Frederic × Keina Suda - ANSWER

"ANSWER" is the 1st track from the "ANSWER" single released by Frederic × Keina Suda. It will be released on December 1, 2021.

Details

Credits

Lyrics

Lyrics for ANSWER by Frederic × Keina Suda.

ためらわないで踏み出した眩い太陽がmotion
違い違う正解の果てに交わって体温上昇
明日の自分に問いかけて広がる鮮明な想像
手を取り合って笑えたら楽だったんだろうな

なぁ一体今は何時何分何秒?

思い出して 思い出して
それが一体全体なんだってことですらもう
わかんないや わかんなくなってさ
気付きたくないよ
重なっていく毎日に
傷ついてでもぶつかってでも
譲れないものがあるから
正解を探して

疑わないで歩いてきた日々に後悔はないか
足がもつれ彷徨った先は砂上の風景
昨日 今 過去 未来のこと
未だ蜃気楼の様におぼつく
雨降りの心をどうか見つけて

そしてその手を差し伸べて欲しくて

思い出して 思い出して
此処に残る幽かな響きさえも
わかんないや わかんなくなってさ
覚えていたいよ
重なっていく退屈が
果てない程に美しいと
気付けないままでいるから
間違いを正して

思い出して掴んだって
離れて気付いたんだ
無感情な運命に
心が抗ってしまったんだ
間違ってしまってでも
失ってしまってでも
葛藤を喰らっては

一体今は何時何分何秒?

思い出して 思い出して
それが一体全体なんだってことですらもう
わかんないや わかんなくなってさ
気付きたくないよ
重なっていく毎日に
傷付いてでもぶつかってでも
過ぎる日々が愛しいのは
譲れないものがあるから
正解を探して
tamerawanaide fumidashita mabayui taiyou ga motion
tagai chigau seikai no hate ni majiwatte taion joushou
asu no jibun ni toikakete hirogaru senmei na souzou
te wo toriatte waraetara raku dattan darou na

naa ittai ima wa nanji nanfun nanbyou?

omoidashite omoidashite
sore ga ittai zentai nan datte koto de sura mou
wakannai ya wakannaku natte sa
kizukitakunai yo
kasanatte iku mainichi ni
kizutsuite demo butsukatte demo
yuzurenai mono ga aru kara
seikai wo sagashite

utagawanaide aruite kita hibi ni koukai wa nai ka
ashi ga motsure samayotta saki wa sajou no fuukei
kinou ima kako mirai no koto
ima da shinkirou no you ni obotsuku
amefuri no kokoro wo douka mitsukete

soshite sono te wo sashinobete hoshikute

omoidashite omoidashite
koko ni nokoru kasuka na hibiki sae mo
wakannai ya wakannaku natte sa
oboeteitai yo
kasanatte iku taikutsu ga
hatenai hodo ni utsukushii to
kizukenai mama de iru kara
machigai wo tadashite

omoidashite tsukandatte
hanarete kizuitan da
mukanjou na unmei ni
kokoro ga aragatte shimattan da
machigatte shimatte demo
ushinatte shimatte demo
kattou wo kuratte wa

ittai ima wa nanji nanfun nanbyou?

omoidashite omoidashite
sore ga ittai zentai nan datte koto de sura mou
wakannai ya wakannaku natte sa
kizukitakunai yo
kasanatte iku mainichi ni
kizutsuite demo butsukatte demo
sugiru hibi ga itoshii no wa
yuzurenai mono ga aru kara
seikai wo sagashite
Without hesitation, the dazzling sun steps into motion
Body temperatures rise as the result of differing answers
Vivid imagination spreading forth as I ask the me of tomorrow
It'd have been easier if we could've held hands and laughed

Tell me. What hour is it? What minute, what second?

Try to remember, try to remember
What in the world does any of it mean?
I don't know, I just don't know
I don't want to notice
As the days pile up
Even if we're hurt and battered,
There are some things I'll never give up
Search for the answer

So you don't regret those days spent walking without doubt?
Your tripping, wandering feet led you to a place built on sand
Yesterday, today, the past, the future,
All still as unclear as a mirage,
Try to find a heart full of rain

And I want you to extend your hand

Try to remember, try to remember
Even the faint echoes that remain here
I don't know, I just don't know
I want to remember them
The boredom piles up
Endlessly beautiful,
Because I still remain oblivious
Correct the mistakes

Even if I remember and grasp it,
I realized at a distance
Against an indifferent fate,
Our heart fought back
Even if I make a mistake,
Even if I lose it all,
If we fall into discord...

Just what hour is it? What minute, what second?

Try to remember, try to remember
What in the world does any of it mean?
I don't know, I just don't know
I don't want to notice
As the days pile up,
Even if we're hurt and battered,
We long for the days of the past
There are some things we'll never give up
Search for the answer
(from https://www.youtube.com/watch?v=wA5IiEB9NEs)
Original
ためらわないで踏み出した眩い太陽がmotion
違い違う正解の果てに交わって体温上昇
明日の自分に問いかけて広がる鮮明な想像
手を取り合って笑えたら楽だったんだろうな

なぁ一体今は何時何分何秒?

