Youtube: Crossing Road / Mai Fuchigami
Mai Fuchigami

Crossing Road / Mai Fuchigami

  • Title: Crossing Road
  • Performer: Mai Fuchigami
  • Composer: Kotaro Odaka, UiNA
  • Arranger: Kotaro Odaka, Takayuki Ishikura
  • Lyricist: Youhei Matsui

"Crossing Road" is the 1st track from the "Crossing Road" single released by Mai Fuchigami. It was released on April 29, 2020.

"Crossing Road" Lyrics

dou shite kanjiterun darou kioku no oku no itami
kagami wo miteru sono hitomi wa jibun hitori wo utsushite ita

aa, dakara mabushiin da (Blue sky)
jiyuu na manazashi de mitsukedasu sora no hikari
(Free as a bird, Find my sunrise.)

mada mita koto mo nai mirai de sae
todokaseru kurai te wo nobashitai
Crossing Road sou shite kasanatteku te to
tsukuri dashiteku kagayaki ashita to yobou
yoake no kane narihibiku
(Every belief is crossing.
So, we sing our own song.
we are walking to the dawn.
So, we sing our own song.)

(I believe in getting what I wanted someday.)

shiranai mama de ita nara ushinau koto mo nai no ni
kokoro no kuuhaku wo umeru you na kotoba wo zutto sagashite ita

sou da... daremo motomeru no wa (Blue sky)
hatenai tabi no mukou de nobotteiku asa no kizashi
(Free as a bird, Find my sunrise.)

tada kurayami wo susumu tame janai
jibun no konpasu wo te ni shita toki ni
Crossing Road kizuita ikutsu mo no michi ga
majiwaru saki ni shika nai ashita ga aru to hikari ga arun da to

kizutsuki mayotte mo, kitto hagurete shimatte mo, kitto
massugu na hitomi de mitsumete susundeku
sagashite ita no wa, kitto motomete ita no wa, kitto
deai ga kureta hibiki

tada kurayami wo terasu tame janai...

mada mita koto mo nai mirai de sae
todokaseru hodo te wo nobasun da
Crossing Road sou shite kasane atta te to
tsukuri dashiteku kagayaki ashita to yobu yo
yoake no kane asa wo tsugete
yorokobi no uta ga narihibiku
(Every belief is crossing.
So, we sing our own song.
we are walking to the dawn.
So, we sing our own song.)
どうして感じてるんだろう 記憶の奥の痛み
鏡を見てるその瞳は 自分一人を映していた

ああ、だから眩しいんだ(Blue sky)
自由な眼差しで見つけだす空の光
(Free as a bird, Find my sunrise.)

まだ見たこともない未来でさえ
届かせるくらい手を伸ばしたい
Crossing Road そうして重なってく手と
創りだしてく輝き 明日と呼ぼう
夜明けの鐘 鳴り響く
(Every belief is crossing.
So, we sing our own song.
we are walking to the dawn.
So, we sing our own song.)

(I believe in getting what I wanted someday.)

知らないままでいたなら 失うこともないのに
心の空白を埋めるような 言葉をずっと探していた

そうだ…誰も求めるのは(Blue sky)
果てない旅の向こうで昇っていく朝の兆し
(Free as a bird, Find my sunrise.)

ただ暗闇を進むためじゃない
自分の指針(コンパス)を手にした時に
Crossing Road 気付いた いくつもの道が
交わる先にしかない 明日があると 光があるんだと

傷つき迷っても、きっと はぐれてしまっても、きっと
真っ直ぐな瞳で見つめて 進んでく
探していたのは、きっと 求めていたのは、きっと
出会いがくれた響き

ただ暗闇を照らすためじゃない…

まだ見たこともない未来でさえ
届かせるほど手を伸ばすんだ
Crossing Road そうして重ねあった手と
創りだしてく輝き 明日と呼ぶよ
夜明けの鐘 朝を告げて
歓びの歌が 鳴り響く
(Every belief is crossing.
So, we sing our own song.
we are walking to the dawn.
So, we sing our own song.)
Romaji
dou shite kanjiterun darou kioku no oku no itami
kagami wo miteru sono hitomi wa jibun hitori wo utsushite ita

aa, dakara mabushiin da (Blue sky)
jiyuu na manazashi de mitsukedasu sora no hikari
(Free as a bird, Find my sunrise.)

mada mita koto mo nai mirai de sae
todokaseru kurai te wo nobashitai
Crossing Road sou shite kasanatteku te to
tsukuri dashiteku kagayaki ashita to yobou
yoake no kane narihibiku
(Every belief is crossing.
So, we sing our own song.
we are walking to the dawn.
So, we sing our own song.)

