Tsunomaki Watame - Everlasting Soul

"Everlasting Soul" is the 1st track from the "Everlasting Soul" digital single released by Tsunomaki Watame. It was released on September 10, 2021.

Details

Credits

Buy

iTunes

Lyrics

Lyrics for Everlasting Soul by Tsunomaki Watame.

さあいつまでもただこの地で唄おう 
胸を打ち震わせる感動を鳴らすように
いつかもし灯火が消えたって 
人が生きるなら 
唄う心は死なない
すべてが壊れても…

息絶えた路上から香りだすのは 
火薬と死の匂い Such a smell…
朽ち果てた荒屋に吹きすさぶ風 
哀しみさえもない Heart is dead…?

朝が来たって 
降り続く雨が閉ざす 
面影さえない 
あの詩

今 跡形もないこの地で唄おう 
僅かでも微かでもまだ希望信じたいから
奏で出し溢れ出すあの笑顔 
取り戻せるなら 
私の詩は止まない
この声が枯れたって

変わり果てても 
変わらないものがあると 
目を閉じ浮かべる 
あの風景

まだ共に鳴らせる心が在るなら 
何一つ無駄じゃない 
この詩もこの愛情も
鈍色の伽藍堂どこまでも 
響き渡っても 
今はただ虚しいだけ
でも願いを込めて

人の詩を絶やしたものが 
人の醜悪だとしても

さあ跡形もないこの地で唄おう 
ただ強くなお強くまだ希望信じてるから
奏で出し溢れ出すあの笑顔 
取り戻せるなら 
私の詩は止まない
この声が枯れたって
滅びたこの街で 

For the everlasting soul
saa itsu made mo tada kono chi de utaou 
mune wo uchi furuwaseru kandou wo narasu you ni
itsuka moshi tomoshibi ga kietatte 
hito ga ikiru nara 
utau kokoro wa shinanai
subete ga kowarete mo...

ikitaeta rojou kara kaoridasu no wa 
kayaku to shi no nioi Such a smell...
kuchihateta abaraya ni fukisusabu kaze 
kanashimi sae mo nai Heart is dead...?

asa ga kitatte 
furitsuzuku ame ga tozasu 
omokage sae nai 
ano uta

ima atokata mo nai kono chi de utaou 
wazuka demo kasuka demo mada kibou shinjitai kara
kanade dashi afuredasu ano egao 
torimodoseru nara 
watashi no uta wa yamanai
kono koe ga karetatte

kawarihatete mo 
kawaranai mono ga aru to 
me wo tojiukaberu 
ano fuukei

mada tomo ni naraseru kokoro ga aru nara 
nani hitotsu muda janai 
kono uta mo kono aijou mo
nibiiro no garandou doko made mo 
hibikiwatatte mo 
ima wa tada munashii dake
demo negai wo komete

hito no uta wo tayashita mono ga 
hito no shuuaku da to shite mo

saa atokata mo nai kono chi de utaou 
tada tsuyoku nao tsuyoku mada kibou shinjiteru kara
kanade dashi afuredasu ano egao 
torimodoseru nara 
watashi no uta wa yamanai
kono koe ga karetatte
horobita kono machi de

For the everlasting soul
May my song sound across these lands forevermore​ ​​
Unleashing these emotions welling up inside of me​
​Should all rays of hope be extinguished
​As long as humanity still lives strong
My singing heart will go on​
Even after everything is gone​

​Emanating from these dead-end streets
The stench of gunpowder and death​ ​Such a smell...​
As a dry breeze blows through these broken homes​
There is nothing left to even mourn​ Heart is dead...?​

Should a new dawn break
​The pelting rain, clouds, and a sky so bleak​
​Will leave no trace behind
Of the melody in my mind​

​May my song sound across these barren lands​
Believing in a hope so far from reality​
Should that radiant smile still live strong​
​As long as it can return to where it belongs
My singing will not stop
Even after my voice is gone​

Should everything change​
​Some things will still remain
So I close my eyes and remember​
The scenery in my mind​

Should our hearts still resonate
​Nothing will be in vain​
​Not this song, not our love​
Should they echo across​
This wasteland of gray
​It may seem meaningless today​
But they will carry a prayer​

Even if it was the malice of man​
That put an end to our music​

May this song sound across these barren lands​
​Believing in a hope deep down inside
Should that radiant smile still live strong​
As long as it can return to where it belongs​
My singing will not stop​
​Even after my voice is gone
In these streets of downfall

For the everlasting soul
(from https://www.youtube.com/watch?v=5KsXVs8Vg7U)
Original
さあいつまでもただこの地で唄おう 
胸を打ち震わせる感動を鳴らすように
いつかもし灯火が消えたって 
人が生きるなら 
唄う心は死なない
すべてが壊れても…

息絶えた路上から香りだすのは 
火薬と死の匂い Such a smell…
朽ち果てた荒屋に吹きすさぶ風 
哀しみさえもない Heart is dead…?

