Nissy (Takahiro Nishijima) - Boku ni Dekiru Koto

"Boku ni Dekiru Koto" is the 1st track from the "Boku ni Dekiru Koto" digital single released by Nissy. It was released on June 24, 2020.

Details

  • Title: 僕にできること
  • Also Known As: Boku ni Dekiru Koto , If there is anything I can do
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan

Lyrics

Lyrics for Boku ni Dekiru Koto by Nissy (Takahiro Nishijima).

ふいに訪れた出来事が
理由がある場所
掻き消して
その時に、そこに、ふれることが叶わないまま

いつも通りの日々戻るまで
会えないだけなら耐えるから
大切な人を傷つけないままでいて

確約のない終わりの予定は
“孤独”を募らせていくけれど
「いつか…」の時期に
後悔しないように
一緒に生きてゆこう

君と僕がまた逢えるように
“愛しい” 歌を贈るよ
もし心が邪魔されたら
僕に聞かせてみて
そばにいるから

誰かからすれば他人事
どれくらいで気付き合えるかな
大切なことは伝えてくれているのに

答えは有耶無耶なまま
苛立ち言葉に宿す人も
救われていく
数秒があるなら
まだ届けてくよ

君と僕がまた逢えるように
“愛しい” 歌を贈るよ
もし心が邪魔されたら
僕に聞かせてみて
そばにいるから

君のそばに寄り添いたいと
願いながら愛し続けるよ
同じ時に出逢えたから
ずっと守ってみせるよ

君の笑顔続くように
“愛しい” 歌を贈るよ
もしもそばにいれなくても
報われるようにずっと
そばにいるから

ラララ……

君と僕がまた逢えるように
“愛しい” 歌を贈るよ
もし心が邪魔されたら
僕に聞かせてみて
そばにいるから
fui ni otozureta dekigoto ga
riyuu ga aru basho
kakikeshite
sono toki ni, soko ni, fureru koto ga kanawanai mama

itsumo doori no hibi modoru made
aenai dake nara taeru kara
taisetsu na hito wo kizutsukenai mama de ite

kakuyaku no nai owari no yotei wa
"kodoku" wo tsunoraseteiku keredo
"itsuka..." no jiki ni
koukai shinai you ni 
issho ni ikite yukou

kimi to boku ga mata aeru you ni
"itoshii" uta wo okuru yo
moshi kokoro ga jama saretara
boku ni kikasete mite
soba ni iru kara

dareka kara sureba taningoto
dore kurai de kizukiaeru kana
taisetsu na koto wa tsutaete kurete iru no ni

kotae wa uyamuya na mama
iradachi kotoba ni yadosu hito mo
sukuwareteiku 
suubyou ga aru nara
mada todoketeku yo

kimi to boku ga mata aeru you ni
"itoshii" uta wo okuru yo
moshi kokoro ga jama saretara
boku ni kikasete mite
soba ni iru kara

kimi no soba ni yorisoitai to
negai nagara aishi tsuzukeru yo
onaji toki ni deaeta kara
zutto mamotte miseru yo

kimi no egao tsuzuku you ni
"itoshii" uta wo okuru yo
moshimo soba ni irarenakute mo
mukuwareru you ni zutto
soba ni iru kara

rarara...

kimi to boku ga mata aeru you ni
"itoshii" uta wo okuru yo
moshi kokoro ga jama saretara
boku ni kikasete mite
soba ni iru kara
The unexpected happened
and kept us from 
where we want to be
We still can’t be there to touch and feel

Until those days return
If being apart is the only thing we have to bear, we can endure
So, please continue not to hurt your loved ones

The days of uncertainty never seem to end
And just build up our loneliness
So, let’s live on together
And have no regrets 
when “the day” comes

So that you and I can meet again
I send you this song of my love
If something gets in the way of your heart
just tell me how you feel
because I’ll be with you

It might seem like someone else’s problem
and even though the important things have been said already,
when can we learn to care about each other?

Without a clear answer,
some might have bitter words to say
But if just a few seconds 
could ease their feelings,
I will keep sending...

So that you and I can meet again
I send you this song of my love
If something gets in the way of your heart
just tell me how you feel
because I’ll be with you

Hoping to stay right by your side
and keep on loving you
Because we met at the same time
I’ll protect you till the end

So that you can continue to smile
I send you this song of my love
Even if we can’t be close now
One day our effort will be rewarded
because I’ll always be with you

La la la...