(I believe in getting what I wanted someday.)

shiranai mama de ita nara ushinau koto mo nai no ni
kokoro no kuuhaku wo umeru you na kotoba wo zutto sagashite ita

sou da... daremo motomeru no wa (Blue sky)
hatenai tabi no mukou de nobotteiku asa no kizashi
(Free as a bird, Find my sunrise.)

tada kurayami wo susumu tame janai
jibun no konpasu wo te ni shita toki ni
Crossing Road kizuita ikutsu mo no michi ga
majiwaru saki ni shika nai ashita ga aru to hikari ga arun da to

kizutsuki mayotte mo, kitto hagurete shimatte mo, kitto
massugu na hitomi de mitsumete susundeku
sagashite ita no wa, kitto motomete ita no wa, kitto
deai ga kureta hibiki

tada kurayami wo terasu tame janai...

mada mita koto mo nai mirai de sae
todokaseru hodo te wo nobasun da
Crossing Road sou shite kasane atta te to
tsukuri dashiteku kagayaki ashita to yobu yo
yoake no kane asa wo tsugete
yorokobi no uta ga narihibiku
(Every belief is crossing.
So, we sing our own song.
we are walking to the dawn.
So, we sing our own song.)
Original
どうして感じてるんだろう 記憶の奥の痛み
鏡を見てるその瞳は 自分一人を映していた

ああ、だから眩しいんだ(Blue sky)
自由な眼差しで見つけだす空の光
(Free as a bird, Find my sunrise.)

まだ見たこともない未来でさえ
届かせるくらい手を伸ばしたい
Crossing Road そうして重なってく手と
創りだしてく輝き 明日と呼ぼう
夜明けの鐘 鳴り響く
(Every belief is crossing.
So, we sing our own song.
we are walking to the dawn.
So, we sing our own song.)

(I believe in getting what I wanted someday.)

知らないままでいたなら 失うこともないのに
心の空白を埋めるような 言葉をずっと探していた

そうだ…誰も求めるのは(Blue sky)
果てない旅の向こうで昇っていく朝の兆し
(Free as a bird, Find my sunrise.)

ただ暗闇を進むためじゃない
自分の指針(コンパス)を手にした時に
Crossing Road 気付いた いくつもの道が
交わる先にしかない 明日があると 光があるんだと

傷つき迷っても、きっと はぐれてしまっても、きっと
真っ直ぐな瞳で見つめて 進んでく
探していたのは、きっと 求めていたのは、きっと
出会いがくれた響き

ただ暗闇を照らすためじゃない…

まだ見たこともない未来でさえ
届かせるほど手を伸ばすんだ
Crossing Road そうして重ねあった手と
創りだしてく輝き 明日と呼ぶよ
夜明けの鐘 朝を告げて
歓びの歌が 鳴り響く
(Every belief is crossing.
So, we sing our own song.
we are walking to the dawn.
So, we sing our own song.)

Comments (0)

Leave a Reply

From The Same Series

Last Chapter / nano.RIPE
Last Chapter
nano.RIPE
Chronos / STEREO DIVE FOUNDATION
Chronos
STEREO DIVE FOUNDATION

From The Same Artists

Hara Hira Fuwari / Mai Fuchigami
Hara Hira Fuwari
Mai Fuchigami
Valentine Hunter / Mai Fuchigami
Valentine Hunter
Mai Fuchigami
Yosoku Funou Days / Mai Fuchigami
Yosoku Funou Days
Mai Fuchigami