yourness - Amulet Lyrics + English Translation
Added: April 25, 2022 09:04:23 AM · Edited: April 27, 2022 03:47:05 AM
"Amulet" is the 2nd track from the "6 case" album released by yourness. It was released on December 1, 2021.
Details
- Title: Amulet
- Also Known As: アミュレット
- Type: Original Song
- Genre: Rock
- Language: Japanese
- Released: December 1, 2021
- Performer: yourness
- Composer: Syohei Koga
- Arranger: yourness
- Lyricist: Syohei Koga
Lyrics
Lyrics for Amulet by yourness.
ただ待っていたんだ 今日だって 送り出した 昨日だった もう一回は無いよな 何もかもいっそ ただ待ってしまった 今日だって あの 純粋だった 決意を 隠して なんて 言えないのに 再起動した今日も 予定は空いていた 待ち合わせた日は 今じゃないのか 再利用した昨日を 辿って歩いた 降り出す雨に はしゃぐ 誰かがいる 「思い描いてたあの日々は?」って 怒られてしまいそうな気がして また逸らしてしまう この足はどうして 明日に向かってしまうんだろう 引き返せないと知ったのに 遅すぎた後悔のカサブタも 色付けば曖昧になるかな? 暮れ出していく 止まりかけた 思いを 照らして 再起動した今日の 不安定な朝 待ち合わせたのは 今じゃないのか 何一つ変更ない でも分かっていた 広がる歩幅 狂った予定も きっと もう一回立てば もう一回だって もう一体 何度繰り返し続けてる やっと 不正解にも 慣れた もう一切なんて 言葉を綴って 巻き戻してしまう この指はどうして 明日を描いてしまうんだろう 塗り替えれないと知ったのに ここにある後悔も案外と 奮い立つ誓いになるかな? 連れ出していく 長い長い 下り坂なら 「もうちょっとぐらいは」って 思ってたのに 灯りの無い 帰り道で思う 小さく 包んだ 指先の感覚も 振り払えないんだ この足はどうして 明日に向かってしまうんだろう 引き返せないと知ったのに ここにある後悔も喝采も 奮い立つ誓いになるから 連れ出していく 壊れかけた 鎧を 繋ぎ合わせていくんだ 眩しく 思えた ガラクタを 胸に預けて
tada matte itan da kyou datte okuridashita kinou datta mou ikkai wa nai yo na nanimo kamo isso tada matte shimatta kyou datte ano junsui datta ketsui wo kakushite nante ienai no ni saikidou shita kyou mo yotei wa aite ita machiawaseta hi wa ima janai no ka sairiyou shita kinou wo tadotte aruita furidasu ame ni hashagu dareka ga iru “omoiegaiteta ano hibi wa?” tte okorarete shimaisou na ki ga shite mata sorashite shimau kono ashi wa doushite asu ni mukatte shimaun darou hikikaesenai to shitta no ni ososugita koukai no kasabuta mo irozukeba aimai ni naru kana? kure dashite iku tomarikaketa omoi wo terashite saikidou shita kyou no fuantei na asa machiawaseta no wa ima janai no ka nani hitotsu henkou nai demo wakatte ita hirogaru hohaba kurutta yotei mo kitto mou ikkai tateba mou ikkai datte mou ittai nando kurikaeshi tsuzuketeru yatto fuseikai ni mo nareta mou issai nante kotoba wo tsuzutte makimodoshite shimau kono yubi wa doushite asu wo egaite shimaun darou nurikaerenai to shitta no ni koko ni aru koukai mo angai to furuitatsu chikai ni naru kana? tsuredashite iku nagai nagai kudarizaka nara “mou chotto gurai wa” tte omotteta no ni akari no nai kaerimichi de omou chiisaku kurunda yubisaki no kankaku mo furiharaenain da kono ashi wa doushite asu ni mukatte shimaun darou hikikaesenai to shitta no ni koko ni aru koukai mo kassai mo furuitatsu chikai ni naru kara tsuredashite iku kowarekaketa yoroi wo tsunagiawasete ikun da mabushiku omoeta garakuta wo mune ni azukete
I just waited, today I sent you away, yesterday There is no one more chance Everything I just waited for Today I can't tell you to hide your innocent resolution Even today when I rebooted my plans were empty Wasn't it now, when we decided to meet? I walked the recycled past Someone is excited at the pouring rain I was afraid that I will be scolded, 'What about the days you dreamed about?' I avoid once again Why are my feet headed in the direction of tomorrow? I know that I cannot turn back Will the scars from late regrets become ambiguous if they are colored over? The sun is setting Shining on the thoughts that almost stopped The unstable morning of the rebooted today Wasn't it now when we decided to meet? Nothing has changed But I know The widening steps, the insane plans Every time When I stop, I am told to stop What this is, how many times, it's being repeated. Finally I am used to being wrong I wind it with the word never and rewind it Why the fingers draw tomorrow? I never thought I would be able to paint it again Will the regrets become a motivation? I will go out into the world If it is a downhill I used to think 'a little bit is okay' I think on my way back on the road without lights I can't let go of the small sensation on the tip of my hands Why are my feet headed for tomorrow I know that I can't turn back The regrets and the ovation The regrets and the ovation I will take them Mend the breaking armor Leaving the traces of the scars of the glorious thoughts to my heart
