Takanori Nishikawa - Eden through the rough Lyrics

"Eden through the rough" is the 1st track from the "Eden through the rough" single released by Takanori Nishikawa. It was released on April 21, 2021 and is used as the opening theme for the anime "Edens Zero".

Details

  • Title: Eden through the rough
  • Genre: Rock
  • Language: Japanese
  • Country: Japan
  • Label: Epic

Credits

  • Performer: Takanori Nishikawa
  • Composer: Ryutaro Fujinaga (Elements Garden)
  • Arranger: Ryutaro Fujinaga (Elements Garden)
  • Lyricist: Spirit Garden

Lyrics for Eden through the rough by Takanori Nishikawa

砕け散った秩序 その名に施された意味は何か (Having some meaning) 探究心が疼き出すだろう? 生まれ落ちた星 開闢(かいびゃく)の刻に与えられた使命 (Power of cybernetics) それが守り抜くってことさ 辿り着けるのなら 鳴り止まぬ鼓動で勇み立て! それが放たれるべきTriceじゃないか 蒼い希望に鬨(とき)を挙げよう 漲ったエーテルのAxis 奪ったら奪い返せ! 彷徨うClusterから 湧き上がるSpirit 見つけ出すんだ 心宿るなら信じてたい 共に探すLegendへの冒険(みち) 優しさが強くする (Hit in the air sharp blow) 届け! Eden through the rough 淀んだ時空へと 踏み入れた事に後悔なんかない (Don’t look back anymore) 炙り出た真実はどこだ? 木霊する声は あの日感じた無念の叫びだろう (Don’t miss an absolute) 苦悶は暗闇(やみ)を翻弄してく 悲嘆さで吠えろ! Time of revenge 重圧でLet loose! Spinning out まだまだ終わっちゃいない Whirlpool 迅雷風烈 果敢さで空爆に舞うGear 快刀乱麻打ち断て 命のCrucialさに繋ぐGlory さあ突き進め! 世界、未来ごと救い出したい 願いは広がってくAuthority 不屈の意志貫け! (Hit in the air sharp blow) 喰らえ Proof of Gravity 積もったら散ってく そんな繰り返しでも掴んだ物 たとえ一欠片でも構わない 何よりも価値があるって知ってる だから辛くても笑えるんだ 漲ったエーテルのAxis 奪ったら奪い返せ! 彷徨うClusterから 湧き上がるSpirit 見つけ出すんだ その涙の為に 全て賭けて叶うまで挑み続けろ! 強さは形となり (To live in now carefully) 浮かぶ魂は 更なる生を抱き (Hit in the air sharp blow) 届け! Eden through the rough
kudakechitta chitsujo sono na ni hodokosareta imi wa nanika (Having some meaning) tankyuushin ga uzukidasu darou? umareochita hoshi kaibyaku no koku ni ataerareta shimei (Power of cybernetics) sore ga mamorinuku tte koto sa tadori tsukeru no nara nari yamanu kodou de isamitate! sore ga hanatareru beki Trice janai ka aoi kibou ni toki wo ageyou minagitta eeteru no Axis ubattara ubaikaese! samayou Cluster kara waki agaru Spirit mitsukedasun da kokoro yadoru nara shinjitetai tomo ni sagasu Legend e no michi yasashisa ga tsuyoku suru (Hit in the air sharp blow) todoke! Eden through the rough yodonda jikuu e to fumi ireta koto ni koukai nanka nai (Don’t look back anymore) aburideta shinjitsu wa doko da? kodama suru koe wa ano hi kanjita munen no sakebi darou (Don’t miss an absolute) kumon wa yami wo honrou shiteku hitansa de hoero! Time of revenge juuatsu de Let loose! Spinning out madamada owaccha inai Whirlpool jinrai fuuretsu kakansa de kuubaku ni mau Gear kaitou ranma uchitate inochi no Crucial sa ni tsunagu Glory saa tsukisusume! sekai, miraigoto sukuidashitai negai wa hirogatteku Authority fukutsu no ishi tsuranuke! (Hit in the air sharp blow) kurae Proof of Gravity tsumottara chitteku sonna kurikaeshi demo tsukanda mono tatoe hito kakera demo kamawanai nani yori mo kachi ga aru tte shitteru dakara tsurakute mo waraerun da minagitta eeteru no Axis ubattara ubaikaese! samayou Cluster kara waki agaru Spirit mitsukedasun da sono namida no tame ni subete kakete kanau made idomi tsuzukero! tsuyosa wa katachi to nari (To live in now carefully) ukabu tamashii wa saranaru sei wo idaki (Hit in the air sharp blow) todoke! Eden through the rough
