Miku Ito - Ao 100 Shoku Lyrics + English Translation

"Ao 100 Shoku" is the 1st track from the "Ao 100 Shoku" single released by Miku Ito. It was released on April 6, 2022 and is used as the opening theme for the 2nd season of the anime "Komi Can’t Communicate".

Details

Credits

Lyrics

Lyrics for Ao 100 Shoku by Miku Ito.

太陽に投げた言葉たち 砕けて 光ってる
君は手のひらにならべたね 痛くないふりしてさ

「わたしのままでいい」なんて未来 一緒に探してる
初めて越えた白線はもう ここから見えないくらい

君と走れば いつも風が生まれる
あの空、青100色
瞬き(まばたき)さえできない

君と今日もめぐり逢う 1cmずつ 恋に落ちる
いつも肩が触れるたび 1cmずつ 恋が揺れる
君の優しい鼓動ずっと聴いてたんだ
大好きって気持ちを、ねぇ、もうこれ以上
どこにしまっておいたらいいの?

カッコわるかった君もぜんぶ 本当は気に入ってる
どんな季節にもふたりがいたね そしてまた春が来る

時々見える 星座が旅している
この地球(ほし)、青100色
瞬き(またたき)続けながら

君と今日もめぐり逢う 1秒ずつ 時を駆ける
いつも目と目が会うたび 1秒ずつ 時を超える
君とわたしが選んだ「初めて」と出会う
大切って気持ちを、ねぇ、もうこれ以上
言葉に出来なくたっていいの

君とわたしが モノクロームになっても
あの空、青100色
瞬き(まばたき)さえできない

君と今日もめぐり逢う 1cmずつ 恋に落ちる
いつも肩が触れるたび 1cmずつ 恋が揺れる
君の優しい鼓動ずっと聴いてたんだ
大好きって気持ちを、ねぇ、もうこれ以上
どこにしまっておいたらいいの?
taiyou ni nageta kotobatachi kudakete hikatteru
kimi wa tenohira ni narabeta ne itakunai furi shite sa

“watashi no mama de ii” nante mirai issho ni sagashiteru
hajimete koeta hakusen wa mou koko kara mienai kurai

kimi to hashireba itsumo kaze ga umareru
ano sora, ao hyakushoku
mabataki sae dekinai

kimi to kyou mo meguriau issenchi zutsu koi ni ochiru
itsumo kata ga fureru tabi issenchi zutsu koi ga yureru
kimi no yasashii kodou zutto kiitetan da
daisuki tte kimochi wo, nee, mou kore ijou
doko ni shimatte oitara ii no?

kakko warukatta kimi mo zenbu hontou wa ki ni haitteru
donna kisetsu ni mo futari ga ita ne soshite mata haru ga kuru

tokidoki mieru seiza ga tabi shiteiru
kono hoshi, ao hyakushoku
matataki tsuzuke nagara

kimi to kyou mo meguriau ichibyou zutsu toki wo kakeru
itsumo me to me ga au tabi ichibyou zutsu toki wo koeru
kimi to watashi ga eranda “hajimete” to deau
taisetsu tte kimochi wo, nee, mou kore ijou
kotoba ni dekinakutatte ii no

kimi to watashi ga monokuroomu ni natte mo
ano sora, ao hyakushoku
mabataki sae dekinai

kimi to kyou mo meguriau issenchi zutsu koi ni ochiru
itsumo kata ga fureru tabi issenchi zutsu koi ga yureru
kimi no yasashii kodou zutto kiitetan da
daisuki tte kimochi wo, nee, mou kore ijou
doko ni shimatte oitara ii no?
The words I threw at the sun... they're shattered and shining
You put it in the palm of your hand, pretending it doesn't hurt

We are looking for a future where I'll be just as I am
The first white line I crossed, I can't even see it from here anymore

When I run with you, there's always a breeze
That sky, 100 colors of blue
I can't even blink

I'll meet you again today, one centimeter at a time, and fall in love
Every time our shoulders touch, one centimeter at a time, our love sways
I've been listening to your gentle heartbeat
Where should I put this feeling away, 
that I love you so much

Sometime you're not cool. But I really like you, too
There's always been two of us in every season and spring will come again

Sometimes I see constellations traveling
This earth, 100 colors of blue
Blinking continuously

I'll meet you again today, one second at a time, advance through time
Every time we see each other eye to eye, one second at a time, we transcend time
We meet for the "first time" that you and I have chosen
It's okay if I can't put it into words, 
that I'm in love with you

Even if you and I become monochrome
That sky, 100 colors of blue
I can't even blink

I'll meet you again today, one centimeter at a time, and fall in love
Every time our shoulders touch, one centimeter at a time, our love sways
I've been listening to your gentle heartbeat
Where should I put this feeling away, 
that I love you so much
Original
太陽に投げた言葉たち 砕けて 光ってる
君は手のひらにならべたね 痛くないふりしてさ

「わたしのままでいい」なんて未来 一緒に探してる
初めて越えた白線はもう ここから見えないくらい

君と走れば いつも風が生まれる
あの空、青100色
瞬き(まばたき)さえできない

君と今日もめぐり逢う 1cmずつ 恋に落ちる
いつも肩が触れるたび 1cmずつ 恋が揺れる
君の優しい鼓動ずっと聴いてたんだ
大好きって気持ちを、ねぇ、もうこれ以上
どこにしまっておいたらいいの?

