Mika Nakashima - Boku ga Shinou to Omotta no wa Lyrics + English Translation
Added: February 8, 2022 01:00:31 PM · Edited: October 14, 2022 03:18:25 AM
"Boku ga Shinou to Omotta no wa" is the 1st track from the "Boku ga Shinou to Omotta no wa" single released by Mika Nakashima. It was released on August 28, 2013.
Details
- Title: 僕が死のうと思ったのは
- Also Known As: Boku ga Shinou to Omotta no wa
- Type: Original Song
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: August 28, 2013
- Performer: Mika Nakashima
- Composer: Hiromu Akita
- Arranger: Yoshiaki Dewa
- Lyricist: Hiromu Akita
Lyrics
Lyrics for Boku ga Shinou to Omotta no wa by Mika Nakashima.
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心 今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ 分かってる 分かってる けれど 僕が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから 満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと願うから 僕が死のうと思ったのは 靴紐が解けたから 結びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り 僕が死のうと思ったのは 少年が僕を見つめていたから ベッドの上で土下座してるよ あの日の僕にごめんなさいと パソコンの薄明かり 上階の部屋の生活音 インターフォンのチャイムの音 耳を塞ぐ鳥かごの少年 見えない敵と戦ってる 六畳一間のドンキホーテ ゴールはどうせ醜いものさ 僕が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから 愛されたいと泣いているのは 人の温もりを知ってしまったから 僕が死のうと思ったのは あなたが綺麗に笑うから 死ぬことばかり考えてしまうのは きっと生きる事に真面目すぎるから 僕が死のうと思ったのは まだあなたに出会ってなかったから あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ
boku ga shinou to omotta no wa umineko ga sanbashi de naita kara nami no manima ni ukande kieru kako mo tsuibande tonde yuke boku ga shinou to omotta no wa tanjoubi ni anzu no hana ga saita kara sono komorebi de utatane shitara mushi no shigai to tsuchi ni nareru kana hakka ame gyokou no toudai sabita aachikyou suteta jitensha mokuzou no eki no sutoobu no mae de doko ni mo tabidatenai kokoro kyou wa marude kinou mitai da asu wo kaeru nara kyou wo kaenakya wakatteru wakatteru keredo boku ga shinou to omotta no wa kokoro ga karappo ni natta kara mitasarenai to naiteiru no wa kitto mitasaretai to negau kara boku ga shinou to omotta no wa kutsuhimo ga hodoketa kara musubinaosu no wa nigate nan da yo hito to no tsunagari mo mata shikari boku ga shinou to omotta no wa shounen ga boku wo mitsumeteita kara beddo no ue de dogeza shiteru yo ano hi no boku ni gomennasai to pasokon no usuakari joukai no heya no seikatsuon intaafon no chaimu no oto mimi wo fusagu torikago no shounen mienai teki to tatakatteru rokujou hitoma no donkihoote gooru wa douse minikui mono sa boku ga shinou to omotta no wa tsumetai hito to iwareta kara aisaretai to naiteiru no wa hito no nukumori wo shitte shimatta kara boku ga shinou to omotta no wa anata ga kirei ni warau kara shinu koto bakari kangaete shimau no wa kitto ikiru koto ni majime sugiru kara boku ga shinou to omotta no wa mada anata ni deattenakatta kara anata no you na hito ga umareta sekai wo sukoshi suki ni natta yo anata no you na hito ga ikiteru sekai ni sukoshi kitai suru yo
I thought of dying because a black-tailed gull was cawing on the pier Peck at my past that floats and disappears on the waves, then fly away I thought of dying because apricot blossoms bloomed on my birthday If I dozed under the light that filtered through the leaves, would I return to earth together with insect remains? Peppermint candy, the lighthouse at the fishing port, a rusty arch bridge, the bicycle I threw away A heart that can’t set out on a journey remains in front of the stove of a wooden train station Today is just like yesterday Got to change today to change tomorrow I know, I know, but I thought of dying because my heart became empty I guess I cry over being unfulfilled because I want to be fulfilled I thought of dying because my shoelaces became untied I’m not good at tying them, just like I’m not good at building ties with people I thought of dying because a boy stared at me I’m on the bed kneeling down, apologizing to myself from that day The faint light from the computer, household noises from the room upstairs The doorbell intercom buzzes, the boy in the birdcage covers his ears Struggling against an invisible enemy, a Don Quixote in a 6 tatami-mat room What awaits at the finish line will be horrible anyway I thought of dying because I was told I’m cold-hearted I cry over wanting to be loved because I’ve discovered the warmth of human touch I thought of dying because you laugh so beautifully I guess I think about dying all the time because I take living too seriously I thought of dying because I hadn’t met you yet I like the world a little better for bringing someone like you into this world I’m going to place a bit of hope in this world because someone like you is in it
