MILGRAM Kazui (CV: Ryota Takeuchi) - half Lyrics with English Translation

"half" is the 1st track from the "half" single released by MILGRAM Kazui (CV: Ryota Takeuchi). It will be released on March 31, 2021.

Youtube: half / MILGRAM Kazui (CV: Ryota Takeuchi)

Details

  • Title: half
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan
  • Label: Universal Music Group

Credits

Lyrics for half by MILGRAM Kazui (CV: Ryota Takeuchi)

また会える呪いが胸を縛る 「またね」が「終わり」って聞こえた気がしたんだ あなたの心が変わってくれたら なんてありえない 想いは浮かんで消える 確かめて苦しむならば このままであなたの側にいて 笑い合い 肩を並べて この距離が幸せのミスリード どこで間違えたのか 初めからだろう また会える呪いが胸を縛る 「またね」が「終わり」って聞こえた気がしたんだ あなたの心が変わってくれたら なんてありえない 正しさを教えてよ 嘘に染まった想いは浮かんで消える 試したり触れてみたりも あなたには伝わらないだろうな はみ出した恋と言うでしょう 分かるから いつも通りでいいよ あれこれ思い出すことを 消せたらな 今までの時間が傷を付けて 気持ちの秤は揺れることを選んだ 隠し続けるのを不幸と呼ぶなら 言葉ひとつもあなたには届かない 会える呪いが胸を縛る 「またね」が「終わり」って聞こえた気がしたんだ あなたの心が変わってくれたら なんてありえない 正しさを教えてよ 嘘に染まった想いは 浮かんで消える きっとずっと変わらないまま 「お前バカだな」って笑い合って 知らないほうがいいことだらけ 臆病なだけ ずっと前に諦めたこと 今になってなんで声を上げるの 知らないほうがいいことだらけ 臆病なだけ 確かめて苦しむならば このままであなたの側にいて 笑い合い 肩を並べて この距離が幸せのミスリード
mata aeru noroi ga mune wo shibaru "mata ne" ga "owari" tte kikoeta ki ga shitan da anata no kokoro ga kawatte kuretara nante arienai omoi wa ukande kieru tashikamete kurushimu naraba kono mama de anata no soba ni ite waraiai kata wo narabete kono kyori ga shiawase no misuriido doko de machigaeta no ka hajime kara darou mata aeru noroi ga mune wo shibaru "mata ne" ga "owari" tte kikoeta ki ga shitan da anata no kokoro ga kawatte kuretara nante arienai tadashisa wo oshiete yo uso ni somatta omoi wa ukande kieru tameshitari furete mitari mo anata ni wa tsutawaranai darou na hamidashita koi to iu deshou wakaru kara itsumo doori de ii yo arekore omoidasu koto wo kesetara na ima made no jikan ga kizu wo tsukete kimochi no hakari wa yureru koto wo eranda kakushi tsuzukeru no wo fukou to yobu nara kotoba hitotsu mo anata ni wa todokanai aeru noroi ga mune wo shibaru "mata ne" ga "owari" tte kikoeta ki ga shitan da anata no kokoro ga kawatte kuretara nante arienai tadashisa wo oshiete yo uso ni somatta omoi wa ukande kieru kitto zutto kawaranai mama "omae baka da na" tte waraiatte shiranai hou ga ii koto darake okubyou na dake zutto mae ni akirameta koto ima ni natte nande koe wo ageru no shiranai hou ga ii koto darake okubyou na dake tashikamete kurushimu naraba kono mama de anata no soba ni ite waraiai kata wo narabete kono kyori ga shiawase no misuriido
The curse of reuniting with you puts a dagger in my heart I imagined that you saying "See you" is the same as "It's over” Only if your heart would change but that’s not possible Please tell me what I should do, my heart will float away and disappear If I were to make sure and suffer, I would rather be by your side Laughing together, side by side, this distance in our relationship is misleading me, is this what happiness is? Where did I go wrong, probably from the beginning The curse of reuniting with you puts a dagger in my heart I imagined that you saying "See you" is the same as "It's over” Only if your heart would change but that’s not possible Please tell me what I should do, feelings shrouded in lies will float away and disappear I could try you, and also try to touch you but you probably won’t notice I understand that this love is out of bounds, so nothing has to change All these memories and you Only if I could erase them All this time till now has hurt me, The scales of my heart has decided to sway If continuing to hide is called unhappiness, Not even one word will get to you The curse of reuniting with you puts a dagger in my heart I imagined that you saying "See you" is the same as "It's over” Only if your heart would change but that’s not possible Please tell me what I should do, feelings shrouded in lies will float away and disappear I’m sure nothing will change and We’ll laugh together and call each other stupid names So many things I wish I hadn't known, I'm just a coward What I gave up a long time ago Why is it questioning me now? So many things that I should now have known, I'm just a coward If I were to make sure and suffer, I would rather be by your side Laughing together, side by side, this distance in our relationship is misleading me, is this what happiness is?
