Youtube: Haru, Koizakura. / majiko

majiko - Haru, Koizakura. Lyrics with English Translation

"Haru, Koizakura" is the 8th track from the "Sabishii Hito ga Ichiban Erainda" album released by majiko. It was released on June 19, 2019.

Title: 春、恋桜。 · Also Known As: Haru, Koizakura. , Spring, Cherry Blossom Love. · Composer: majiko · Arranger: Hiroaki Yokoyama · Lyricist: majiko

Lyrics for Haru, Koizakura. by majiko

春の夜風に当てられて 今宵も想うあなたの事を ただの遊びと知りつつも 触れた手と手は熱かった 声に出しては言わないし まして恋だの認めた日にゃさ あなた離れてしまうでしょ ならば密かに焦がれましょ 片目瞑って 遠いあなたを ゆっくりゆっくりなぞります 耳から口へ、口から肩へ どんどんどんどん滑ってく こんな冷たくて世知辛い世界で ただ一人の愛する人よ どんなものよりも代え難い いつかの窓辺に差す光の様に 呑めや唄えや舞桜 頬の火照りは酒かそれとも 百も承知の結末よ けれど、こちとら不慣れなもので ただの遊びじゃございません あなた、夢にも出てくる始末 食指、あなたに見立てては 這わせ、絡ませ、口付けて あなたの声もあなたの腕も いつしか誰かのものになる 隠す手の平、柔く剥がして その目は確と焼き付ける 思わせぶってえげつない お陰で一喜一憂、早死にしそうよ 盗られるなんて耐え難い これ以上、苦しいのは嫌なのよ いっそ騙して、それでもいいわ 明日になれば、忘れてあげる あなたの声も、あなたの腕も 一度だけでいい、思い知りたい こんな冷たくて世知辛い世界で たった一人の愛する人よ どうか、今だけはお側に 終わりも無ければ、始まりも無いまま こんな冷たくて世知辛い世界で ただ一人の愛する人よ どんなものよりも代え難い いつかの雨上がりの匂いの様に ほら、花は舞い散る ねえ、一口いかが? はあ、人はこれをや ああ、恋といふらむ
haru no yokaze ni aterarete koyoi mo omou anata no koto wo tada no asobi to shiri tsutsu mo fureta te to te wa atsukatta koe ni dashite wa iwanaishi mashite koi da no mitometa hi nya sa anata hanarete shimau desho naraba hisoka ni kogaremasho katame tsubutte tooi anata wo yukkuri yukkuri nazorimasu mimi kara kuchi e, kuchi kara kata e dondon dondon subetteku konna tsumetakute sechigarai sekai de tada hitori no aisuru hito yo donna mono yori mo kae gatai itsuka no madobe ni sasu hikari no you ni nome ya utae ya mai sakura hoho no hoteri wa sake ka soretomo hyaku mo shouchi no ketsumatsu yo keredo, kochitora funare na mono de tada no asobi ja gozaimasen anata, yume ni mo dete kuru shimatsu shokushi, anata ni mitatete wa hawase, karamase, kuchizukete anata no koe mo anata no ude mo itsu shika dareka no mono ni naru kakusu tenohira, yawaku hagashite sono me wa shikato yakitsukeru omowase butte egetsunai okage de ikki ichiyuu, hayaji ni shisou yo torareru nante tae gatai kore ijou, kurushii no wa iya na no yo isso damashite, soredemo ii wa ashita ni nareba, wasurete ageru anata no koe mo, anata no ude mo ichido dake de ii, omoi shiritai konna tsumetakute sechigarai sekai de tatta hitori no aisuru hito yo douka, ima dake wa osoba ni owari mo nakereba, hajimari mo nai mama konna tsumetakute sechigarai sekai de tada hitori no aisuru hito yo donna mono yori mo kae gatai itsuka no ameagari no nioi no you ni hora, hana wa maichiru nee, hitokuchi ikaga? haa, hito wa kore wo ya aa, koi to yuuramu
Feeling the spring breeze tonight I think of you again I knew it was just a fling But it was hot when our hands touched I won't say it If I admit I like you I'm afraid you would leave me So I think of you secretly With one eye closed, I imagine you Far away slowly From your ears to your mouth, to your shoulder My eye is rolling down on you In this cold hard world You are the only one I love Nothing compares to you Like the window light I saw the other day Drink, Sing, cherry blossoms falling Cheeks turn pink because of sake or not We all know how this ends But I'm not used to this I'm not playing a game You came out in my dream I see you in my finger Let it crawl, tangle, and kiss it Somebody will have Your voice and your arms someday Hidden palm, I take it softly I will remember your eyes clearly Your flirt is mean It makes me so moody, I might die before my time I can't stand you being stolen I can't take this pain anymore Fool me, that's ok I will forget it tomorrow Your voice, your arms I want to embrace them just once In this cold hard world You are the only one I love Please stay beside me now There's no end, there's no start In this cold hard world You are the only one I love Nothing compares to you Like the smell when the rain was over the other day Look, petals are falling Hey, do you wanna taste it? Ah, people say Oh, this is love
