back number - Emerald

"Emerald" is the 1st track from the "Emerald" digital single released by back number. It was released on October 12, 2020.

Details

  • Title: Emerald
  • Also Known As: エメラルド
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan

Credits

Buy

iTunes

Lyrics

Lyrics for Emerald by back number.

撫でるよりも丁寧に
それでいて深い傷を残す
君の6秒間のキス

世界中の灯りが
君の為に照らす夜
綺麗って言葉すらチープだ

降り注ぐスパンコールの雨
よく目を凝らせば
僕の愛が吹きこぼれた泡だ笑えるね

エメラルドのシャツの奥できらめく
生身の君の正体を 夢見る僕の切なさよ
恋しいのさ 今君の未来は 誰のものなの

はだけるより大胆に
それでいて見たいとこを隠す
もはや芸術的なフォルムで

シビれるくらい堪能したい
毒入りの君でも
お好みなら這いつくばって
首輪も付けるぜ

エメラルドのシャツの奥できらめく
生身の君の正体を 夢見る僕の切なさよ
恋しいのさ 溢れた台詞さえ 君の思うまま

僕に聞こえない様に 何か呟いて
星を纏う君には 誰も敵わない

エメラルドのシャツの奥できらめく
生身の君の正体を 夢見る僕の切なさよ
苦しいのさ 今その指先で とどめを指してよ
naderu yori mo teinei ni
sore de ite fukai kizu wo nokosu
kimi no rokubyoukan no kisu

sekaijuu no akari ga
kimi no tame ni terasu yoru
kirei tte kotoba sura chiipu da

furisosogu supankooru no ame
yoku me wo koraseba
boku no ai ga fukikoboreta awa da waraeru ne

emerarudo no shatsu no oku de kirameku
namami no kimi no shoutai wo yumemiru boku no setsunasa yo
koishii no sa ima kimi no mirai wa dare no mono na no

hadakeru yori daitan ni
sore de ite mitai toko wo kakusu
mohaya geijutsuteki na forumu de

shibireru kurai tannou shitai
dokuiri no kimi demo
okonomi nara haitsukubatte
kubiwa mo tsukeru ze

emerarudo no shatsu no oku de kirameku
namami no kimi no shoutai wo yumemiru boku no setsunasa yo
koishii no sa afureta serifu sae kimi no omou mama

boku ni kikoenai you ni nanika tsubuyaite
hoshi wo matou kimi ni wa daremo kanawanai

emerarudo no shatsu no oku de kirameku
namami no kimi no shoutai wo yumemiru boku no setsunasa yo
kurushii no sa ima sono yubisaki de todome wo sashite yo
Gentler than a caress
Yet leaves a deep scar
Your six-second kiss

All the light in the world
Illuminates you tonight
Even "beautiful" isn't enough

Rain showers like sequins
Look really closely
They're my love for you, ain't it funny?

Beneath an emerald shirt
Glimmers your true self  I dream for it, imagine my loneliness
I long for you  Who does your future belong to now?

More daring than stripping off
Yet keeping the best concealed
Such an artistic form

Even though I know you're toxic,
I want to enjoy it until I'm numb
If you'd like, I'll crawl to you
I'll even wear a collar

Beneath an emerald shirt
Glimmers your true self  I dream for it, imagine my loneliness 
I long for you  Even my words overflowing  Are the way you want it to be

Whispering something  So I won't hear it
No one can beat  The way you shine like stars

Beneath an emerald shirt
Glimmers your true self  I dream for it, imagine my loneliness
I'm in pain  Could you finish me  With your fingertips?
(from https://www.youtube.com/watch?v=8TNusrMIdIQ)
Original
撫でるよりも丁寧に
それでいて深い傷を残す
君の6秒間のキス

世界中の灯りが
君の為に照らす夜
綺麗って言葉すらチープだ

降り注ぐスパンコールの雨
よく目を凝らせば
僕の愛が吹きこぼれた泡だ笑えるね

エメラルドのシャツの奥できらめく
生身の君の正体を 夢見る僕の切なさよ
恋しいのさ 今君の未来は 誰のものなの

はだけるより大胆に
それでいて見たいとこを隠す
もはや芸術的なフォルムで

シビれるくらい堪能したい
毒入りの君でも
お好みなら這いつくばって
首輪も付けるぜ

エメラルドのシャツの奥できらめく
生身の君の正体を 夢見る僕の切なさよ
恋しいのさ 溢れた台詞さえ 君の思うまま

僕に聞こえない様に 何か呟いて
星を纏う君には 誰も敵わない

エメラルドのシャツの奥できらめく
生身の君の正体を 夢見る僕の切なさよ
苦しいのさ 今その指先で とどめを指してよ
Romanized
naderu yori mo teinei ni
sore de ite fukai kizu wo nokosu
kimi no rokubyoukan no kisu

sekaijuu no akari ga
kimi no tame ni terasu yoru
kirei tte kotoba sura chiipu da

furisosogu supankooru no ame
yoku me wo koraseba
boku no ai ga fukikoboreta awa da waraeru ne

emerarudo no shatsu no oku de kirameku
namami no kimi no shoutai wo yumemiru boku no setsunasa yo
koishii no sa ima kimi no mirai wa dare no mono na no

hadakeru yori daitan ni
sore de ite mitai toko wo kakusu
mohaya geijutsuteki na forumu de

shibireru kurai tannou shitai
dokuiri no kimi demo
okonomi nara haitsukubatte
kubiwa mo tsukeru ze

emerarudo no shatsu no oku de kirameku
namami no kimi no shoutai wo yumemiru boku no setsunasa yo
koishii no sa afureta serifu sae kimi no omou mama

boku ni kikoenai you ni nanika tsubuyaite
hoshi wo matou kimi ni wa daremo kanawanai

emerarudo no shatsu no oku de kirameku
namami no kimi no shoutai wo yumemiru boku no setsunasa yo
kurushii no sa ima sono yubisaki de todome wo sashite yo
English Translation
Gentler than a caress
Yet leaves a deep scar
Your six-second kiss

All the light in the world
Illuminates you tonight
Even "beautiful" isn't enough

Rain showers like sequins
Look really closely
They're my love for you, ain't it funny?

Beneath an emerald shirt
Glimmers your true self  I dream for it, imagine my loneliness
I long for you  Who does your future belong to now?

More daring than stripping off
Yet keeping the best concealed
Such an artistic form

Even though I know you're toxic,
I want to enjoy it until I'm numb
If you'd like, I'll crawl to you
I'll even wear a collar

Beneath an emerald shirt
Glimmers your true self  I dream for it, imagine my loneliness 
I long for you  Even my words overflowing  Are the way you want it to be

Whispering something  So I won't hear it
No one can beat  The way you shine like stars

Beneath an emerald shirt
Glimmers your true self  I dream for it, imagine my loneliness
I'm in pain  Could you finish me  With your fingertips?
(from https://www.youtube.com/watch?v=8TNusrMIdIQ)

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Artists

Kiiro / back number
Kiiro
back number
Phantom thief / back number
Phantom thief
back number
Suiheisen / back number
Suiheisen
back number