YOASOBI - Tracing that Dream

MV for Tracing that Dream by YOASOBI

Youtube: Tracing that Dream / YOASOBI

Lyrics for Tracing that Dream by YOASOBI

夜の空を飾る綺麗な花 街の声をぎゅっと光が包み込む 音の無い二人だけの世界で聞こえた言葉は 「好きだよ」 夢の中で見えた未来のこと 夏の夜、君と、並ぶ影が二つ 最後の花火が空に昇って消えたら それを合図に いつも通りの朝に いつも通りの君の姿 思わず目を逸らしてしまったのは どうやったって忘れられない君の言葉 今もずっと響いてるから 夜を抜けて夢の先へ 辿り着きたい未来へ 本当に?あの夢に、本当に?って今も 不安になってしまうけどきっと 今を抜けて明日の先へ 二人だけの場所へ もうちょっと どうか変わらないで もうちょっと 君からの言葉 あの未来で待っているよ 誰も知らない 二人だけの夜 待ち焦がれていた景色と重なる 夏の空に未来と今繋がる様に開く花火 君とここでほらあの夢をなぞる 見上げた空を飾る光が今照らした横顔 そうずっとこの景色のために そうきっとほら二つの未来が 今重なり合う 夜の中で君と二人 辿り着いた未来で 大丈夫想いはきっと大丈夫伝わる あの日見た夢の先へ 今を抜けて明日の先で また出会えた君へ もうちょっと どうか終わらないで もうちょっと ほら最後の花火が今 二人を包む 音の無い世界に響いた 「好きだよ」
yoru no sora wo kazaru kirei na hana machi no koe wo gyutto hikari ga tsutsumikomu oto no nai futari dake no sekai de kikoeta kotoba wa "suki da yo" yume no naka de mieta mirai no koto natsu no yoru, kimi to, narabu kage ga futatsu saigo no hanabi ga sora ni nobotte kietara sore wo aizu ni itsumo toori no asa ni itsumo doori no kimi no sugata omowazu me wo sorashite shimatta no wa dou yattatte wasurerarenai kimi no kotoba ima mo zutto hibiiteru kara yoru wo nukete yume no saki e tadori tsukitai mirai e hontou ni? ano yume ni, hontou ni? tte ima mo fuan ni natte shimau kedo kitto ima wo nukete asu no saki e futari dake no basho e mou chotto douka kawaranaide mou chotto kimi kara no kotoba ano mirai de matte iru yo daremo shiranai futari dake no yoru machikogarete ita keshiki to kasanaru natsu no sora ni mirai to ima tsunagaru you ni hiraku hanabi kimi to koko de hora ano yume wo nazoru miageta sora wo kazaru hikari ga ima terashita yokogao sou zutto kono keshiki no tame ni sou kitto hora futatsu no mirai ga ima kasanariau yoru no naka de kimi to futari tadori tsuita mirai de daijoubu omoi wa kitto daijoubu tsutawaru ano hi mita yume no saki e ima wo nukete asu no saki de mata deaeta kimi e mou chotto douka owaranaide mou chotto hora saigo no hanabi ga ima futari wo tsutsumu oto no nai sekai ni hibiita "suki da yo"
The beautiful flowers decorating the night sky The sounds of the city, tightly enveloped by light In that soundless world with only two of us, the words I heard were "I like you" The future I saw in that dream: Summer night, with you, two silhouettes side-by-side When the last fireworks rose heavenward and vanished That was their signal It's a mundane morning, and You look as you always do I turned away instinctively, Because those words of yours that I can't forget Are still resounding, even now I'll escape the night, I'll surpass that dream Towards that future I want to reach "Really?"-Even now, the question of "Really?" in that dream Still makes me nervous, but surely I'll cast off the present, I'll head towards tomorrow Towards that place with only two of us For just a little longer Please, don't change In just a little while Those words from you Are waiting in that future The night that nobody knows, with only two of us Overlays the view I longed for The fireworks bursting in the summer sky that seem to connect the present and future Together with you, here Look, we're tracing that dream Your face in profile, illuminated by the lights of the night sky we gazed up at Yes, always, for the sake of this view Yes, definitely, see- these two futures are Overlapping and coming together now In the middle of the night, together with you In this future we've arrived at It's alright-My feelings have surely been-It's alright-Delivered to you I'll surpass the dream I had that day I'll cast off the present, I'll head towards The you I can meet again tomorrow For just a little longer Please, don't end In just a little while Look- the last of the fireworks are Enveloping us both In this soundless world, the words reverberated "I like you"
(from https://www.youtube.com/watch?v=sAuEeM_6zpk)
Romaji
