ASIAN KUNG-FU GENERATION – Empathy Lyrics + English Translation

“Empathy” is the 1st track from the “Empathy” single released by ASIAN KUNG-FU GENERATION. It was released on August 4, 2021 and is used as the theme song for the anime “Boku no Hero Academia the Movie 3: World Heroes’ Mission (My Hero Academia: World Heroes’ Mission)“.

Details

Lyrics

nanimo nai machi no shizukesa
nanimo nai te no tayorinasa
sore demo tada karada hitotsu
futatsu me ni wa mada yume no zangai yo

oto no shinai heya no kimazusa
kimi no inai hibi no ajikenasa
sore demo mata
karada hitotsu de tatsu
me no mae ni hirogaru genzai wo

toki ni hageshii ame ni utaretemo
yoru ni hitori kakaeta kotoba demo
kitto awaremi mo kanashimi mo
senjitsumereba enpashii de
bokura no tamashii no arika kamo
hora

mou me ga sameta
doa wo ketobashite
asayake no sora wo kakenuketa
ima, kimi no toiki ga hazumu oto
yoake no gairo ga tsuyu wo matou koto

yoreta foomu de hibi wo susumi
asufuaruto no umi wo norikoeta
sono hate ni jiyuu ga mieru deshou
mukou de wa sekai ga sakendeiru ze
itsu demo

umareta basho ni motozuku fuukei wo
kousai ya hifu ni himo zuketa unmei wo
uchikeshite
tada mitomeau you na shourai wo yumemite
yumemite

toki ni kibishii kaze ga fukaretemo
kimi ga hitori koboshita namida demo
kitto awaremi mo kanashimi mo
senjitsumereba enpashii de
bokura no tamashii no arika kamo
hora

mou me ga sameta
doa wo ketobashite
asayake no sora wo kakenuketa
ima, ki mi no toiki ga hazumu oto
yoake no gairo ga tsuyu wo matou koto

yoreta foomu de hibi wo susumi
asufuaruto no umi wo norikoeta
sono hate ni jiyuu ga mieru deshou
mukou de wa sekai ga sakendeiru ze
itsu demo
kimi no namae wo

nanimo nai machi no shizukesa
nanimo nai te no tayorinasa
sore demo tada karada hitotsu
futatsu me ni wa mada yume no zangai yo

English Translation

The stillness of a city with nothing
The uncertainty of a hand holding nothing
But with just myself
And these two eyes, I hold the remains of a dream

The awkwardness of a room with no sound
My days without you are so vapid
Yet once again
I rise up with just myself
To this reality that spreads out before me

Though we may be struck by heavy rain
Words you hold onto alone at night
Compassion and sadness are
In short, empathy
Might be where our souls exist
See

Already awake
Kicked the door open and
Ran through the morning sunset skies
Right now, the sound of you out of breath
The city streets at dawn veiled in dew

Moving forward every day, in rumpled fashion
Crossed an asphalt ocean
You’ll see freedom lying way beyond
Over there, the world shouts out
Incessantly

Scenery instilled in us from our birthplace
Negate a destiny
Linked to irises and skin and
Just dreams of a future where all is accepted
Dreams

Though at times we may face strong winds
The tears you spilled all alone
Compassion and sadness are surely
In short, empathy and
Might be where our souls exist
See

Already awake
Kicked the door open and
Ran through the morning sunset skies
Right now, the sound of you out of breath
The city streets at dawn veiled in dew

Moving forward every day, in rumpled fashion
Crossed an asphalt ocean
You’ll see freedom lying just beyond
Over there, the world shouts out
Your name
Incessantly

The stillness of a city with nothing
The uncertainty of a hand holding nothing
But with just myself
And these two eyes, I hold the remains of a dream

(from https://www.youtube.com/watch?v=j4waJhjgq3I)

Comments (0)