ASIAN KUNG-FU GENERATION - De Arriba Lyrics + English Translation

"De Arriba" is the 6th track from the "Planet Folks" album released by ASIAN KUNG-FU GENERATION. It was released on March 30, 2022.

Details

Lyrics

Lyrics for De Arriba by ASIAN KUNG-FU GENERATION.

どんなことだっていいでしょう
彼はもう 降伏したんだから
石を投げたっていいでしょう
躊躇いなら どこにもない

美しさ 過ちのない君の魂よ
であれば 次はどうか 僕を燃やして

焼き払ったっていいでしょう
君はノー・ダメージなんだから
誰が死んだっていいでしょう
そこからは決して見えはしないこと

見えはしないこと

痛みや 行き先のない その思いも
僕らは誰彼と踏みつけた であれば
それぞれの言葉や記憶を遡って
もう一度 やり直そう
後ろめたさを抱えて 貧しさを乗り越えて

街明かりが 互いの顔を照らして
温もりや冷たさを取り戻して
僕らはいつまでも すれ違った
であれば ささやかな愛を手繰って

どこで生きたっていいでしょう
過ちはもう 水に流して
何を書いたっていいでしょう
どうせほら 君は読みもしないこと

読みもしないこと
donna koto datte ii deshou
kare wa mou koufuku shitan dakara
ishi wo nage tatte ii deshou
tamerai nara doko ni mo nai

utsukushisa ayamachi no nai kimi no tamashii yo
de areba tsugi wa douka boku wo moyashite

yakiharattatte ii deshou
kimi wa noo dameeji nan dakara
dare ga shin datte ii deshou
soko kara wa kesshite mie wa shinai koto

mie wa shinai koto

itami ya yukisaki no nai sono omoi mo
bokura wa dare kare to fumitsuketa de areba
sorezore no kotoba ya kioku wo tadotte
mou ichido yarinaosou
ushirometasa wo kakaete mazushisa wo norikoete

machi akari ga tagai no kao wo terashite
nukumori ya tsumetasa wo torimodoshite
bokura wa itsu made mo surechigatta
de areba sasayaka na ai wo tagutte

doko de iki tatte ii deshou
ayamachi wa mou mizu ni nagashite
nani wo kai tatte ii deshou
douse hora kimi wa yomi mo shinai koto

yomi mo shinai koto
Doesn't matter what it's about
He's already surrendered
Sure, you can throw stones at him
Not a hint of hesitation anywhere

Beauty, if your soul has never sinned
Next time, set me on fire instead

Doesn't matter if you burn it all down
You're free from any damage
Who cares if anyone dies
Things that can never be seen from over there

Can't be seen

Pain and those feelings with no place to go
If we had trampled on everybody
We've got to reflect back on our words and memories and
Do it all over again
Bearing our sense of guilt overcoming poverty

The city lights illuminate our faces
Regaining warmth and coldness
If we're always passing by each other
Reel in this meager love

Doesn't matter where I live
Let bygones be bygones
Doesn't matter what I write
You're not going to read it anyway

You're not going to read it
(from https://www.youtube.com/watch?v=rNvFtogvvWc)
Original
どんなことだっていいでしょう
彼はもう 降伏したんだから
石を投げたっていいでしょう
躊躇いなら どこにもない

美しさ 過ちのない君の魂よ
であれば 次はどうか 僕を燃やして

焼き払ったっていいでしょう
君はノー・ダメージなんだから
誰が死んだっていいでしょう
そこからは決して見えはしないこと

見えはしないこと

痛みや 行き先のない その思いも
僕らは誰彼と踏みつけた であれば
それぞれの言葉や記憶を遡って
もう一度 やり直そう
後ろめたさを抱えて 貧しさを乗り越えて

街明かりが 互いの顔を照らして
温もりや冷たさを取り戻して
僕らはいつまでも すれ違った
であれば ささやかな愛を手繰って

どこで生きたっていいでしょう
過ちはもう 水に流して
何を書いたっていいでしょう
どうせほら 君は読みもしないこと

読みもしないこと
Romaji
donna koto datte ii deshou
kare wa mou koufuku shitan dakara
ishi wo nage tatte ii deshou
tamerai nara doko ni mo nai

utsukushisa ayamachi no nai kimi no tamashii yo
de areba tsugi wa douka boku wo moyashite

yakiharattatte ii deshou
kimi wa noo dameeji nan dakara
dare ga shin datte ii deshou
soko kara wa kesshite mie wa shinai koto

mie wa shinai koto

itami ya yukisaki no nai sono omoi mo
bokura wa dare kare to fumitsuketa de areba
sorezore no kotoba ya kioku wo tadotte
mou ichido yarinaosou
ushirometasa wo kakaete mazushisa wo norikoete

machi akari ga tagai no kao wo terashite
nukumori ya tsumetasa wo torimodoshite
bokura wa itsu made mo surechigatta
de areba sasayaka na ai wo tagutte

doko de iki tatte ii deshou
ayamachi wa mou mizu ni nagashite
nani wo kai tatte ii deshou
douse hora kimi wa yomi mo shinai koto

yomi mo shinai koto
English
Doesn't matter what it's about
He's already surrendered
Sure, you can throw stones at him
Not a hint of hesitation anywhere

Beauty, if your soul has never sinned
Next time, set me on fire instead

Doesn't matter if you burn it all down
You're free from any damage
Who cares if anyone dies
Things that can never be seen from over there

Can't be seen

Pain and those feelings with no place to go
If we had trampled on everybody
We've got to reflect back on our words and memories and
Do it all over again
Bearing our sense of guilt overcoming poverty

The city lights illuminate our faces
Regaining warmth and coldness
If we're always passing by each other
Reel in this meager love

Doesn't matter where I live
Let bygones be bygones
Doesn't matter what I write
You're not going to read it anyway

You're not going to read it
(from https://www.youtube.com/watch?v=rNvFtogvvWc)

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Artists

A Flower Named You / ASIAN KUNG-FU GENERATION
A Flower Named You
ASIAN KUNG-FU GENERATION
Solanin / ASIAN KUNG-FU GENERATION
Solanin
ASIAN KUNG-FU GENERATION
Blood Circulator / ASIAN KUNG-FU GENERATION
Blood Circulator
ASIAN KUNG-FU GENERATION
Empathy / ASIAN KUNG-FU GENERATION
Empathy
ASIAN KUNG-FU GENERATION
Next / ASIAN KUNG-FU GENERATION
Next
ASIAN KUNG-FU GENERATION
Dialogue / ASIAN KUNG-FU GENERATION
Dialogue
ASIAN KUNG-FU GENERATION