カッコわるかった君もぜんぶ 本当は気に入ってる
どんな季節にもふたりがいたね そしてまた春が来る

時々見える 星座が旅している
この地球(ほし)、青100色
瞬き(またたき)続けながら

君と今日もめぐり逢う 1秒ずつ 時を駆ける
いつも目と目が会うたび 1秒ずつ 時を超える
君とわたしが選んだ「初めて」と出会う
大切って気持ちを、ねぇ、もうこれ以上
言葉に出来なくたっていいの

君とわたしが モノクロームになっても
あの空、青100色
瞬き(まばたき)さえできない

君と今日もめぐり逢う 1cmずつ 恋に落ちる
いつも肩が触れるたび 1cmずつ 恋が揺れる
君の優しい鼓動ずっと聴いてたんだ
大好きって気持ちを、ねぇ、もうこれ以上
どこにしまっておいたらいいの?
Romaji
taiyou ni nageta kotobatachi kudakete hikatteru
kimi wa tenohira ni narabeta ne itakunai furi shite sa

“watashi no mama de ii” nante mirai issho ni sagashiteru
hajimete koeta hakusen wa mou koko kara mienai kurai

kimi to hashireba itsumo kaze ga umareru
ano sora, ao hyakushoku
mabataki sae dekinai

kimi to kyou mo meguriau issenchi zutsu koi ni ochiru
itsumo kata ga fureru tabi issenchi zutsu koi ga yureru
kimi no yasashii kodou zutto kiitetan da
daisuki tte kimochi wo, nee, mou kore ijou
doko ni shimatte oitara ii no?

kakko warukatta kimi mo zenbu hontou wa ki ni haitteru
donna kisetsu ni mo futari ga ita ne soshite mata haru ga kuru

tokidoki mieru seiza ga tabi shiteiru
kono hoshi, ao hyakushoku
matataki tsuzuke nagara

kimi to kyou mo meguriau ichibyou zutsu toki wo kakeru
itsumo me to me ga au tabi ichibyou zutsu toki wo koeru
kimi to watashi ga eranda “hajimete” to deau
taisetsu tte kimochi wo, nee, mou kore ijou
kotoba ni dekinakutatte ii no

kimi to watashi ga monokuroomu ni natte mo
ano sora, ao hyakushoku
mabataki sae dekinai

kimi to kyou mo meguriau issenchi zutsu koi ni ochiru
itsumo kata ga fureru tabi issenchi zutsu koi ga yureru
kimi no yasashii kodou zutto kiitetan da
daisuki tte kimochi wo, nee, mou kore ijou
doko ni shimatte oitara ii no?
English
The words I threw at the sun... they're shattered and shining
You put it in the palm of your hand, pretending it doesn't hurt

We are looking for a future where I'll be just as I am
The first white line I crossed, I can't even see it from here anymore

When I run with you, there's always a breeze
That sky, 100 colors of blue
I can't even blink

I'll meet you again today, one centimeter at a time, and fall in love
Every time our shoulders touch, one centimeter at a time, our love sways
I've been listening to your gentle heartbeat
Where should I put this feeling away, 
that I love you so much

Sometime you're not cool. But I really like you, too
There's always been two of us in every season and spring will come again

Sometimes I see constellations traveling
This earth, 100 colors of blue
Blinking continuously

I'll meet you again today, one second at a time, advance through time
Every time we see each other eye to eye, one second at a time, we transcend time
We meet for the "first time" that you and I have chosen
It's okay if I can't put it into words, 
that I'm in love with you

Even if you and I become monochrome
That sky, 100 colors of blue
I can't even blink

I'll meet you again today, one centimeter at a time, and fall in love
Every time our shoulders touch, one centimeter at a time, our love sways
I've been listening to your gentle heartbeat
Where should I put this feeling away, 
that I love you so much

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Franchises

CINDERELLA / CIDERGIRL
CINDERELLA
CIDERGIRL
Sympathy / Kitri
Sympathy
Kitri

From The Same Artists

No.6 / Miku Ito
No.6
Miku Ito
Merry-Go-Round / Adachi to Shimamura (CV: Akari Kito to Miku Ito)
Merry-Go-Round
Adachi to Shimamura (CV: Akari Kito to Miku Ito)
Kimi ni Aeta Hi / Adachi to Shimamura (CV: Akari Kito to Miku Ito)
Kimi ni Aeta Hi
Adachi to Shimamura (CV: Akari Kito to Miku Ito)
Clover / Maaya Sakamoto
Clover
Maaya Sakamoto