Romaji
kudakechitta chitsujo sono na ni hodokosareta imi wa nanika (Having some meaning) tankyuushin ga uzukidasu darou? umareochita hoshi kaibyaku no koku ni ataerareta shimei (Power of cybernetics) sore ga mamorinuku tte koto sa tadori tsukeru no nara nari yamanu kodou de isamitate! sore ga hanatareru beki Trice janai ka aoi kibou ni toki wo ageyou minagitta eeteru no Axis ubattara ubaikaese! samayou Cluster kara waki agaru Spirit mitsukedasun da kokoro yadoru nara shinjitetai tomo ni sagasu Legend e no michi yasashisa ga tsuyoku suru (Hit in the air sharp blow) todoke! Eden through the rough yodonda jikuu e to fumi ireta koto ni koukai nanka nai (Don’t look back anymore) aburideta shinjitsu wa doko da? kodama suru koe wa ano hi kanjita munen no sakebi darou (Don’t miss an absolute) kumon wa yami wo honrou shiteku hitansa de hoero! Time of revenge juuatsu de Let loose! Spinning out madamada owaccha inai Whirlpool jinrai fuuretsu kakansa de kuubaku ni mau Gear kaitou ranma uchitate inochi no Crucial sa ni tsunagu Glory saa tsukisusume! sekai, miraigoto sukuidashitai negai wa hirogatteku Authority fukutsu no ishi tsuranuke! (Hit in the air sharp blow) kurae Proof of Gravity tsumottara chitteku sonna kurikaeshi demo tsukanda mono tatoe hito kakera demo kamawanai nani yori mo kachi ga aru tte shitteru dakara tsurakute mo waraerun da minagitta eeteru no Axis ubattara ubaikaese! samayou Cluster kara waki agaru Spirit mitsukedasun da sono namida no tame ni subete kakete kanau made idomi tsuzukero! tsuyosa wa katachi to nari (To live in now carefully) ukabu tamashii wa saranaru sei wo idaki (Hit in the air sharp blow) todoke! Eden through the rough
Original
砕け散った秩序 その名に施された意味は何か (Having some meaning) 探究心が疼き出すだろう? 生まれ落ちた星 開闢(かいびゃく)の刻に与えられた使命 (Power of cybernetics) それが守り抜くってことさ 辿り着けるのなら 鳴り止まぬ鼓動で勇み立て! それが放たれるべきTriceじゃないか 蒼い希望に鬨(とき)を挙げよう 漲ったエーテルのAxis 奪ったら奪い返せ! 彷徨うClusterから 湧き上がるSpirit 見つけ出すんだ 心宿るなら信じてたい 共に探すLegendへの冒険(みち) 優しさが強くする (Hit in the air sharp blow) 届け! Eden through the rough 淀んだ時空へと 踏み入れた事に後悔なんかない (Don’t look back anymore) 炙り出た真実はどこだ? 木霊する声は あの日感じた無念の叫びだろう (Don’t miss an absolute) 苦悶は暗闇(やみ)を翻弄してく 悲嘆さで吠えろ! Time of revenge 重圧でLet loose! Spinning out まだまだ終わっちゃいない Whirlpool 迅雷風烈 果敢さで空爆に舞うGear 快刀乱麻打ち断て 命のCrucialさに繋ぐGlory さあ突き進め! 世界、未来ごと救い出したい 願いは広がってくAuthority 不屈の意志貫け! (Hit in the air sharp blow) 喰らえ Proof of Gravity 積もったら散ってく そんな繰り返しでも掴んだ物 たとえ一欠片でも構わない 何よりも価値があるって知ってる だから辛くても笑えるんだ 漲ったエーテルのAxis 奪ったら奪い返せ! 彷徨うClusterから 湧き上がるSpirit 見つけ出すんだ その涙の為に 全て賭けて叶うまで挑み続けろ! 強さは形となり (To live in now carefully) 浮かぶ魂は 更なる生を抱き (Hit in the air sharp blow) 届け! Eden through the rough
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (0)

You must be logged in to post a comment.