AliA - happy birthday? Lyrics + English Translation
Added: March 13, 2020 04:10:16 AM · Edited: October 14, 2022 01:58:28 AM
"happy birthday?" is the 2nd track from the "eye" single released by AliA. It was released on March 11, 2020.
Details
Lyrics
Lyrics for happy birthday? by AliA.
開きかけたと思ったのは 束の間で今はもう閉じ切っている あっけらかんに笑ってるの 見たくもないから 今すぐ消えてくれよ 人の心とは気まぐれで 上がり下がりガキだらけの遊技場 ホッと一息ついて目を閉じたら ほら 愉快な夢の中へ また独りで見下ろしている どうせ踏み外し頭から逆さまに落ちて目が覚める あれも これも呑み込んでいくんだ その言葉も視線も Oh oh oh さあ 好きにしなよ 誰も 今を好いてはいないんだ 目に見えた真実を Oh oh oh ああ 綺麗事ばかり 1度淀んだら戻れない 死際には逢いたくなる宿命で そっと列から離れ距離を取ったから もうそれ以上近寄ってくるなよ わかったから 聞き飽きた板挟みの 感情論 コロッと掌返し聞き飽きたの 今更?は? あれも これも否定していくんだ 1つの粗を元に Oh oh oh もう 好きにするさ 誰も 今を見てはいないんだ 正義を振りかざして Oh oh oh ああ 虫唾が走るなあ あれも これも呑み込んでいくんだ その言葉も視線も Oh oh oh さあ 好きにしなよ 誰も 今を好いてはいなんだ 目に見えた真実を Oh oh oh ああ 綺麗事ばかり
hiraki kaketa to omotta no wa tsukanoma de ima wa mou tojikitte iru akkerakan ni waratteru no mitaku mo nai kara ima sugu kiete kure yo hito no kokoro to wa kimagure de agari sagari gakidarake no yuugijou hotto hitoiki tsuite me wo tojitara hora yukai na yume no naka e mata hitori de mioroshite iru douse fumihazushi atama kara sakasama ni ochite me ga sameru are mo kore mo nomikonde ikun da sono kotoba mo shisen mo Oh oh oh saa suki ni shina yo daremo ima wo suite wa inain da me ni mieta shinjitsu wo Oh oh oh aa kirei koto bakari ichido yodondara modorenai shinigiwa ni wa aitakunaru shukumei de sotto retsu kara hanare kyori wo totta kara mou sore ijou chikayotte kuru na yo wakatta kara kiki akita itabasami no kanjouron korotto tenohira kaeshi kiki akita no imasara? ha? are mo kore mo hitei shite ikun da hitotsu no ara wo moto ni Oh oh oh mou suki ni suru sa daremo ima wo mite wa inain da seigi wo furikazashite Oh oh oh aa mushizu ga hashiru naa are mo kore mo nomikonde ikun da sono kotoba mo shisen mo Oh oh oh saa suki ni shina yo daremo ima wo suite wa inan da me ni mieta shinjitsu wo Oh oh oh aa kirei koto bakari
It was for a brief space of time that I thought I could open my heart but now, it's completely closed I don't want to see you laughing nonchalant so please disappear, right now Human's mind is quit whimsy It's going up and down like a playground full of children When I breath a sigh of relief and close my eyes I fall into a funny dream Again, I'm looking down alone Anyway, I step off, fall upside down and wake up I have to accept that and this also your words and gaze Oh oh oh So, just do whatever you want Nobody likes the way it is now The visible truth Oh oh oh Ah, I'm sick of the fine-sounding talks Once it become stagnant, it can't be fixed The fate is that the death makes us wanna see each other I got silently out of the line to keep distance so don't come any closer That's enough, I got it I'm sick of the emotional theory caught in a dilemma between people You change your attitude out of the blue What? It's too late You will deny that and this owing to just one fault Oh oh oh I will do whatever I want Nobody sees the present time Using justice as a weapon Oh oh oh Ah you make me sick I have to accept that and this also your words and gaze Oh oh oh So, just do whatever you want Nobody likes the way it is now The visible truth Oh oh oh Ah, I'm sick of the fine-sounding talks
