Eve - Ambivalent

"Ambivalent" is the 6th track from the "Otogi" album released by Eve. It was released on February 06, 2019.

Details

  • Title: Ambivalent
  • Also Known As: アンビバレント
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan

Credits

Buy

CDJapan

Lyrics

Lyrics for Ambivalent by Eve.

その足を踏み出せないでいるのかい
自分が傷つくことが嫌な癖に

いつの日か熱量や感情さえも
どっかに置き去りになって
抜け殻になってしまう でも目を背けるの

その心の扉を今ノックして尋ねてみたんだ
本当の気持ちを知りたくて聞かせて

君は感情的で 時には冷静沈着で
相棒は自慢な証明 いきたいないきたいな
もう一度だけ 呼吸を合わせて 合図を送るから
この僕の心を沸かせて沸せてくれ

その声を振り絞れないでいるのなら
胸にそっと手をかざして話してみるの

子供の頃は世界の主人公的な
存在だと思ってたんだ
恥ずかしくなってきた また目を背けるの

守りたいものがどんどん増えてきて この気持ちはなんだ
本当の自分に気づかせて魅させて

君は臆病な少年 時には自己中心的で
それでも未来の向く方へ いきたいといきたいと
強く願う君のその目には
もう迷いはないから
熱く燃える炎が心に灯るから

ずっと独りだったんだ

声を荒げた少年 もう何も寂しくはないさ
今度は僕の番だから もう一度
諦めないで 呼吸を合わせて 合図を送るから
選ぶんだ君の 未来を

君は感情的で 時には冷静沈着で
相棒は自慢な証明 いきたいないきたいな
もう一度だけ 呼吸を合わせて 合図を送るから
この僕の心を沸かせて沸せてくれ
sono ashi wo fumidasenai de iru no kai
jibun ga kizuku koto ga iya na kuse ni

itsu no hi ka netsuryou ya kanjou sae mo
dokka ni okizari ni natte
nukegara ni natte shimau demo me wo somukeru no

sono kokoro no tobira wo ima nokku shite tazunete mitan da
hontou no kimochi wo shiritakute kikasete

kimi wa kanjouteki de toki ni wa reisei chinchaku de
aibou wa jiman na shoumei ikitai na ikitai na
mou ichido dake kokyuu wo awasete aizu wo okuru kara
kono boku no kokoro wo wakasete wakasetekure

sono koe wo furishiborenai de iru no nara
mune ni sotto te wo kazashite hanashite miru no

kodomo no koro wa sekai no shujinkouteki na
sonzai dato omottetan da
hazukashiku natte kita mata me wo somukeru no

mamoritai mono ga dondon fuetekite kono kimochi wa nanda
hontou no jibun ni kizukasete misasete

kimi wa okubyou na shounen toki ni wa jiko chuushinteki de
soredemo ashita no muku hou e ikitai to ikitai to
tsuyoku negau kimi no sono me ni wa
mou mayoi wa nai kara
atsuku moeru honoo ga kokoro ni tomoru kara

zutto tsuyoku hitori dattan da

koe wo arageta shounen mou nanimo sabishiku wa nai sa
kondo wa boku no ban dakara mou ichido
akiramenai de kokyuu wo awasete aizu wo okuru kara
erabun da kimi no mirai wo

kimi wa kanjouteki de toki ni wa reisei chinchaku de
aibou wa jiman na shoumei ikitai na ikitai na
mou ichido dake kokyuu wo awasete aizu wo okuru kara
kono boku no kokoro wo wakasete wakasetekure
Are you still not moving forward?
You hate getting hurt, but

Even the passion and emotion from that day
will be left behind somewhere
Becoming an empty shell, but I turned a blind eye to it.

I knocked on the door of my heart and asked
Let me know your true feelings, let me hear it!

You're an emotional creature, sometimes calm and composed
As my partner, you made me proud, and I really, really want to prove it!
Just one more time, let's work together, to send out a signal
Get this heart of mine fired up!

If you still could not muster all your might to shout
Put your hand gently over your chest and try talking to yourself.
When I was a kid, I pictured myself as the main protagonist in this world.
That's what I thought.
I started to get embarrassed so I turned my eyes away.

The things I want to protect grew, so what is this feeling?
Realise your true self and get spellbound by it!

You're a cowardly boy, sometimes egoistic
But still, you try to walk a path that leads to a future
In your eyes, an unwavering hope prevails
as there's no more doubt in you
Because a burning flame has ignited your heart!

I was living in soltitude for a long time

The boy who raised his voice is not lonely anymore
It's my turn now, just one more time
Don't give up, let's work together, to send out a signal

And choose the future you wished for!