(from https://www.youtube.com/watch?v=7ZylZvMdo14)
Romaji
mata aeru noroi ga mune wo shibaru "mata ne" ga "owari" tte kikoeta ki ga shitan da anata no kokoro ga kawatte kuretara nante arienai omoi wa ukande kieru tashikamete kurushimu naraba kono mama de anata no soba ni ite waraiai kata wo narabete kono kyori ga shiawase no misuriido doko de machigaeta no ka hajime kara darou mata aeru noroi ga mune wo shibaru "mata ne" ga "owari" tte kikoeta ki ga shitan da anata no kokoro ga kawatte kuretara nante arienai tadashisa wo oshiete yo uso ni somatta omoi wa ukande kieru tameshitari furete mitari mo anata ni wa tsutawaranai darou na hamidashita koi to iu deshou wakaru kara itsumo doori de ii yo arekore omoidasu koto wo kesetara na ima made no jikan ga kizu wo tsukete kimochi no hakari wa yureru koto wo eranda kakushi tsuzukeru no wo fukou to yobu nara kotoba hitotsu mo anata ni wa todokanai aeru noroi ga mune wo shibaru "mata ne" ga "owari" tte kikoeta ki ga shitan da anata no kokoro ga kawatte kuretara nante arienai tadashisa wo oshiete yo uso ni somatta omoi wa ukande kieru kitto zutto kawaranai mama "omae baka da na" tte waraiatte shiranai hou ga ii koto darake okubyou na dake zutto mae ni akirameta koto ima ni natte nande koe wo ageru no shiranai hou ga ii koto darake okubyou na dake tashikamete kurushimu naraba kono mama de anata no soba ni ite waraiai kata wo narabete kono kyori ga shiawase no misuriido
English
The curse of reuniting with you puts a dagger in my heart I imagined that you saying "See you" is the same as "It's over” Only if your heart would change but that’s not possible Please tell me what I should do, my heart will float away and disappear If I were to make sure and suffer, I would rather be by your side Laughing together, side by side, this distance in our relationship is misleading me, is this what happiness is? Where did I go wrong, probably from the beginning The curse of reuniting with you puts a dagger in my heart I imagined that you saying "See you" is the same as "It's over” Only if your heart would change but that’s not possible Please tell me what I should do, feelings shrouded in lies will float away and disappear I could try you, and also try to touch you but you probably won’t notice I understand that this love is out of bounds, so nothing has to change All these memories and you Only if I could erase them All this time till now has hurt me, The scales of my heart has decided to sway If continuing to hide is called unhappiness, Not even one word will get to you The curse of reuniting with you puts a dagger in my heart I imagined that you saying "See you" is the same as "It's over” Only if your heart would change but that’s not possible Please tell me what I should do, feelings shrouded in lies will float away and disappear I’m sure nothing will change and We’ll laugh together and call each other stupid names So many things I wish I hadn't known, I'm just a coward What I gave up a long time ago Why is it questioning me now? So many things that I should now have known, I'm just a coward If I were to make sure and suffer, I would rather be by your side Laughing together, side by side, this distance in our relationship is misleading me, is this what happiness is?
Original
また会える呪いが胸を縛る 「またね」が「終わり」って聞こえた気がしたんだ あなたの心が変わってくれたら なんてありえない 想いは浮かんで消える 確かめて苦しむならば このままであなたの側にいて 笑い合い 肩を並べて この距離が幸せのミスリード どこで間違えたのか 初めからだろう また会える呪いが胸を縛る 「またね」が「終わり」って聞こえた気がしたんだ あなたの心が変わってくれたら なんてありえない 正しさを教えてよ 嘘に染まった想いは浮かんで消える 試したり触れてみたりも あなたには伝わらないだろうな はみ出した恋と言うでしょう 分かるから いつも通りでいいよ あれこれ思い出すことを 消せたらな 今までの時間が傷を付けて 気持ちの秤は揺れることを選んだ 隠し続けるのを不幸と呼ぶなら 言葉ひとつもあなたには届かない 会える呪いが胸を縛る 「またね」が「終わり」って聞こえた気がしたんだ あなたの心が変わってくれたら なんてありえない 正しさを教えてよ 嘘に染まった想いは 浮かんで消える きっとずっと変わらないまま 「お前バカだな」って笑い合って 知らないほうがいいことだらけ 臆病なだけ ずっと前に諦めたこと 今になってなんで声を上げるの 知らないほうがいいことだらけ 臆病なだけ 確かめて苦しむならば このままであなたの側にいて 笑い合い 肩を並べて この距離が幸せのミスリード
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (0)

You must be logged in to post a comment.