Eve - Ao no Waltz Lyrics

"Ao no Waltz" is the 2nd track from the "Kaikai Kitan/Ao no Waltz" album released by Eve. It was released on October 23, 2020 and is used as the theme song for the anime "Josee, the Tiger and the Fish.".

Youtube: Ao no Waltz / Eve

Details

  • Title: 蒼のワルツ
  • Also Known As: Ao no Waltz
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan
  • Label: Toy's Factory

Credits

  • Performer: Eve
  • Composer: Eve
  • Arranger: Numa
  • Lyricist: Eve

Lyrics for Ao no Waltz by Eve

懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら 雲が残る合間 ただ太陽を見ていた おざなりな僕ら 溢れだした声が ただ大切な事は 伝わらないようにできてた かたちのない色味を 抱きしめてみたの 期待と不安の日々を 後悔の味で知った 知らない世界へ 手を伸ばしたくて 強がりのウソなど ポケットにしまった 優しさを包む痛みも全部 覚えていたくて ただ願って願って 生まれ変わっても 不確かな未来を謳っては触れたくて 伝って伝って 頬を流れる その涙の味は いつかの約束 ただ灰になって 朧げになって 遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる 夜もすがら夢を 張り巡らした想いを 見つからないまま 月は影を落とした 寝もやらず明けて 手も離せなくて 憧れる君を 遠ざけてしまった あの日の僕の眼差しも全部 霞んでしまって ただ痛くて痛くて 堪らない 空の青さは深く色を孕んでは冷たくて 伝って伝って 寄せ合う肩を 震わせた 微かな温もりを抱いては まだ見ぬ世界へ 花は風を待って 遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる 犯してきた過ちも その後悔さえも かけがえのないものだから ただ願って願って 生まれ変わっても 不確かな未来を謳っては触れたくて 伝って伝って 頬を流れる その涙の味は いつかの約束 ただ灰になって 朧げになって 遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
natsukashisa ni oboreta mada aokatta bokura kumo ga nokoru aima tada taiyou wo miteita ozanari na bokura afuredashita koe ga tada taisetsu na koto wa tsutawaranai you ni dekiteta katachi no nai iromi wo dakishimete mita no kitai to fuan no hibi wo koukai no aji de shitta shiranai sekai e te wo nobashitakute tsuyogari no sora wo poketto ni shimatta yasashisa wo tsutsumu itami mo zenbu oboete itakute tada negatte negatte umarekawatte mo futashika na mirai wo utatte wa furetakute tsutatte tsutatte hoho wo nagareru sono namida no aji wa itsuka no yakusoku tada hai ni natte oboroge ni natte tooku dokoka e kono yoru wo koete ao ni somaru yomosugara yume wo harimegurashita omoi wo mitsukaranai mama tsuki wa kage wo otoshita ne mo yarazuakete te mo hanasenakute akogareru kimi wo toozakete shimatta ano hi no boku no manazashi mo zenbu kasunde shimatte tada itakute itakute tamaranai sora no aosa wa fukaku iro wo harande wa tsumetakute tsutatte tsutatte yoseau kata wo furuwaseta kasuka na nukumori wo idaite wa mada minu sekai e hana wa kaze wo matte tooku dokoka e kono yoru wo koete ao ni somaru okashite kita ayamachi mo sono koukai sae mo kakegae no nai mono dakara tada negatte negatte umarekawatte mo futashika na mirai wo utatte wa furetakute tsutatte tsutatte hoho wo nagareru sono namida no aji wa itsuka no yakusoku tada hai ni natte oboroge ni natte tooku dokoka e kono yoru wo koete ao ni somaru
Romaji
natsukashisa ni oboreta mada aokatta bokura kumo ga nokoru aima tada taiyou wo miteita ozanari na bokura afuredashita koe ga tada taisetsu na koto wa tsutawaranai you ni dekiteta katachi no nai iromi wo dakishimete mita no kitai to fuan no hibi wo koukai no aji de shitta shiranai sekai e te wo nobashitakute tsuyogari no sora wo poketto ni shimatta yasashisa wo tsutsumu itami mo zenbu oboete itakute tada negatte negatte umarekawatte mo futashika na mirai wo utatte wa furetakute tsutatte tsutatte hoho wo nagareru sono namida no aji wa itsuka no yakusoku tada hai ni natte oboroge ni natte tooku dokoka e kono yoru wo koete ao ni somaru yomosugara yume wo harimegurashita omoi wo mitsukaranai mama tsuki wa kage wo otoshita ne mo yarazuakete te mo hanasenakute akogareru kimi wo toozakete shimatta ano hi no boku no manazashi mo zenbu kasunde shimatte tada itakute itakute tamaranai sora no aosa wa fukaku iro wo harande wa tsumetakute tsutatte tsutatte yoseau kata wo furuwaseta kasuka na nukumori wo idaite wa mada minu sekai e hana wa kaze wo matte tooku dokoka e kono yoru wo koete ao ni somaru okashite kita ayamachi mo sono koukai sae mo kakegae no nai mono dakara tada negatte negatte umarekawatte mo futashika na mirai wo utatte wa furetakute tsutatte tsutatte hoho wo nagareru sono namida no aji wa itsuka no yakusoku tada hai ni natte oboroge ni natte tooku dokoka e kono yoru wo koete ao ni somaru
Original
懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら 雲が残る合間 ただ太陽を見ていた おざなりな僕ら 溢れだした声が ただ大切な事は 伝わらないようにできてた かたちのない色味を 抱きしめてみたの 期待と不安の日々を 後悔の味で知った 知らない世界へ 手を伸ばしたくて 強がりのウソなど ポケットにしまった 優しさを包む痛みも全部 覚えていたくて ただ願って願って 生まれ変わっても 不確かな未来を謳っては触れたくて 伝って伝って 頬を流れる その涙の味は いつかの約束 ただ灰になって 朧げになって 遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる 夜もすがら夢を 張り巡らした想いを 見つからないまま 月は影を落とした 寝もやらず明けて 手も離せなくて 憧れる君を 遠ざけてしまった あの日の僕の眼差しも全部 霞んでしまって ただ痛くて痛くて 堪らない 空の青さは深く色を孕んでは冷たくて 伝って伝って 寄せ合う肩を 震わせた 微かな温もりを抱いては まだ見ぬ世界へ 花は風を待って 遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる 犯してきた過ちも その後悔さえも かけがえのないものだから ただ願って願って 生まれ変わっても 不確かな未来を謳っては触れたくて 伝って伝って 頬を流れる その涙の味は いつかの約束 ただ灰になって 朧げになって 遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (3)

