is wrong

It is a mistress who falls in love
I wanted to see it in your eyes
I can not understand the words
I rang the bell

Disappeared Disappeared Words have disappeared again
I can not find the words I brought in
Disappeared Disappeared Words are now
I hid in spring blue

I'm going straight down because you are there
I do not know the meaning even if I try to misrepresent
I always fall like this
It's painful but don't return it

I do not hear knocking
I want to disappear but I still don't know
I have to say it because I have to finish it
Please wait until the end

A story that is commonplace everywhere
I also came to me
I should have been able to understand the surprises

The wind of spring blew gently and heard your voice
Where and what are you doing now
This continuation that tends to be everywhere
I can not understand

Disappeared words disappeared again
What's wrong?
Where did you go?
Blown in spring blue

That's really straight straight about you
I want to stare forever
I don't mind being fooled
You see, you laughed

I can not return long ago
I stopped again and looked back
Pretend not to notice
I was looking for you swayed by the wind

Yura Yura Yura Yura

I'm going straight down because you are there
I don't know what I mean by cheating
I always fall like this
It's painful but don't return it

I do not hear knocking
I want to disappear but I still don't know
I have to say it because I have to finish it
Looking back I'm just crying
Shook in spring

Anyway
Straight down with me
Stay with you until the end
Original
いつの間にかそれは敷かれていた
有無も言えずに うらめしいや
どうやら自分で敷いた物差しだ
何かおかしいですか

命短し恋する乙女だ
君の目に映りたかった
されど言葉はおぼつかないまま
鐘の音を鳴らした

消えた消えた 言葉がまた消えた
持ち込んだ言葉が見つからないの
消えた消えた 消えた言葉は今
春の青に隠れた

君がいるから まっすぐまっすぐ落ちていく
誤魔化してみても 意味わかんない
いつもこうして僕は崩れてく
苦しいけど 返さないでね

ノックしたって響かない
消えたくなるけど まだわかんない
終わらないったらない から彷徨う
どうか最後まで付き合ってよね

どこにでもありふれたお話が
僕の元にもおいでました
驚きも大どんでん返しもわかりきったはずでした

春の風がそっと吹いて 君の声に耳すまして
君は今どこで何をしてるかな
どこにでもありがちなこの続きが
わからなくなっていく

消えた消えた言葉がまた消えた
どうしたってこんなんじゃカッコつかないや
揺れた揺れた君はどこへ行った
春の青に吹かれて

あのね本当は まっすぐまっすぐ君のこと
いつまでもずっと 見つめてたい
騙されてたって構わない
ふとまたほら 君が笑った

とっくに僕は帰れない
また立ち止まって 振り返った
気づかないふりで 妄想のままで
風に揺られて君を探していた

ゆらゆらゆらゆら

君がいるから まっすぐまっすぐ落ちていく
ごまかしてみても 意味わかんない
いつもこうして僕は崩れていく
苦しいけど 返さないでね

ノックしたって響かない
消えたくなるけど まだわかんない 
終わらないったらない から彷徨う
振り返れば 僕は泣いてばかりだ
春に揺られた

なにはともあれ
まっすぐまっすぐ落ちた僕とどうか
最後まで付き合ってよね
Romaji
itsunomanika sore wa shikarete ita
umu mo iezu ni urameshii ya
douyara jibun de shiita monosashi da
nanika okashii desuka

inochi mijikashi koi suru otome da
kimi no me ni utsuritakatta
saredo kotoba wa obotsukanai mama
kane no oto wo narashita

kieta kieta kotoba ga mata kieta
mochikonda kotoba ga mitsukaranai no
kieta kieta kieta kotoba wa
ima haru no ao ni kakureta

kimi ga iru kara massugu massugu ochite iku
gomakashite mite mo imi wakannai
itsumo koushite boku wa kuzureteku
kurushii kedo kaesanaide ne

nokku shitatte hibikanai
kietakunaru kedo mada wakannai
owaranai ttara nai kara samayou
douka saigo made tsukiatte yo ne (yo ne)

doko ni demo arifureta wo hanashi ga
boku no moto ni mo wo idemashita
odoroki mo dai dondengaeshi mo wakarikitta hazudeshita

haru no kaze ga sotto fuite kimi no koe ni mimi sumashite
kimi wa ima doko de nani wo shiteru ka na
doko ni demo arigachi na kono tsuzuki ga
wakaranatte iku

kieta kieta kotoba ga mata kieta
doushitatte konnan ja kakko tsukanaiya
yureta yureta kimi wa doko e itta
haru no ao ni fukarete

ano ne hontou wa massugu massugu kimi no koto
itsumademo zutto mitsumetetai
damasarete tatte kamawanai
futo mata hora kimi ga waratta

tokku ni boku wa kaerenai
mata tachidomatte furikaetta
kizukanai furi de mousou no mama de
kaze ni yurarete kimi wo sagashite ita

yura yura yura yura

kimi ga iru kara massugu massugu ochite iku
gomakashite mite mo imi wakannai
itsumo koushite boku wa kuzurete iku
kurushii kedo kaesanaide ne

nokku shitatte hibikanai
kietakunaru kedo mada wakannai
owaranai ttara nai kara samayou
furikaereba boku wa naite bakari da
haru ni yurareta

nani wa tomoare
massugu massugu ochita boku
to douka saigo made tsukiatte yo ne (yo ne)
English
Before long it was laid
I can not say the presence or absence
Apparently a ruler laid by myself
Something is wrong

It is a mistress who falls in love
I wanted to see it in your eyes
I can not understand the words
I rang the bell

Disappeared Disappeared Words have disappeared again
I can not find the words I brought in
Disappeared Disappeared Words are now
I hid in spring blue

I'm going straight down because you are there
I do not know the meaning even if I try to misrepresent
I always fall like this
It's painful but don't return it

I do not hear knocking
I want to disappear but I still don't know
I have to say it because I have to finish it
Please wait until the end

A story that is commonplace everywhere
I also came to me
I should have been able to understand the surprises

The wind of spring blew gently and heard your voice
Where and what are you doing now
This continuation that tends to be everywhere
I can not understand

Disappeared words disappeared again
What's wrong?
Where did you go?
Blown in spring blue

That's really straight straight about you
I want to stare forever
I don't mind being fooled
You see, you laughed

I can not return long ago
I stopped again and looked back
Pretend not to notice
I was looking for you swayed by the wind

Yura Yura Yura Yura

I'm going straight down because you are there
I don't know what I mean by cheating
I always fall like this
It's painful but don't return it

I do not hear knocking
I want to disappear but I still don't know
I have to say it because I have to finish it
Looking back I'm just crying
Shook in spring

Anyway
Straight down with me
Stay with you until the end

MV

Comments (1)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
  • After_F ·
    39