eill - Hana no You ni

"Hana no You ni" is the 1st track from the "Hana no You ni" digital single released by eill. It was released on August 11, 2021.

Details

  • Title: 花のように
  • Also Known As: Hana no You ni
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan

Credits

Buy

iTunes

Lyrics

Lyrics for Hana no You ni by eill.

ピンボケた朝に飲んだ苦いコーヒー
鏡の奥ほんとの私は
咲ききってない 蕾だって分かってるよ
散らかった部屋で何を守るの

どこまでいこうか?
同じ花なのに 私だけがモノクロのままじゃ
ダメだと竦んで立ち止まるほど
弱くはないはずなのに

いつだって
花になって 飾られて 終わらせないで
暗い世界 一人じゃないことを
たとえ 見えなくても 咲き誇って 闘うのよ
ここにしか咲かない花があると
分かってるんだよ

嫌われること思ったよりも怖くて
たった一つになれなかった

守ってばっかじゃん
全然守ってばっかじゃ
何も変えられやしないのに

どこまでいけば
あの花のようになれるのかな?なんて思わない
私は私と立ち止まるたびに
強くなれるはずだから

いつだって
花になって 飾られて 終わらせないで
誰かのためじゃない 私だけの色
振り切って 咲き誇って 闘うのは
ここでしか咲けない花があると
分かってるから

例えば
昨日と同じような日々にため息零しても
私はここにいるから
この胸にちゃんと咲いているから

Tonight

ピンボケた朝に飲んだ苦いコーヒー
蕾はいつの日か花のように
pin boketa asa ni nonda nigai koohii
kagami no oku honto no watashi wa
sakikittenai tsubomi datte wakatteru yo
chirakatta heya de nani wo mamoru no

doko made ikou ka?
onaji hana na no ni watashi dake ga monokuro no mama ja
dame da to sukunde tachidomaru hodo
yowaku wa nai hazu na no ni

itsu datte
hana ni natte kazararete owarasenaide
kurai sekai hitori janai koto wo
tatoe mienakute mo sakihokotte tatakau no yo
koko ni shika sakanai hana ga aru to
wakatterun da yo

kirawareru koto omotta yori mo kowakute
tatta hitotsu ni narenakatta

mamotte bakka jan
zenzen mamotte bakka ja
nanimo kaerare ya shinai no ni

doko made ikeba
ano hana no you ni nareru no ka na? nante omowanai
watashi wa watashi to tachidomaru tabi ni
tsuyoku nareru hazu dakara

itsu datte
hana ni natte kazararete owarasenaide
dareka no tame janai watashi dake no iro
furikitte sakihokotte tatakau no wa
koko de shika sakenai hana ga aru to
wakatteru kara

tatoeba
kinou to onaji you na hibi ni tameiki koboshite mo
watashi wa koko ni iru kara
kono mune ni chanto saite iru kara

Tonight

pin boketa asa ni nonda nigai koohii
tsubomi wa itsu no hi ka hana no you ni
Bitter coffee I had, made the morning out of focus
Inside of the mirror I know the real me is a bud, not fully in bloom
What needs to be protected in this messy room?

How far shall I go?
Unlike the others, I'm an only flower that stays dull and lifeless
I shouldn't be weak enough to cower and stop like this

At any time, do not end your life by being a decorated flower
You are not alone in this dark world
Even if you cannot see that, fight by blooming in full glory
You know there are flowers blooming only here

Being disliked was scarier than I though
So I couldn't be the one and only

I've been just playing safe
I know I can't change anything if I continue to play safe

How far do I need to go, in order to become like that flower?
I don't wonder like that
Each time I stand still for being who I am,
I know I can be stronger

At any time, do not end your life by being a decorated flower
Not for others, I have my own color
I fight by shaking off and blooming in full glory
Because I know there are flowers that can bloom only here

For example,
Even if you sigh for the days that are the same as yesterday,
I will be here
I will be definitely in bloom in this heart

