LiSA - Gurenge Lyrics + English Translation

Added: April 14, 2019 05:14:21 AM · Edited: October 14, 2022 02:06:32 AM

"Gurenge" is the 1st track from the "Gurenge" single released by LiSA. It was released on July 3, 2019 and is used as the opening theme for the anime "Kimetsu no Yaiba".

Details

Lyrics

Lyrics for Gurenge by LiSA.

強くなれる理由を知った
僕を連れて進め

泥だらけの走馬灯に酔う こわばる心
震える手は掴みたいものがある それだけさ
夜の匂いに空睨んでも
変わっていけるのは自分自身だけ それだけさ

強くなれる理由を知った
僕を連れて進め

どうしたって! 消せない夢も 止まれない今も
誰かのために強くなれるなら
ありがとう 悲しみよ
世界に打ちのめされて負ける意味を知った
紅蓮の華よ咲き誇れ! 運命を照らして

イナビカリの雑音が耳を刺す
戸惑う心
優しいだけじゃ守れないものがある?
わかってるけど
水面下で絡まる善悪
透けて見える偽善に天罰
(Tell me why, tell me why, tell me why, Tell me… I don’t need you!)
逸材の花より 挑み続け咲いた一輪が美しい

乱暴に敷き詰められた
トゲだらけの道も
本気の僕だけに現れるから
乗り越えてみせるよ
簡単に片付けられた 守れなかった夢も
紅蓮の心臓に根を生やし
この血に宿ってる

人知れず儚い 散りゆく結末
無情に破れた 悲鳴の風吹く
誰かの笑う影 誰かの泣き声
誰もが幸せを願ってる

どうしたって!消せない夢も 止まれない今も
誰かのために強くなれるなら
ありがとう 悲しみよ
世界に打ちのめされて負ける意味を知った
紅蓮の華よ咲き誇れ! 運命を照らして
tsuyoku nareru riyuu wo shitta
boku wo tsurete susume

doro darake no soumatou ni you kowabaru kokoro
furueru te wa tsukamitai mono ga aru sore dake sa
yoru no nioi ni sora nirandemo
kawatte ikeru no wa jibun jishin dake sore dake sa

tsuyoku nareru riyuu wo shitta
boku wo tsurete susume

dou shitatte! kesenai yume mo tomarenai ima mo
dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
arigatou kanashimi yo
sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta
guren no hana yo sakihokore! unmei wo terashite

inabikari no zatsuon ga mimi wo sasu
tomadou kokoro
yasashii dake ja mamorenai mono ga aru?
wakatteru kedo
suimenka de karamaru zenaku
sukete mieru gizen ni tenbatsu
(Tell me why, tell me why, tell me why, Tell me... I don’t need you!)
itsuzai no hana yori idomi tsuzuke saita ichirin ga utsukushii

ranbou ni shikitsumerareta
togedarake no michi mo
honki no boku dake ni arawareru kara
norikoete miseru yo
kantan ni katazukerareta mamorenakatta yume mo
guren no shinzou ni ne wo hayashi
kono chi ni yadotteru

hito shirezu hakanai chiriyuku ketsumatsu
mujou ni yabureta himei no kaze fuku
dareka no warau kage dareka no nakigoe
daremo ga shiawase wo negatteru

dou shitatte! kesenai yume mo tomarenai ima mo
dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
arigatou kanashimi yo
sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta
guren no hana yo sakihokore! unmei wo terashite
I've found a reason to become strong
Take me with you, and let's march forward!

I chase a muddy lantern a stiffened heart,
My shivering hands have something they want to grab, that's all.
In the scent of night, even if I stare at the sky,
The only thing that can change is myself, that's all.

I've found a reason to become strong
Take me with you, and let's march forward!

Unforsaken dreams and an unstoppable present
If I can become stronger for someone
I'll be thankful, to carry all the sadness!
I grasped what it meant to protect, while being beaten up by the world
Oh crimson flower, bloom proudly and illuminate my fate.

The sound of lightning rings in my ears
a bewildered heart
With kindness alone, there will be things I cannot protect.
I know that but..
Good and evil entwined under the surface
I will cast divine punishment on hypocrisy
(Tell me why, tell me why, tell me why, Tell me... I don’t need you!)
Rather than a brilliant flower, a lone enduring one is beautiful.

Overwhelmed by violence,
A thorny path
It only appears when I'm serious
I'll prove that I can overcome it
The dream that I couldn't protect, was easily cast aside.
Grow your roots in my crimson heart,
and possess this land.

