ASCA - Carpe Diem Lyrics + English Translation

"Carpe Diem" is the 1st track from the "Carpe Diem" single released by ASCA. It was released on June 2, 2021 and is used as the ending theme for the anime "The World Ends with You The Animation".

Carpe Diem / ASCA

Details

  • Title: Carpe Diem
  • Also Known As: カルペディエム
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan
  • Label: SACRA MUSIC

Credits

  • Performer: ASCA
  • Composer: Takeharu Ishimoto
  • Arranger: Takeharu Ishimoto
  • Lyricist: ASCA

Lyrics for Carpe Diem by ASCA

重ねてきた日々が
崩れ落ちたのはなぜだ
止まらない時間は
いつだって僕らを壊していく

押し殺した声を
投げつける夜を待て

譲れない明日をいくだけと
もう誰にも邪魔はさせない
どうなったっていいと思える
瞬間だけを抱えて生きろ

紡いできた日々を
無意味にするのは誰か
荒んでく視界は
抵抗する僕らを蝕んでいく

用意された道など
進む価値はないから

戻れない過去を嘆くより
今、胸を張っていたい
傷つけられた願いでも
ただ直向きに抱えて歩け

竦んだ足元にたった
一輪の花が咲いた

譲れない明日をいくだけと
もう誰にも邪魔はさせない
どうなったっていいと思える
瞬間だけを抱えて生きろ
kasanete kita hibi ga
kuzureochita no wa naze da
tomaranai jikan wa
itsu datte bokura wo kowashite iku

oshikoroshita koe wo
nagetsukeru yoru wo mate

yuzurenai asu wo iku dake to
mou dare ni mo jama wa sasenai
dou nattatte ii to omoeru
shunkan dake wo kakaete ikiro

tsumuide kita hibi wo
muimi ni suru no wa dareka
susandeku shikai wa
teikou suru bokura wo mushibande iku

youi sareta michi nado
susumu kachi wa nai kara

modorenai kako wo nageku yori
ima, mune wo hatte itai
kizutsukerareta negai demo
tada hitamuki ni kakaete aruke

sukunda ashimoto ni tatta
ichirin no hana ga saita

yuzurenai asu wo iku dake to
mou dare ni mo jama wa sasenai
dou nattatte ii to omoeru
shunkan dake wo kakaete ikiro
I wonder why the days that we spent
are falling to the pieces like they were nothing
Time just passes by and leaves us behind
Can't help feeling like it breaks me down all the time

I'll be waiting for the night to come
The night that we raise our voice to be heard

I'm just going my way This can't be changed
No one can stop me Don't get in my way
So I just hold on to the moment
that I feel like nothing really matters to me

I wonder who is trying to waste
All the days and dreams like they were nothing
The world I see is like a wasteland
We resist but they are making us weaker

I won't follow the path laid out for me
I just want to live my own life

I don't look back on the past anymore
Hold my head high and live in the present
Even your dream is covered with bruises
Just hold onto hope and don't afraid to go

I was in fear, feeling weak at the knees
Saw one flower just comes out at my feet

I'm just going my way This can't be changed
No one can stop me Don't get in my way
So I just hold on to the moment
that I feel like nothing really matters to me
(from https://www.youtube.com/watch?v=PZ7d28HV9Ew)
Romaji
kasanete kita hibi ga
kuzureochita no wa naze da
tomaranai jikan wa
itsu datte bokura wo kowashite iku

oshikoroshita koe wo
nagetsukeru yoru wo mate

yuzurenai asu wo iku dake to
mou dare ni mo jama wa sasenai
dou nattatte ii to omoeru
shunkan dake wo kakaete ikiro

tsumuide kita hibi wo
muimi ni suru no wa dareka
susandeku shikai wa
teikou suru bokura wo mushibande iku

youi sareta michi nado
susumu kachi wa nai kara

modorenai kako wo nageku yori
ima, mune wo hatte itai
kizutsukerareta negai demo
tada hitamuki ni kakaete aruke

sukunda ashimoto ni tatta
ichirin no hana ga saita

yuzurenai asu wo iku dake to
mou dare ni mo jama wa sasenai
dou nattatte ii to omoeru
shunkan dake wo kakaete ikiro
English
I wonder why the days that we spent
are falling to the pieces like they were nothing
Time just passes by and leaves us behind
Can't help feeling like it breaks me down all the time

I'll be waiting for the night to come
The night that we raise our voice to be heard

I'm just going my way This can't be changed
No one can stop me Don't get in my way
So I just hold on to the moment
that I feel like nothing really matters to me

I wonder who is trying to waste
All the days and dreams like they were nothing
The world I see is like a wasteland
We resist but they are making us weaker

I won't follow the path laid out for me
I just want to live my own life

I don't look back on the past anymore
Hold my head high and live in the present
Even your dream is covered with bruises
Just hold onto hope and don't afraid to go

I was in fear, feeling weak at the knees
Saw one flower just comes out at my feet

I'm just going my way This can't be changed
No one can stop me Don't get in my way
So I just hold on to the moment
that I feel like nothing really matters to me
Original
重ねてきた日々が
崩れ落ちたのはなぜだ
止まらない時間は
いつだって僕らを壊していく

押し殺した声を
投げつける夜を待て

譲れない明日をいくだけと
もう誰にも邪魔はさせない
どうなったっていいと思える
瞬間だけを抱えて生きろ

紡いできた日々を
無意味にするのは誰か
荒んでく視界は
抵抗する僕らを蝕んでいく

用意された道など
進む価値はないから

戻れない過去を嘆くより
今、胸を張っていたい
傷つけられた願いでも
ただ直向きに抱えて歩け

竦んだ足元にたった
一輪の花が咲いた

譲れない明日をいくだけと
もう誰にも邪魔はさせない
どうなったっていいと思える
瞬間だけを抱えて生きろ
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (0)

You must be logged in to post a comment.

From The Same Artists

KOE / ASCA
KOE
ASCA
RESISTER / ASCA
RESISTER
ASCA
grilletto / ASCA
grilletto
ASCA
OVERDRIVE / ASCA
OVERDRIVE
ASCA
Hydrangea / ASCA
Hydrangea
ASCA