Aya Uchida - Destiny

"Destiny" is the 2nd track from the "Pale Blue" single released by Aya Uchida. It was released on June 2, 2021.

Details

Credits

Buy

iTunes · CDJapan

Lyrics

Lyrics for Destiny by Aya Uchida.

Never changing
Ever changing
Never changing
Ever changing

あの日からは 想像つかない距離 歩んで
当たり前に 笑い合える今が愛しい

(ゆっくり増えて来た 思い出を)
一つ一つ浮かべては
(Time goes by)

(やっぱりあなただと 胸の奥)
今でもベルが鳴るの

ずっと あなただから 好きなんだ
何があっても 変わらない想い
二人の未来を示すSign
また 新しい足跡を 刻んでく ともに
いつまでも 何度でも

Never changing
Ever changing
Never changing
Ever changing

咲いて散って蕾になる どれも美しい
同じ幹に 廻り廻る花を咲かそう

(何回切なくて 泣いたんだろう)
あの頃が懐かしいね
(Time goes by)

(何回嬉しくて 泣いたんだろう)
今では照れくさいね

そっと 握った手の 温もりは
何年経っても 変わらないままで
もうすれ違いじゃ揺らがない
ああ 二人なら届くから 道の先 with me
どこまでも

運命の意味も変わってく
神様が選んだからじゃなく
積み上げた瞬間を 運命と呼ぼう
そしてまた
一つずつ 重ねてゆこう

ずっと あなただから 好きなんだ
何があっても 乗り越えてゆける
二人の未来を示すSign
ねえ 最後まであなたなの 永遠の Memory
いつまでも つないでて
小さな輝きを
大切に重ねよう
Ah

Never changing
Ever changing
Never changing
Ever changing
Never changing
Ever changing
Never changing
Ever changing

ano hi kara wa souzou tsukanai kyori ayunde
atarimae ni warai aeru ima ga itoshii

(yukkuri fuete kita omoide wo)
hitotsu hitotsu ukabete wa
(Time goes by)

(yappari anata da to mune no oku)
ima demo beru ga naru no

zutto anata dakara suki nan da
nani ga ate mo kawaranai omoi
futari no mirai wo shimesu sign
mata atarashii ashiato wo kizandeku tomo ni
itsu made mo nando demo

Never changing
Ever changing
Never changing
Ever changing

saite chitte tsubomi ni naru doremo utsukushii
onaji miki ni meguri meguru hana wo sakasou

(nankai setsunakute naitan darou)
ano koro ga natsukashii ne
(Time goes by)

(nankai ureshikute naitan darou)
ima de wa terekusai ne

sotto nigitta te no nukumori wa
nannen tatte mo kawaranai mama de
mou surechigai ja yuraganai
aa futari nara todoku kara michi no saki with me
doko made mo

unmei no imi mo kawatteku
kamisama ga eranda kara janaku
tsumiageta shunkan wo unmei to yobou
soshite mata
hitotsu zutsu kasanete yukou

zutto anata dakara suki nan da
nani ga atte mo norikoete yukeru
futari no mirai wo shimesu sign
nee saigo made anata na no eien no Memory
itsu made mo tsunaidete
chiisana kagayaki wo
taisetsu ni kasaneyou
Ah

Never changing
Ever changing
Never changing
Ever changing
Never changing
Ever changing
Never changing
Ever changing

From that day, walking an unimaginable distance
The now where we can laugh together so naturally is so endearing

(The memories that slowly accumulated)
As they come to mind one after another
(Time goes by)

(Sure enough, if it’s you, in the depths of my heart)
Even now, the bells are ringing

Always, I’ve liked you because you are you
Feelings that never change no matter what
An indication of the future of the two of us, a sign
Once again leaving behind new footprints together
Forever, time and time again

Never changing
Ever changing
Never changing
Ever changing

Blossoming, the petals falling, budding… They’re all beautiful
From the same stem, let’s bloom flowers again and again

(How many times have I cried in sorrow)
How I miss those days
(Time goes by)

(How many times have I cried tears of joy)
How embarrassing, thinking about it now

The warmth from the hand I gently held onto
No many how many years have passed, it stays unchanging
Just from passing by, it won’t falter
Ah, if it’s the two of us, we’ll be able to reach the end of the path, with me
To the end of the world

The meaning of destiny also starts to change
Not because God chose
The moments that have built up, let’s call them destiny
And once again
One by one, let’s pile them up

Always, I’ve liked you because you are you
No matter what happens, we can overcome it
An indication of the future of the two of us, a sign
Hey, right to the very end, your everlasting memory
Forever connected
The tiny sparkles
Let’s collect them carefully
Ah