You are an emotional creature, sometimes calm and composed
As my partner, you made me proud, and I really, really want to prove it!
Just one more time, let's work together, to send out a signal
Get this heart of mine fired up!
(from https://www.youtube.com/watch?v=vNa83RXmZdg)
Original
その足を踏み出せないでいるのかい
自分が傷つくことが嫌な癖に

いつの日か熱量や感情さえも
どっかに置き去りになって
抜け殻になってしまう でも目を背けるの

その心の扉を今ノックして尋ねてみたんだ
本当の気持ちを知りたくて聞かせて

君は感情的で 時には冷静沈着で
相棒は自慢な証明 いきたいないきたいな
もう一度だけ 呼吸を合わせて 合図を送るから
この僕の心を沸かせて沸せてくれ

その声を振り絞れないでいるのなら
胸にそっと手をかざして話してみるの

子供の頃は世界の主人公的な
存在だと思ってたんだ
恥ずかしくなってきた また目を背けるの

守りたいものがどんどん増えてきて この気持ちはなんだ
本当の自分に気づかせて魅させて

君は臆病な少年 時には自己中心的で
それでも未来の向く方へ いきたいといきたいと
強く願う君のその目には
もう迷いはないから
熱く燃える炎が心に灯るから

ずっと独りだったんだ

声を荒げた少年 もう何も寂しくはないさ
今度は僕の番だから もう一度
諦めないで 呼吸を合わせて 合図を送るから
選ぶんだ君の 未来を

君は感情的で 時には冷静沈着で
相棒は自慢な証明 いきたいないきたいな
もう一度だけ 呼吸を合わせて 合図を送るから
この僕の心を沸かせて沸せてくれ
Romanized
sono ashi wo fumidasenai de iru no kai
jibun ga kizuku koto ga iya na kuse ni

itsu no hi ka netsuryou ya kanjou sae mo
dokka ni okizari ni natte
nukegara ni natte shimau demo me wo somukeru no

sono kokoro no tobira wo ima nokku shite tazunete mitan da
hontou no kimochi wo shiritakute kikasete

kimi wa kanjouteki de toki ni wa reisei chinchaku de
aibou wa jiman na shoumei ikitai na ikitai na
mou ichido dake kokyuu wo awasete aizu wo okuru kara
kono boku no kokoro wo wakasete wakasetekure

sono koe wo furishiborenai de iru no nara
mune ni sotto te wo kazashite hanashite miru no

kodomo no koro wa sekai no shujinkouteki na
sonzai dato omottetan da
hazukashiku natte kita mata me wo somukeru no

mamoritai mono ga dondon fuetekite kono kimochi wa nanda
hontou no jibun ni kizukasete misasete

kimi wa okubyou na shounen toki ni wa jiko chuushinteki de
soredemo ashita no muku hou e ikitai to ikitai to
tsuyoku negau kimi no sono me ni wa
mou mayoi wa nai kara
atsuku moeru honoo ga kokoro ni tomoru kara

zutto tsuyoku hitori dattan da

koe wo arageta shounen mou nanimo sabishiku wa nai sa
kondo wa boku no ban dakara mou ichido
akiramenai de kokyuu wo awasete aizu wo okuru kara
erabun da kimi no mirai wo

kimi wa kanjouteki de toki ni wa reisei chinchaku de
aibou wa jiman na shoumei ikitai na ikitai na
mou ichido dake kokyuu wo awasete aizu wo okuru kara
kono boku no kokoro wo wakasete wakasetekure
English Translation
Are you still not moving forward?
You hate getting hurt, but

Even the passion and emotion from that day
will be left behind somewhere
Becoming an empty shell, but I turned a blind eye to it.

I knocked on the door of my heart and asked
Let me know your true feelings, let me hear it!

You're an emotional creature, sometimes calm and composed
As my partner, you made me proud, and I really, really want to prove it!
Just one more time, let's work together, to send out a signal
Get this heart of mine fired up!

If you still could not muster all your might to shout
Put your hand gently over your chest and try talking to yourself.
When I was a kid, I pictured myself as the main protagonist in this world.
That's what I thought.
I started to get embarrassed so I turned my eyes away.

The things I want to protect grew, so what is this feeling?
Realise your true self and get spellbound by it!

You're a cowardly boy, sometimes egoistic
But still, you try to walk a path that leads to a future
In your eyes, an unwavering hope prevails
as there's no more doubt in you
Because a burning flame has ignited your heart!

I was living in soltitude for a long time

The boy who raised his voice is not lonely anymore
It's my turn now, just one more time
Don't give up, let's work together, to send out a signal

And choose the future you wished for!

You are an emotional creature, sometimes calm and composed
As my partner, you made me proud, and I really, really want to prove it!
Just one more time, let's work together, to send out a signal
Get this heart of mine fired up!
(from https://www.youtube.com/watch?v=vNa83RXmZdg)

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.