Tonight

Bitter coffee I had, made the morning out of focus
A bud will bloom someday to be like a flower
(from https://www.youtube.com/watch?v=KQoeOuNDhIw)
Original
ピンボケた朝に飲んだ苦いコーヒー
鏡の奥ほんとの私は
咲ききってない 蕾だって分かってるよ
散らかった部屋で何を守るの

どこまでいこうか?
同じ花なのに 私だけがモノクロのままじゃ
ダメだと竦んで立ち止まるほど
弱くはないはずなのに

いつだって
花になって 飾られて 終わらせないで
暗い世界 一人じゃないことを
たとえ 見えなくても 咲き誇って 闘うのよ
ここにしか咲かない花があると
分かってるんだよ

嫌われること思ったよりも怖くて
たった一つになれなかった

守ってばっかじゃん
全然守ってばっかじゃ
何も変えられやしないのに

どこまでいけば
あの花のようになれるのかな?なんて思わない
私は私と立ち止まるたびに
強くなれるはずだから

いつだって
花になって 飾られて 終わらせないで
誰かのためじゃない 私だけの色
振り切って 咲き誇って 闘うのは
ここでしか咲けない花があると
分かってるから

例えば
昨日と同じような日々にため息零しても
私はここにいるから
この胸にちゃんと咲いているから

Tonight

ピンボケた朝に飲んだ苦いコーヒー
蕾はいつの日か花のように
Romanized
pin boketa asa ni nonda nigai koohii
kagami no oku honto no watashi wa
sakikittenai tsubomi datte wakatteru yo
chirakatta heya de nani wo mamoru no

doko made ikou ka?
onaji hana na no ni watashi dake ga monokuro no mama ja
dame da to sukunde tachidomaru hodo
yowaku wa nai hazu na no ni

itsu datte
hana ni natte kazararete owarasenaide
kurai sekai hitori janai koto wo
tatoe mienakute mo sakihokotte tatakau no yo
koko ni shika sakanai hana ga aru to
wakatterun da yo

kirawareru koto omotta yori mo kowakute
tatta hitotsu ni narenakatta

mamotte bakka jan
zenzen mamotte bakka ja
nanimo kaerare ya shinai no ni

doko made ikeba
ano hana no you ni nareru no ka na? nante omowanai
watashi wa watashi to tachidomaru tabi ni
tsuyoku nareru hazu dakara

itsu datte
hana ni natte kazararete owarasenaide
dareka no tame janai watashi dake no iro
furikitte sakihokotte tatakau no wa
koko de shika sakenai hana ga aru to
wakatteru kara

tatoeba
kinou to onaji you na hibi ni tameiki koboshite mo
watashi wa koko ni iru kara
kono mune ni chanto saite iru kara

Tonight

pin boketa asa ni nonda nigai koohii
tsubomi wa itsu no hi ka hana no you ni
English Translation
Bitter coffee I had, made the morning out of focus
Inside of the mirror I know the real me is a bud, not fully in bloom
What needs to be protected in this messy room?

How far shall I go?
Unlike the others, I'm an only flower that stays dull and lifeless
I shouldn't be weak enough to cower and stop like this

At any time, do not end your life by being a decorated flower
You are not alone in this dark world
Even if you cannot see that, fight by blooming in full glory
You know there are flowers blooming only here

Being disliked was scarier than I though
So I couldn't be the one and only

I've been just playing safe
I know I can't change anything if I continue to play safe

How far do I need to go, in order to become like that flower?
I don't wonder like that
Each time I stand still for being who I am,
I know I can be stronger

At any time, do not end your life by being a decorated flower
Not for others, I have my own color
I fight by shaking off and blooming in full glory
Because I know there are flowers that can bloom only here

For example,
Even if you sigh for the days that are the same as yesterday,
I will be here
I will be definitely in bloom in this heart

Tonight

Bitter coffee I had, made the morning out of focus
A bud will bloom someday to be like a flower

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Artists

hikari / eill
hikari
eill