(from https://www.youtube.com/watch?v=WW6ndL-g6fI)
Romaji
haru no yokaze ni aterarete koyoi mo omou anata no koto wo tada no asobi to shiri tsutsu mo fureta te to te wa atsukatta koe ni dashite wa iwanaishi mashite koi da no mitometa hi nya sa anata hanarete shimau desho naraba hisoka ni kogaremasho katame tsubutte tooi anata wo yukkuri yukkuri nazorimasu mimi kara kuchi e, kuchi kara kata e dondon dondon subetteku konna tsumetakute sechigarai sekai de tada hitori no aisuru hito yo donna mono yori mo kae gatai itsuka no madobe ni sasu hikari no you ni nome ya utae ya mai sakura hoho no hoteri wa sake ka soretomo hyaku mo shouchi no ketsumatsu yo keredo, kochitora funare na mono de tada no asobi ja gozaimasen anata, yume ni mo dete kuru shimatsu shokushi, anata ni mitatete wa hawase, karamase, kuchizukete anata no koe mo anata no ude mo itsu shika dareka no mono ni naru kakusu tenohira, yawaku hagashite sono me wa shikato yakitsukeru omowase butte egetsunai okage de ikki ichiyuu, hayaji ni shisou yo torareru nante tae gatai kore ijou, kurushii no wa iya na no yo isso damashite, soredemo ii wa ashita ni nareba, wasurete ageru anata no koe mo, anata no ude mo ichido dake de ii, omoi shiritai konna tsumetakute sechigarai sekai de tatta hitori no aisuru hito yo douka, ima dake wa osoba ni owari mo nakereba, hajimari mo nai mama konna tsumetakute sechigarai sekai de tada hitori no aisuru hito yo donna mono yori mo kae gatai itsuka no ameagari no nioi no you ni hora, hana wa maichiru nee, hitokuchi ikaga? haa, hito wa kore wo ya aa, koi to yuuramu
English
Feeling the spring breeze tonight I think of you again I knew it was just a fling But it was hot when our hands touched I won't say it If I admit I like you I'm afraid you would leave me So I think of you secretly With one eye closed, I imagine you Far away slowly From your ears to your mouth, to your shoulder My eye is rolling down on you In this cold hard world You are the only one I love Nothing compares to you Like the window light I saw the other day Drink, Sing, cherry blossoms falling Cheeks turn pink because of sake or not We all know how this ends But I'm not used to this I'm not playing a game You came out in my dream I see you in my finger Let it crawl, tangle, and kiss it Somebody will have Your voice and your arms someday Hidden palm, I take it softly I will remember your eyes clearly Your flirt is mean It makes me so moody, I might die before my time I can't stand you being stolen I can't take this pain anymore Fool me, that's ok I will forget it tomorrow Your voice, your arms I want to embrace them just once In this cold hard world You are the only one I love Please stay beside me now There's no end, there's no start In this cold hard world You are the only one I love Nothing compares to you Like the smell when the rain was over the other day Look, petals are falling Hey, do you wanna taste it? Ah, people say Oh, this is love
Original
春の夜風に当てられて 今宵も想うあなたの事を ただの遊びと知りつつも 触れた手と手は熱かった 声に出しては言わないし まして恋だの認めた日にゃさ あなた離れてしまうでしょ ならば密かに焦がれましょ 片目瞑って 遠いあなたを ゆっくりゆっくりなぞります 耳から口へ、口から肩へ どんどんどんどん滑ってく こんな冷たくて世知辛い世界で ただ一人の愛する人よ どんなものよりも代え難い いつかの窓辺に差す光の様に 呑めや唄えや舞桜 頬の火照りは酒かそれとも 百も承知の結末よ けれど、こちとら不慣れなもので ただの遊びじゃございません あなた、夢にも出てくる始末 食指、あなたに見立てては 這わせ、絡ませ、口付けて あなたの声もあなたの腕も いつしか誰かのものになる 隠す手の平、柔く剥がして その目は確と焼き付ける 思わせぶってえげつない お陰で一喜一憂、早死にしそうよ 盗られるなんて耐え難い これ以上、苦しいのは嫌なのよ いっそ騙して、それでもいいわ 明日になれば、忘れてあげる あなたの声も、あなたの腕も 一度だけでいい、思い知りたい こんな冷たくて世知辛い世界で たった一人の愛する人よ どうか、今だけはお側に 終わりも無ければ、始まりも無いまま こんな冷たくて世知辛い世界で ただ一人の愛する人よ どんなものよりも代え難い いつかの雨上がりの匂いの様に ほら、花は舞い散る ねえ、一口いかが? はあ、人はこれをや ああ、恋といふらむ

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Leave a Reply