Original
開きかけたと思ったのは 束の間で今はもう閉じ切っている あっけらかんに笑ってるの 見たくもないから 今すぐ消えてくれよ 人の心とは気まぐれで 上がり下がりガキだらけの遊技場 ホッと一息ついて目を閉じたら ほら 愉快な夢の中へ また独りで見下ろしている どうせ踏み外し頭から逆さまに落ちて目が覚める あれも これも呑み込んでいくんだ その言葉も視線も Oh oh oh さあ 好きにしなよ 誰も 今を好いてはいないんだ 目に見えた真実を Oh oh oh ああ 綺麗事ばかり 1度淀んだら戻れない 死際には逢いたくなる宿命で そっと列から離れ距離を取ったから もうそれ以上近寄ってくるなよ わかったから 聞き飽きた板挟みの 感情論 コロッと掌返し聞き飽きたの 今更?は? あれも これも否定していくんだ 1つの粗を元に Oh oh oh もう 好きにするさ 誰も 今を見てはいないんだ 正義を振りかざして Oh oh oh ああ 虫唾が走るなあ あれも これも呑み込んでいくんだ その言葉も視線も Oh oh oh さあ 好きにしなよ 誰も 今を好いてはいなんだ 目に見えた真実を Oh oh oh ああ 綺麗事ばかり
Romaji
hiraki kaketa to omotta no wa tsukanoma de ima wa mou tojikitte iru akkerakan ni waratteru no mitaku mo nai kara ima sugu kiete kure yo hito no kokoro to wa kimagure de agari sagari gakidarake no yuugijou hotto hitoiki tsuite me wo tojitara hora yukai na yume no naka e mata hitori de mioroshite iru douse fumihazushi atama kara sakasama ni ochite me ga sameru are mo kore mo nomikonde ikun da sono kotoba mo shisen mo Oh oh oh saa suki ni shina yo daremo ima wo suite wa inain da me ni mieta shinjitsu wo Oh oh oh aa kirei koto bakari ichido yodondara modorenai shinigiwa ni wa aitakunaru shukumei de sotto retsu kara hanare kyori wo totta kara mou sore ijou chikayotte kuru na yo wakatta kara kiki akita itabasami no kanjouron korotto tenohira kaeshi kiki akita no imasara? ha? are mo kore mo hitei shite ikun da hitotsu no ara wo moto ni Oh oh oh mou suki ni suru sa daremo ima wo mite wa inain da seigi wo furikazashite Oh oh oh aa mushizu ga hashiru naa are mo kore mo nomikonde ikun da sono kotoba mo shisen mo Oh oh oh saa suki ni shina yo daremo ima wo suite wa inan da me ni mieta shinjitsu wo Oh oh oh aa kirei koto bakari
English
It was for a brief space of time that I thought I could open my heart but now, it's completely closed I don't want to see you laughing nonchalant so please disappear, right now Human's mind is quit whimsy It's going up and down like a playground full of children When I breath a sigh of relief and close my eyes I fall into a funny dream Again, I'm looking down alone Anyway, I step off, fall upside down and wake up I have to accept that and this also your words and gaze Oh oh oh So, just do whatever you want Nobody likes the way it is now The visible truth Oh oh oh Ah, I'm sick of the fine-sounding talks Once it become stagnant, it can't be fixed The fate is that the death makes us wanna see each other I got silently out of the line to keep distance so don't come any closer That's enough, I got it I'm sick of the emotional theory caught in a dilemma between people You change your attitude out of the blue What? It's too late You will deny that and this owing to just one fault Oh oh oh I will do whatever I want Nobody sees the present time Using justice as a weapon Oh oh oh Ah you make me sick I have to accept that and this also your words and gaze Oh oh oh So, just do whatever you want Nobody likes the way it is now The visible truth Oh oh oh Ah, I'm sick of the fine-sounding talks
MV
Comments (0)
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.