Original
ただ待っていたんだ 今日だって 送り出した 昨日だった もう一回は無いよな 何もかもいっそ ただ待ってしまった 今日だって あの 純粋だった 決意を 隠して なんて 言えないのに 再起動した今日も 予定は空いていた 待ち合わせた日は 今じゃないのか 再利用した昨日を 辿って歩いた 降り出す雨に はしゃぐ 誰かがいる 「思い描いてたあの日々は?」って 怒られてしまいそうな気がして また逸らしてしまう この足はどうして 明日に向かってしまうんだろう 引き返せないと知ったのに 遅すぎた後悔のカサブタも 色付けば曖昧になるかな? 暮れ出していく 止まりかけた 思いを 照らして 再起動した今日の 不安定な朝 待ち合わせたのは 今じゃないのか 何一つ変更ない でも分かっていた 広がる歩幅 狂った予定も きっと もう一回立てば もう一回だって もう一体 何度繰り返し続けてる やっと 不正解にも 慣れた もう一切なんて 言葉を綴って 巻き戻してしまう この指はどうして 明日を描いてしまうんだろう 塗り替えれないと知ったのに ここにある後悔も案外と 奮い立つ誓いになるかな? 連れ出していく 長い長い 下り坂なら 「もうちょっとぐらいは」って 思ってたのに 灯りの無い 帰り道で思う 小さく 包んだ 指先の感覚も 振り払えないんだ この足はどうして 明日に向かってしまうんだろう 引き返せないと知ったのに ここにある後悔も喝采も 奮い立つ誓いになるから 連れ出していく 壊れかけた 鎧を 繋ぎ合わせていくんだ 眩しく 思えた ガラクタを 胸に預けて
Romaji
tada matte itan da kyou datte okuridashita kinou datta mou ikkai wa nai yo na nanimo kamo isso tada matte shimatta kyou datte ano junsui datta ketsui wo kakushite nante ienai no ni saikidou shita kyou mo yotei wa aite ita machiawaseta hi wa ima janai no ka sairiyou shita kinou wo tadotte aruita furidasu ame ni hashagu dareka ga iru “omoiegaiteta ano hibi wa?” tte okorarete shimaisou na ki ga shite mata sorashite shimau kono ashi wa doushite asu ni mukatte shimaun darou hikikaesenai to shitta no ni ososugita koukai no kasabuta mo irozukeba aimai ni naru kana? kure dashite iku tomarikaketa omoi wo terashite saikidou shita kyou no fuantei na asa machiawaseta no wa ima janai no ka nani hitotsu henkou nai demo wakatte ita hirogaru hohaba kurutta yotei mo kitto mou ikkai tateba mou ikkai datte mou ittai nando kurikaeshi tsuzuketeru yatto fuseikai ni mo nareta mou issai nante kotoba wo tsuzutte makimodoshite shimau kono yubi wa doushite asu wo egaite shimaun darou nurikaerenai to shitta no ni koko ni aru koukai mo angai to furuitatsu chikai ni naru kana? tsuredashite iku nagai nagai kudarizaka nara “mou chotto gurai wa” tte omotteta no ni akari no nai kaerimichi de omou chiisaku kurunda yubisaki no kankaku mo furiharaenain da kono ashi wa doushite asu ni mukatte shimaun darou hikikaesenai to shitta no ni koko ni aru koukai mo kassai mo furuitatsu chikai ni naru kara tsuredashite iku kowarekaketa yoroi wo tsunagiawasete ikun da mabushiku omoeta garakuta wo mune ni azukete
English
I just waited, today I sent you away, yesterday There is no one more chance Everything I just waited for Today I can't tell you to hide your innocent resolution Even today when I rebooted my plans were empty Wasn't it now, when we decided to meet? I walked the recycled past Someone is excited at the pouring rain I was afraid that I will be scolded, 'What about the days you dreamed about?' I avoid once again Why are my feet headed in the direction of tomorrow? I know that I cannot turn back Will the scars from late regrets become ambiguous if they are colored over? The sun is setting Shining on the thoughts that almost stopped The unstable morning of the rebooted today Wasn't it now when we decided to meet? Nothing has changed But I know The widening steps, the insane plans Every time When I stop, I am told to stop What this is, how many times, it's being repeated. Finally I am used to being wrong I wind it with the word never and rewind it Why the fingers draw tomorrow? I never thought I would be able to paint it again Will the regrets become a motivation? I will go out into the world If it is a downhill I used to think 'a little bit is okay' I think on my way back on the road without lights I can't let go of the small sensation on the tip of my hands Why are my feet headed for tomorrow I know that I can't turn back The regrets and the ovation The regrets and the ovation I will take them Mend the breaking armor Leaving the traces of the scars of the glorious thoughts to my heart
MV
Comments (0)
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.