Empty secrets, a crumbling conclusion
Cruelly torn apart, the breath of a scream
Someone's laughing shadow, someone's sobbing,
Everybody desires happiness

Unforsake dreams and an unstoppable present
I I can become stronger for someone
I'll be thankful,  to carry all the sadness!
I grasped what it meant to protect, while being beaten up by the world
Oh crimson flower, bloom proudly and illuminate my fate.
Original
強くなれる理由を知った
僕を連れて進め

泥だらけの走馬灯に酔う こわばる心
震える手は掴みたいものがある それだけさ
夜の匂いに空睨んでも
変わっていけるのは自分自身だけ それだけさ

強くなれる理由を知った
僕を連れて進め

どうしたって! 消せない夢も 止まれない今も
誰かのために強くなれるなら
ありがとう 悲しみよ
世界に打ちのめされて負ける意味を知った
紅蓮の華よ咲き誇れ! 運命を照らして

イナビカリの雑音が耳を刺す
戸惑う心
優しいだけじゃ守れないものがある?
わかってるけど
水面下で絡まる善悪
透けて見える偽善に天罰
(Tell me why, tell me why, tell me why, Tell me… I don’t need you!)
逸材の花より 挑み続け咲いた一輪が美しい

乱暴に敷き詰められた
トゲだらけの道も
本気の僕だけに現れるから
乗り越えてみせるよ
簡単に片付けられた 守れなかった夢も
紅蓮の心臓に根を生やし
この血に宿ってる

人知れず儚い 散りゆく結末
無情に破れた 悲鳴の風吹く
誰かの笑う影 誰かの泣き声
誰もが幸せを願ってる

どうしたって!消せない夢も 止まれない今も
誰かのために強くなれるなら
ありがとう 悲しみよ
世界に打ちのめされて負ける意味を知った
紅蓮の華よ咲き誇れ! 運命を照らして
Romaji
tsuyoku nareru riyuu wo shitta
boku wo tsurete susume

doro darake no soumatou ni you kowabaru kokoro
furueru te wa tsukamitai mono ga aru sore dake sa
yoru no nioi ni sora nirandemo
kawatte ikeru no wa jibun jishin dake sore dake sa

tsuyoku nareru riyuu wo shitta
boku wo tsurete susume

dou shitatte! kesenai yume mo tomarenai ima mo
dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
arigatou kanashimi yo
sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta
guren no hana yo sakihokore! unmei wo terashite

inabikari no zatsuon ga mimi wo sasu
tomadou kokoro
yasashii dake ja mamorenai mono ga aru?
wakatteru kedo
suimenka de karamaru zenaku
sukete mieru gizen ni tenbatsu
(Tell me why, tell me why, tell me why, Tell me... I don’t need you!)
itsuzai no hana yori idomi tsuzuke saita ichirin ga utsukushii

ranbou ni shikitsumerareta
togedarake no michi mo
honki no boku dake ni arawareru kara
norikoete miseru yo
kantan ni katazukerareta mamorenakatta yume mo
guren no shinzou ni ne wo hayashi
kono chi ni yadotteru

hito shirezu hakanai chiriyuku ketsumatsu
mujou ni yabureta himei no kaze fuku
dareka no warau kage dareka no nakigoe
daremo ga shiawase wo negatteru

dou shitatte! kesenai yume mo tomarenai ima mo
dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
arigatou kanashimi yo
sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta
guren no hana yo sakihokore! unmei wo terashite
English
I've found a reason to become strong
Take me with you, and let's march forward!

I chase a muddy lantern a stiffened heart,
My shivering hands have something they want to grab, that's all.
In the scent of night, even if I stare at the sky,
The only thing that can change is myself, that's all.

I've found a reason to become strong
Take me with you, and let's march forward!

Unforsaken dreams and an unstoppable present
If I can become stronger for someone
I'll be thankful, to carry all the sadness!
I grasped what it meant to protect, while being beaten up by the world
Oh crimson flower, bloom proudly and illuminate my fate.

The sound of lightning rings in my ears
a bewildered heart
With kindness alone, there will be things I cannot protect.
I know that but..
Good and evil entwined under the surface
I will cast divine punishment on hypocrisy
(Tell me why, tell me why, tell me why, Tell me... I don’t need you!)
Rather than a brilliant flower, a lone enduring one is beautiful.

Overwhelmed by violence,
A thorny path
It only appears when I'm serious
I'll prove that I can overcome it
The dream that I couldn't protect, was easily cast aside.
Grow your roots in my crimson heart,
and possess this land.

Empty secrets, a crumbling conclusion
Cruelly torn apart, the breath of a scream
Someone's laughing shadow, someone's sobbing,
Everybody desires happiness

Unforsake dreams and an unstoppable present
I I can become stronger for someone
I'll be thankful,  to carry all the sadness!
I grasped what it meant to protect, while being beaten up by the world
Oh crimson flower, bloom proudly and illuminate my fate.

MV

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.