yoru no sora wo kazaru kirei na hana machi no koe wo gyutto hikari ga tsutsumikomu oto no nai futari dake no sekai de kikoeta kotoba wa "suki da yo" yume no naka de mieta mirai no koto natsu no yoru, kimi to, narabu kage ga futatsu saigo no hanabi ga sora ni nobotte kietara sore wo aizu ni itsumo toori no asa ni itsumo doori no kimi no sugata omowazu me wo sorashite shimatta no wa dou yattatte wasurerarenai kimi no kotoba ima mo zutto hibiiteru kara yoru wo nukete yume no saki e tadori tsukitai mirai e hontou ni? ano yume ni, hontou ni? tte ima mo fuan ni natte shimau kedo kitto ima wo nukete asu no saki e futari dake no basho e mou chotto douka kawaranaide mou chotto kimi kara no kotoba ano mirai de matte iru yo daremo shiranai futari dake no yoru machikogarete ita keshiki to kasanaru natsu no sora ni mirai to ima tsunagaru you ni hiraku hanabi kimi to koko de hora ano yume wo nazoru miageta sora wo kazaru hikari ga ima terashita yokogao sou zutto kono keshiki no tame ni sou kitto hora futatsu no mirai ga ima kasanariau yoru no naka de kimi to futari tadori tsuita mirai de daijoubu omoi wa kitto daijoubu tsutawaru ano hi mita yume no saki e ima wo nukete asu no saki de mata deaeta kimi e mou chotto douka owaranaide mou chotto hora saigo no hanabi ga ima futari wo tsutsumu oto no nai sekai ni hibiita "suki da yo"
English
The beautiful flowers decorating the night sky The sounds of the city, tightly enveloped by light In that soundless world with only two of us, the words I heard were "I like you" The future I saw in that dream: Summer night, with you, two silhouettes side-by-side When the last fireworks rose heavenward and vanished That was their signal It's a mundane morning, and You look as you always do I turned away instinctively, Because those words of yours that I can't forget Are still resounding, even now I'll escape the night, I'll surpass that dream Towards that future I want to reach "Really?"-Even now, the question of "Really?" in that dream Still makes me nervous, but surely I'll cast off the present, I'll head towards tomorrow Towards that place with only two of us For just a little longer Please, don't change In just a little while Those words from you Are waiting in that future The night that nobody knows, with only two of us Overlays the view I longed for The fireworks bursting in the summer sky that seem to connect the present and future Together with you, here Look, we're tracing that dream Your face in profile, illuminated by the lights of the night sky we gazed up at Yes, always, for the sake of this view Yes, definitely, see- these two futures are Overlapping and coming together now In the middle of the night, together with you In this future we've arrived at It's alright-My feelings have surely been-It's alright-Delivered to you I'll surpass the dream I had that day I'll cast off the present, I'll head towards The you I can meet again tomorrow For just a little longer Please, don't end In just a little while Look- the last of the fireworks are Enveloping us both In this soundless world, the words reverberated "I like you"
Original
夜の空を飾る綺麗な花 街の声をぎゅっと光が包み込む 音の無い二人だけの世界で聞こえた言葉は 「好きだよ」 夢の中で見えた未来のこと 夏の夜、君と、並ぶ影が二つ 最後の花火が空に昇って消えたら それを合図に いつも通りの朝に いつも通りの君の姿 思わず目を逸らしてしまったのは どうやったって忘れられない君の言葉 今もずっと響いてるから 夜を抜けて夢の先へ 辿り着きたい未来へ 本当に?あの夢に、本当に?って今も 不安になってしまうけどきっと 今を抜けて明日の先へ 二人だけの場所へ もうちょっと どうか変わらないで もうちょっと 君からの言葉 あの未来で待っているよ 誰も知らない 二人だけの夜 待ち焦がれていた景色と重なる 夏の空に未来と今繋がる様に開く花火 君とここでほらあの夢をなぞる 見上げた空を飾る光が今照らした横顔 そうずっとこの景色のために そうきっとほら二つの未来が 今重なり合う 夜の中で君と二人 辿り着いた未来で 大丈夫想いはきっと大丈夫伝わる あの日見た夢の先へ 今を抜けて明日の先で また出会えた君へ もうちょっと どうか終わらないで もうちょっと ほら最後の花火が今 二人を包む 音の無い世界に響いた 「好きだよ」
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (1)

  • Raion Staff ·
    Original work: “Yume no Shizuku to Hoshi no Hana” (written by Sota Ishiki)
    https://monogatary.com/story/38869

Details

  • Title: Tracing that Dream
  • Also Known As: あの夢をなぞって , Ano Yume wo Nazotte
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan
  • Label: Sony Music Entertainment Japan

Credits

Notes

"Ano Yume wo Nazotte" is the 1st track from the "Ano Yume wo Nazotte" digital single released by YOASOBI. It was released on January 18, 2020.