朝が来たって 
降り続く雨が閉ざす 
面影さえない 
あの詩

今 跡形もないこの地で唄おう 
僅かでも微かでもまだ希望信じたいから
奏で出し溢れ出すあの笑顔 
取り戻せるなら 
私の詩は止まない
この声が枯れたって

変わり果てても 
変わらないものがあると 
目を閉じ浮かべる 
あの風景

まだ共に鳴らせる心が在るなら 
何一つ無駄じゃない 
この詩もこの愛情も
鈍色の伽藍堂どこまでも 
響き渡っても 
今はただ虚しいだけ
でも願いを込めて

人の詩を絶やしたものが 
人の醜悪だとしても

さあ跡形もないこの地で唄おう 
ただ強くなお強くまだ希望信じてるから
奏で出し溢れ出すあの笑顔 
取り戻せるなら 
私の詩は止まない
この声が枯れたって
滅びたこの街で 

For the everlasting soul
Romanized
saa itsu made mo tada kono chi de utaou 
mune wo uchi furuwaseru kandou wo narasu you ni
itsuka moshi tomoshibi ga kietatte 
hito ga ikiru nara 
utau kokoro wa shinanai
subete ga kowarete mo...

ikitaeta rojou kara kaoridasu no wa 
kayaku to shi no nioi Such a smell...
kuchihateta abaraya ni fukisusabu kaze 
kanashimi sae mo nai Heart is dead...?

asa ga kitatte 
furitsuzuku ame ga tozasu 
omokage sae nai 
ano uta

ima atokata mo nai kono chi de utaou 
wazuka demo kasuka demo mada kibou shinjitai kara
kanade dashi afuredasu ano egao 
torimodoseru nara 
watashi no uta wa yamanai
kono koe ga karetatte

kawarihatete mo 
kawaranai mono ga aru to 
me wo tojiukaberu 
ano fuukei

mada tomo ni naraseru kokoro ga aru nara 
nani hitotsu muda janai 
kono uta mo kono aijou mo
nibiiro no garandou doko made mo 
hibikiwatatte mo 
ima wa tada munashii dake
demo negai wo komete

hito no uta wo tayashita mono ga 
hito no shuuaku da to shite mo

saa atokata mo nai kono chi de utaou 
tada tsuyoku nao tsuyoku mada kibou shinjiteru kara
kanade dashi afuredasu ano egao 
torimodoseru nara 
watashi no uta wa yamanai
kono koe ga karetatte
horobita kono machi de

For the everlasting soul
English Translation
May my song sound across these lands forevermore​ ​​
Unleashing these emotions welling up inside of me​
​Should all rays of hope be extinguished
​As long as humanity still lives strong
My singing heart will go on​
Even after everything is gone​

​Emanating from these dead-end streets
The stench of gunpowder and death​ ​Such a smell...​
As a dry breeze blows through these broken homes​
There is nothing left to even mourn​ Heart is dead...?​

Should a new dawn break
​The pelting rain, clouds, and a sky so bleak​
​Will leave no trace behind
Of the melody in my mind​

​May my song sound across these barren lands​
Believing in a hope so far from reality​
Should that radiant smile still live strong​
​As long as it can return to where it belongs
My singing will not stop
Even after my voice is gone​

Should everything change​
​Some things will still remain
So I close my eyes and remember​
The scenery in my mind​

Should our hearts still resonate
​Nothing will be in vain​
​Not this song, not our love​
Should they echo across​
This wasteland of gray
​It may seem meaningless today​
But they will carry a prayer​

Even if it was the malice of man​
That put an end to our music​

May this song sound across these barren lands​
​Believing in a hope deep down inside
Should that radiant smile still live strong​
As long as it can return to where it belongs​
My singing will not stop​
​Even after my voice is gone
In these streets of downfall

For the everlasting soul

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Franchises

Holidays! / Tsunomaki Watame
Holidays!
Tsunomaki Watame
Off With Their Heads / Mori Calliope
Off With Their Heads
Mori Calliope
Cursed Night / Mori Calliope
Cursed Night
Mori Calliope
DEAD BEATS / Mori Calliope
DEAD BEATS
Mori Calliope

From The Same Artists

Holidays! / Tsunomaki Watame
Holidays!
Tsunomaki Watame
Zero no Ashiato / Tsunomaki Watame
Zero no Ashiato
Tsunomaki Watame
Ai-mai Chocolate / Tsunomaki Watame
Ai-mai Chocolate
Tsunomaki Watame
mayday,mayday / Tsunomaki Watame
mayday,mayday
Tsunomaki Watame
Good Morning Song / Tsunomaki Watame
Good Morning Song
Tsunomaki Watame
Ode to an Eternal Future / Tsunomaki Watame
Ode to an Eternal Future
Tsunomaki Watame