Never changing
Ever changing
Never changing
Ever changing
(from https://www.youtube.com/watch?v=7lhqee9sCgo)
Original
Never changing
Ever changing
Never changing
Ever changing

あの日からは 想像つかない距離 歩んで
当たり前に 笑い合える今が愛しい

(ゆっくり増えて来た 思い出を)
一つ一つ浮かべては
(Time goes by)

(やっぱりあなただと 胸の奥)
今でもベルが鳴るの

ずっと あなただから 好きなんだ
何があっても 変わらない想い
二人の未来を示すSign
また 新しい足跡を 刻んでく ともに
いつまでも 何度でも

Never changing
Ever changing
Never changing
Ever changing

咲いて散って蕾になる どれも美しい
同じ幹に 廻り廻る花を咲かそう

(何回切なくて 泣いたんだろう)
あの頃が懐かしいね
(Time goes by)

(何回嬉しくて 泣いたんだろう)
今では照れくさいね

そっと 握った手の 温もりは
何年経っても 変わらないままで
もうすれ違いじゃ揺らがない
ああ 二人なら届くから 道の先 with me
どこまでも

運命の意味も変わってく
神様が選んだからじゃなく
積み上げた瞬間を 運命と呼ぼう
そしてまた
一つずつ 重ねてゆこう

ずっと あなただから 好きなんだ
何があっても 乗り越えてゆける
二人の未来を示すSign
ねえ 最後まであなたなの 永遠の Memory
いつまでも つないでて
小さな輝きを
大切に重ねよう
Ah

Never changing
Ever changing
Never changing
Ever changing
Romanized
Never changing
Ever changing
Never changing
Ever changing

ano hi kara wa souzou tsukanai kyori ayunde
atarimae ni warai aeru ima ga itoshii

(yukkuri fuete kita omoide wo)
hitotsu hitotsu ukabete wa
(Time goes by)

(yappari anata da to mune no oku)
ima demo beru ga naru no

zutto anata dakara suki nan da
nani ga ate mo kawaranai omoi
futari no mirai wo shimesu sign
mata atarashii ashiato wo kizandeku tomo ni
itsu made mo nando demo

Never changing
Ever changing
Never changing
Ever changing

saite chitte tsubomi ni naru doremo utsukushii
onaji miki ni meguri meguru hana wo sakasou

(nankai setsunakute naitan darou)
ano koro ga natsukashii ne
(Time goes by)

(nankai ureshikute naitan darou)
ima de wa terekusai ne

sotto nigitta te no nukumori wa
nannen tatte mo kawaranai mama de
mou surechigai ja yuraganai
aa futari nara todoku kara michi no saki with me
doko made mo

unmei no imi mo kawatteku
kamisama ga eranda kara janaku
tsumiageta shunkan wo unmei to yobou
soshite mata
hitotsu zutsu kasanete yukou

zutto anata dakara suki nan da
nani ga atte mo norikoete yukeru
futari no mirai wo shimesu sign
nee saigo made anata na no eien no Memory
itsu made mo tsunaidete
chiisana kagayaki wo
taisetsu ni kasaneyou
Ah

Never changing
Ever changing
Never changing
Ever changing
English Translation
Never changing
Ever changing
Never changing
Ever changing

From that day, walking an unimaginable distance
The now where we can laugh together so naturally is so endearing

(The memories that slowly accumulated)
As they come to mind one after another
(Time goes by)

(Sure enough, if it’s you, in the depths of my heart)
Even now, the bells are ringing

Always, I’ve liked you because you are you
Feelings that never change no matter what
An indication of the future of the two of us, a sign
Once again leaving behind new footprints together
Forever, time and time again

Never changing
Ever changing
Never changing
Ever changing

Blossoming, the petals falling, budding… They’re all beautiful
From the same stem, let’s bloom flowers again and again

(How many times have I cried in sorrow)
How I miss those days
(Time goes by)

(How many times have I cried tears of joy)
How embarrassing, thinking about it now

The warmth from the hand I gently held onto
No many how many years have passed, it stays unchanging
Just from passing by, it won’t falter
Ah, if it’s the two of us, we’ll be able to reach the end of the path, with me
To the end of the world

The meaning of destiny also starts to change
Not because God chose
The moments that have built up, let’s call them destiny
And once again
One by one, let’s pile them up

Always, I’ve liked you because you are you
No matter what happens, we can overcome it
An indication of the future of the two of us, a sign
Hey, right to the very end, your everlasting memory
Forever connected
The tiny sparkles
Let’s collect them carefully
Ah

Never changing
Ever changing
Never changing
Ever changing

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Artists

Pale Blue / Aya Uchida
Pale Blue
Aya Uchida
Koe / Aya Uchida
Koe
Aya Uchida
Reverb / Aya Uchida
Reverb
Aya Uchida