Original
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心 今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ 分かってる 分かってる けれど 僕が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから 満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと願うから 僕が死のうと思ったのは 靴紐が解けたから 結びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り 僕が死のうと思ったのは 少年が僕を見つめていたから ベッドの上で土下座してるよ あの日の僕にごめんなさいと パソコンの薄明かり 上階の部屋の生活音 インターフォンのチャイムの音 耳を塞ぐ鳥かごの少年 見えない敵と戦ってる 六畳一間のドンキホーテ ゴールはどうせ醜いものさ 僕が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから 愛されたいと泣いているのは 人の温もりを知ってしまったから 僕が死のうと思ったのは あなたが綺麗に笑うから 死ぬことばかり考えてしまうのは きっと生きる事に真面目すぎるから 僕が死のうと思ったのは まだあなたに出会ってなかったから あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ
Romaji
boku ga shinou to omotta no wa umineko ga sanbashi de naita kara nami no manima ni ukande kieru kako mo tsuibande tonde yuke boku ga shinou to omotta no wa tanjoubi ni anzu no hana ga saita kara sono komorebi de utatane shitara mushi no shigai to tsuchi ni nareru kana hakka ame gyokou no toudai sabita aachikyou suteta jitensha mokuzou no eki no sutoobu no mae de doko ni mo tabidatenai kokoro kyou wa marude kinou mitai da asu wo kaeru nara kyou wo kaenakya wakatteru wakatteru keredo boku ga shinou to omotta no wa kokoro ga karappo ni natta kara mitasarenai to naiteiru no wa kitto mitasaretai to negau kara boku ga shinou to omotta no wa kutsuhimo ga hodoketa kara musubinaosu no wa nigate nan da yo hito to no tsunagari mo mata shikari boku ga shinou to omotta no wa shounen ga boku wo mitsumeteita kara beddo no ue de dogeza shiteru yo ano hi no boku ni gomennasai to pasokon no usuakari joukai no heya no seikatsuon intaafon no chaimu no oto mimi wo fusagu torikago no shounen mienai teki to tatakatteru rokujou hitoma no donkihoote gooru wa douse minikui mono sa boku ga shinou to omotta no wa tsumetai hito to iwareta kara aisaretai to naiteiru no wa hito no nukumori wo shitte shimatta kara boku ga shinou to omotta no wa anata ga kirei ni warau kara shinu koto bakari kangaete shimau no wa kitto ikiru koto ni majime sugiru kara boku ga shinou to omotta no wa mada anata ni deattenakatta kara anata no you na hito ga umareta sekai wo sukoshi suki ni natta yo anata no you na hito ga ikiteru sekai ni sukoshi kitai suru yo
English
I thought of dying because a black-tailed gull was cawing on the pier Peck at my past that floats and disappears on the waves, then fly away I thought of dying because apricot blossoms bloomed on my birthday If I dozed under the light that filtered through the leaves, would I return to earth together with insect remains? Peppermint candy, the lighthouse at the fishing port, a rusty arch bridge, the bicycle I threw away A heart that can’t set out on a journey remains in front of the stove of a wooden train station Today is just like yesterday Got to change today to change tomorrow I know, I know, but I thought of dying because my heart became empty I guess I cry over being unfulfilled because I want to be fulfilled I thought of dying because my shoelaces became untied I’m not good at tying them, just like I’m not good at building ties with people I thought of dying because a boy stared at me I’m on the bed kneeling down, apologizing to myself from that day The faint light from the computer, household noises from the room upstairs The doorbell intercom buzzes, the boy in the birdcage covers his ears Struggling against an invisible enemy, a Don Quixote in a 6 tatami-mat room What awaits at the finish line will be horrible anyway I thought of dying because I was told I’m cold-hearted I cry over wanting to be loved because I’ve discovered the warmth of human touch I thought of dying because you laugh so beautifully I guess I think about dying all the time because I take living too seriously I thought of dying because I hadn’t met you yet I like the world a little better for bringing someone like you into this world I’m going to place a bit of hope in this world because someone like you is in it
Comments (0)
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.