NECRY TALKIE - Fuzaketenai ze

"Fuzaketenai ze" is the 1st track from the "Fuzaketenai ze" single released by NECRY TALKIE. It was released on September 8, 2021 and is used as the opening theme for the anime "Kanojo mo Kanojo".

Details

Credits

Buy

iTunes · CDJapan

Lyrics

Lyrics for Fuzaketenai ze by NECRY TALKIE.

ふざけてないで 真面目に聞いて
今はそんなちょっとのズレなんて
後にしといて話し合えたら、たらたら

当たり前と当たり前じゃないことを
並べてみせて
どちらの方が辛いかなんてさ

わかりゃしないぜ 見えやしないぜ
いつかとても素敵な言葉教えてくれ
ドキドキするような
ほら幼稚で不埒な
わがままな踊りの中で

あ~嫌々々!
嫌なことばかり目につくんです
誰がどうなったっていいような気持ちに
なっちゃうから
ふざけてないでちゃんと聞いて
誰も殴らんで済めばいいな
まだ見えない理想です

ふざけてないぜ

ふざけてないで 隣で聞いて
今はそんな流行り廃りのことなんて
横にのけて好きになれたら

空地の塀の裏の裏で見てた
地図をずっと捨てずにここまで来ている
「嘘ならいいのに」
けど青をブチまけた空が君を睨んでいるぜ

もう透明になっちまったような
それが痛い痛い痛い
本当に痛い

あ~嫌々々!
嫌なことばかり気になるんです
何がどうなったっていいような気持ちに
なれないから
辞めたくなって腹くくって
何も恨まんで済めばいいな
まだ見えない理想です
fuzaketenaide majime ni kiite
ima wa sonna chotto no zure nante
ato ni shitoite hanashiaetara, taratara

atarimae to atarimae janai koto wo
narabete misete
dochira no hou ga tsurai ka nante sa

wakarya shinai ze mie ya shinai ze
itsuka totemo suteki na kotoba oshiete kure
dokidoki suru you na
hora youchi de furachi na
wagamama na odori no naka de

a~ iya iya iya!
iya na koto bakari me ni tsukundesu
dare ga dou na tatte ii you na kimochi ni
nacchau kara
fuzaketenaide chanto kiite
daremo nagurande sumeba ii na
mada mienai risou desu

fuzaketenai ze

fuzaketenaide tonari de kiite
ima wa sonna hayari sutari no koto nante
yoko ni nokete suki ni naretara

kuuchi no hei no ura no ura de miteta
chizu wo zutto sutezu ni koko made kite iru
“uso nara ii no ni”
kedo ao wo buchimaketa sora ga kimi wo nirande iru ze

mou toumei ni nacchimatta you na
sore ga itai itai itai
hontou ni itai

a~ iya iya iya!
iya na koto bakari ki ni narun desu
nani ga dou natatte ii you na kimochi ni
narenai kara
yametaku natte hara kukute
nanimo uramande sumeba ii na
mada mienai risou desu
Stop kidding around, listen seriously
For now, that kind of slight misalignment
If we could just discuss it later

Things that are obvious and things that are not
Lining them up side by side
Wondering which one is more painful

I haven't a clue I can't see it
Teach me a really fantastic word someday
One that would make your heart throb
Hey, childish and insolent
Inside a selfish dance

Ah~ No, no, no!
Only the unpleasant things catches my eye
Not caring what happens to whoever is
How it's going to be
Stop kidding around and listen carefully
I wish this could end without having to beat anyone up
It is still an unseen ideal

I'm not kidding around

Stop kidding around, listen next to me
For now, things like being in or out of style
If you could put it aside and grow to like it

I saw it behind the back of a wall in a vacant lot
Coming this far without ever throwing away the map
"If only it were a lie"
But the sky venting blue is staring at you

Like it has already become transparent
That hurts, it hurts, it hurts
It really hurts