思い出して 思い出して
それが一体全体なんだってことですらもう
わかんないや わかんなくなってさ
気付きたくないよ
重なっていく毎日に
傷ついてでもぶつかってでも
譲れないものがあるから
正解を探して

疑わないで歩いてきた日々に後悔はないか
足がもつれ彷徨った先は砂上の風景
昨日 今 過去 未来のこと
未だ蜃気楼の様におぼつく
雨降りの心をどうか見つけて

そしてその手を差し伸べて欲しくて

思い出して 思い出して
此処に残る幽かな響きさえも
わかんないや わかんなくなってさ
覚えていたいよ
重なっていく退屈が
果てない程に美しいと
気付けないままでいるから
間違いを正して

思い出して掴んだって
離れて気付いたんだ
無感情な運命に
心が抗ってしまったんだ
間違ってしまってでも
失ってしまってでも
葛藤を喰らっては

一体今は何時何分何秒?

思い出して 思い出して
それが一体全体なんだってことですらもう
わかんないや わかんなくなってさ
気付きたくないよ
重なっていく毎日に
傷付いてでもぶつかってでも
過ぎる日々が愛しいのは
譲れないものがあるから
正解を探して
Romanized
tamerawanaide fumidashita mabayui taiyou ga motion
tagai chigau seikai no hate ni majiwatte taion joushou
asu no jibun ni toikakete hirogaru senmei na souzou
te wo toriatte waraetara raku dattan darou na

naa ittai ima wa nanji nanfun nanbyou?

omoidashite omoidashite
sore ga ittai zentai nan datte koto de sura mou
wakannai ya wakannaku natte sa
kizukitakunai yo
kasanatte iku mainichi ni
kizutsuite demo butsukatte demo
yuzurenai mono ga aru kara
seikai wo sagashite

utagawanaide aruite kita hibi ni koukai wa nai ka
ashi ga motsure samayotta saki wa sajou no fuukei
kinou ima kako mirai no koto
ima da shinkirou no you ni obotsuku
amefuri no kokoro wo douka mitsukete

soshite sono te wo sashinobete hoshikute

omoidashite omoidashite
koko ni nokoru kasuka na hibiki sae mo
wakannai ya wakannaku natte sa
oboeteitai yo
kasanatte iku taikutsu ga
hatenai hodo ni utsukushii to
kizukenai mama de iru kara
machigai wo tadashite

omoidashite tsukandatte
hanarete kizuitan da
mukanjou na unmei ni
kokoro ga aragatte shimattan da
machigatte shimatte demo
ushinatte shimatte demo
kattou wo kuratte wa

ittai ima wa nanji nanfun nanbyou?

omoidashite omoidashite
sore ga ittai zentai nan datte koto de sura mou
wakannai ya wakannaku natte sa
kizukitakunai yo
kasanatte iku mainichi ni
kizutsuite demo butsukatte demo
sugiru hibi ga itoshii no wa
yuzurenai mono ga aru kara
seikai wo sagashite
English Translation
Without hesitation, the dazzling sun steps into motion
Body temperatures rise as the result of differing answers
Vivid imagination spreading forth as I ask the me of tomorrow
It'd have been easier if we could've held hands and laughed

Tell me. What hour is it? What minute, what second?

Try to remember, try to remember
What in the world does any of it mean?
I don't know, I just don't know
I don't want to notice
As the days pile up
Even if we're hurt and battered,
There are some things I'll never give up
Search for the answer

So you don't regret those days spent walking without doubt?
Your tripping, wandering feet led you to a place built on sand
Yesterday, today, the past, the future,
All still as unclear as a mirage,
Try to find a heart full of rain

And I want you to extend your hand

Try to remember, try to remember
Even the faint echoes that remain here
I don't know, I just don't know
I want to remember them
The boredom piles up
Endlessly beautiful,
Because I still remain oblivious
Correct the mistakes

Even if I remember and grasp it,
I realized at a distance
Against an indifferent fate,
Our heart fought back
Even if I make a mistake,
Even if I lose it all,
If we fall into discord...

Just what hour is it? What minute, what second?

Try to remember, try to remember
What in the world does any of it mean?
I don't know, I just don't know
I don't want to notice
As the days pile up,
Even if we're hurt and battered,
We long for the days of the past
There are some things we'll never give up
Search for the answer
(from https://www.youtube.com/watch?v=wA5IiEB9NEs)

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Artists

Sync Rock / Frederic
Sync Rock
Frederic
Saika / Frederic
Saika
Frederic
Meiakuyaku / Frederic
Meiakuyaku
Frederic
veil / Keina Suda
veil
Keina Suda
LIGHT / Frederic
LIGHT
Frederic