  • Raion Staff ·
    *rough translation*
    
    We were still blue, drowning in nostalgia
    We were just looking at the sun while the clouds lingered
    We were careless, our voices overflowing
    But the important things were made so that they wouldn't be conveyed
    
    I tried to hold on to the colors that had no form
    I knew the days of expectation and anxiety by the taste of regret
    I wanted to reach out to a world I didn't know
    I put away the lies of strength in my pockets
    
    And all the pain that surrounds kindness
    I want to remember it all
    
    Just wishing and wishing, even if I'm reborn
    I want to touch the uncertain future when I say it
    Running down, running down, running down my cheeks
    The taste of those tears is a promise of one day
    I just want to turn into ashes, become faint
    Far away somewhere, beyond this night, dyed blue
    
    Throughout the night, I'll keep dreaming, my thoughts stretched out
    Without finding you, the moon has cast its shadow
    I can't sleep, I can't dawn, I can't let go of your hand
    I've kept away the you I long for
    
    All the things I saw in your eyes that day
    It's all gone in a blur
    
    It just hurts, it hurts, I can't stand it
    The blue of the sky is so deep and filled with color, and then it's cold
    The blue of the sky, so deep with color, so cold
    I shake my shoulders, holding the faint warmth
    To a world I have yet to see, the flowers wait for the wind
    Far away somewhere, beyond this night, dyed blue
    
    The mistakes I've made, even my regrets
    Because they are irreplaceable
    
    I just wish and wish, even if I'm reborn
    I want to touch the uncertain future when I say it
    Running down, running down, running down my cheeks
    The taste of those tears is a promise of one day
    It's just ashes, it's just a blur
    Far away somewhere, beyond this night, dyed blue
  • Haris ·
    Insert the MV please!
    • Raion Staff ·
      done

You must be logged in to post a comment.