Ah~ No, no, no!
Only the unpleasant things becomes blood
Not caring what happens to whatever
I can't become like that
Wanting to quit, strengthening my resolve
I wish this could end without any grudges
It is still an unseen ideal
(from https://www.youtube.com/watch?v=KdrP8A7jz5M)
Original
ふざけてないで 真面目に聞いて
今はそんなちょっとのズレなんて
後にしといて話し合えたら、たらたら

当たり前と当たり前じゃないことを
並べてみせて
どちらの方が辛いかなんてさ

わかりゃしないぜ 見えやしないぜ
いつかとても素敵な言葉教えてくれ
ドキドキするような
ほら幼稚で不埒な
わがままな踊りの中で

あ~嫌々々!
嫌なことばかり目につくんです
誰がどうなったっていいような気持ちに
なっちゃうから
ふざけてないでちゃんと聞いて
誰も殴らんで済めばいいな
まだ見えない理想です

ふざけてないぜ

ふざけてないで 隣で聞いて
今はそんな流行り廃りのことなんて
横にのけて好きになれたら

空地の塀の裏の裏で見てた
地図をずっと捨てずにここまで来ている
「嘘ならいいのに」
けど青をブチまけた空が君を睨んでいるぜ

もう透明になっちまったような
それが痛い痛い痛い
本当に痛い

あ~嫌々々!
嫌なことばかり気になるんです
何がどうなったっていいような気持ちに
なれないから
辞めたくなって腹くくって
何も恨まんで済めばいいな
まだ見えない理想です
Romanized
fuzaketenaide majime ni kiite
ima wa sonna chotto no zure nante
ato ni shitoite hanashiaetara, taratara

atarimae to atarimae janai koto wo
narabete misete
dochira no hou ga tsurai ka nante sa

wakarya shinai ze mie ya shinai ze
itsuka totemo suteki na kotoba oshiete kure
dokidoki suru you na
hora youchi de furachi na
wagamama na odori no naka de

a~ iya iya iya!
iya na koto bakari me ni tsukundesu
dare ga dou na tatte ii you na kimochi ni
nacchau kara
fuzaketenaide chanto kiite
daremo nagurande sumeba ii na
mada mienai risou desu

fuzaketenai ze

fuzaketenaide tonari de kiite
ima wa sonna hayari sutari no koto nante
yoko ni nokete suki ni naretara

kuuchi no hei no ura no ura de miteta
chizu wo zutto sutezu ni koko made kite iru
“uso nara ii no ni”
kedo ao wo buchimaketa sora ga kimi wo nirande iru ze

mou toumei ni nacchimatta you na
sore ga itai itai itai
hontou ni itai

a~ iya iya iya!
iya na koto bakari ki ni narun desu
nani ga dou natatte ii you na kimochi ni
narenai kara
yametaku natte hara kukute
nanimo uramande sumeba ii na
mada mienai risou desu
English Translation
Stop kidding around, listen seriously
For now, that kind of slight misalignment
If we could just discuss it later

Things that are obvious and things that are not
Lining them up side by side
Wondering which one is more painful

I haven't a clue I can't see it
Teach me a really fantastic word someday
One that would make your heart throb
Hey, childish and insolent
Inside a selfish dance

Ah~ No, no, no!
Only the unpleasant things catches my eye
Not caring what happens to whoever is
How it's going to be
Stop kidding around and listen carefully
I wish this could end without having to beat anyone up
It is still an unseen ideal

I'm not kidding around

Stop kidding around, listen next to me
For now, things like being in or out of style
If you could put it aside and grow to like it

I saw it behind the back of a wall in a vacant lot
Coming this far without ever throwing away the map
"If only it were a lie"
But the sky venting blue is staring at you

Like it has already become transparent
That hurts, it hurts, it hurts
It really hurts

Ah~ No, no, no!
Only the unpleasant things becomes blood
Not caring what happens to whatever
I can't become like that
Wanting to quit, strengthening my resolve
I wish this could end without any grudges
It is still an unseen ideal

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Franchises

Pinky Hook / Momo Asakura
Pinky Hook
Momo Asakura

From The Same Artists