So that you and I can meet again
I send you this song of my love
If something gets in the way of your heart
just tell me how you feel
because I’ll be with you
(from https://www.youtube.com/watch?v=MGY5AH-tZnU)
Original
ふいに訪れた出来事が
理由がある場所
掻き消して
その時に、そこに、ふれることが叶わないまま

いつも通りの日々戻るまで
会えないだけなら耐えるから
大切な人を傷つけないままでいて

確約のない終わりの予定は
“孤独”を募らせていくけれど
「いつか…」の時期に
後悔しないように
一緒に生きてゆこう

君と僕がまた逢えるように
“愛しい” 歌を贈るよ
もし心が邪魔されたら
僕に聞かせてみて
そばにいるから

誰かからすれば他人事
どれくらいで気付き合えるかな
大切なことは伝えてくれているのに

答えは有耶無耶なまま
苛立ち言葉に宿す人も
救われていく
数秒があるなら
まだ届けてくよ

君と僕がまた逢えるように
“愛しい” 歌を贈るよ
もし心が邪魔されたら
僕に聞かせてみて
そばにいるから

君のそばに寄り添いたいと
願いながら愛し続けるよ
同じ時に出逢えたから
ずっと守ってみせるよ

君の笑顔続くように
“愛しい” 歌を贈るよ
もしもそばにいれなくても
報われるようにずっと
そばにいるから

ラララ……

君と僕がまた逢えるように
“愛しい” 歌を贈るよ
もし心が邪魔されたら
僕に聞かせてみて
そばにいるから
Romanized
fui ni otozureta dekigoto ga
riyuu ga aru basho
kakikeshite
sono toki ni, soko ni, fureru koto ga kanawanai mama

itsumo doori no hibi modoru made
aenai dake nara taeru kara
taisetsu na hito wo kizutsukenai mama de ite

kakuyaku no nai owari no yotei wa
"kodoku" wo tsunoraseteiku keredo
"itsuka..." no jiki ni
koukai shinai you ni 
issho ni ikite yukou

kimi to boku ga mata aeru you ni
"itoshii" uta wo okuru yo
moshi kokoro ga jama saretara
boku ni kikasete mite
soba ni iru kara

dareka kara sureba taningoto
dore kurai de kizukiaeru kana
taisetsu na koto wa tsutaete kurete iru no ni

kotae wa uyamuya na mama
iradachi kotoba ni yadosu hito mo
sukuwareteiku 
suubyou ga aru nara
mada todoketeku yo

kimi to boku ga mata aeru you ni
"itoshii" uta wo okuru yo
moshi kokoro ga jama saretara
boku ni kikasete mite
soba ni iru kara

kimi no soba ni yorisoitai to
negai nagara aishi tsuzukeru yo
onaji toki ni deaeta kara
zutto mamotte miseru yo

kimi no egao tsuzuku you ni
"itoshii" uta wo okuru yo
moshimo soba ni irarenakute mo
mukuwareru you ni zutto
soba ni iru kara

rarara...

kimi to boku ga mata aeru you ni
"itoshii" uta wo okuru yo
moshi kokoro ga jama saretara
boku ni kikasete mite
soba ni iru kara
English Translation
The unexpected happened
and kept us from 
where we want to be
We still can’t be there to touch and feel

Until those days return
If being apart is the only thing we have to bear, we can endure
So, please continue not to hurt your loved ones

The days of uncertainty never seem to end
And just build up our loneliness
So, let’s live on together
And have no regrets 
when “the day” comes

So that you and I can meet again
I send you this song of my love
If something gets in the way of your heart
just tell me how you feel
because I’ll be with you

It might seem like someone else’s problem
and even though the important things have been said already,
when can we learn to care about each other?

Without a clear answer,
some might have bitter words to say
But if just a few seconds 
could ease their feelings,
I will keep sending...

So that you and I can meet again
I send you this song of my love
If something gets in the way of your heart
just tell me how you feel
because I’ll be with you

Hoping to stay right by your side
and keep on loving you
Because we met at the same time
I’ll protect you till the end

So that you can continue to smile
I send you this song of my love
Even if we can’t be close now
One day our effort will be rewarded
because I’ll always be with you

La la la...

So that you and I can meet again
I send you this song of my love
If something gets in the way of your heart
just tell me how you feel
because I’ll be with you
(from https://www.youtube.com/watch?v=MGY5AH-tZnU)

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Artists

BURN / NEWS
BURN
NEWS
Do Do / Nissy (Takahiro Nishijima)
Do Do
Nissy (Takahiro Nishijima)
Say Yes / Nissy (Takahiro Nishijima)
Say Yes
Nissy (Takahiro Nishijima)
Get You Back / Nissy (Takahiro Nishijima)
Get You Back
Nissy (Takahiro Nishijima)
RAINBOW / Urashimasakatasen
RAINBOW
Urashimasakatasen
Mou Ichido / [ re: ]
Mou Ichido
[ re: ]