LiSA - Akeboshi Lyrics + English Translation

Added: October 19, 2021 02:20:42 AM · Edited: November 17, 2022 02:40:55 AM

"Akeboshi" is the 1st track from the "Akeboshi/Shirogane" single released by LiSA. It was released on November 17, 2021 and is used as the opening theme for the anime "Kimetsu no Yaiba: Mugen Resshahen".

Details

Lyrics

Lyrics for Akeboshi by LiSA.

太陽を朱く閉じ込めて
車輪(くるま)は何処へ進む
混沌の吹き荒れる夜に
僕らの声が響いた

願いのあかりを灯して
心は夢を脱ぎ捨てて
白い道を行く

昏い空には明け星が未来を
どうしても指して動かないから
優しく誘う昨日に手を振って
僕らは泣いた
また走り出すため

迷っても嘆いても生命(いのち)は
明るい方へ手を伸ばすから
光を祈り空高く、歌声
せめて君に届くように

真実は勝ち残った後に
誰かが置いて行くもの
獰猛な獣が呼び合う
世界は傷を重ね
血の色に濡れた

遠吠えが月を堕とす
常闇に潜む小さな花
僕らは光を祈る手のひらで
滅ぼし合ったり
君を抱きしめたり

願いが叶うその日まで
まだ紅に染まらない
白い道を行く

胸の中にある灯りが未来を
どうしても指して消えないんだ
冷たく深く閉ざした心にも
小さく強く
輝き続けてる

思い出よ哀しみよ僕らを
明るい方へ送り出してよ
東の地平空高く、明け星
遥か遠い道の上に

太陽を追いかけて
車輪(くるま)は進む
混沌の歌

昏い空には明け星が静かに
ただ一筋の光をくれた
taiyou wo akaku tojikomete
kuruma wa doko e susumu
konton no fukiareru yoru ni
bokura no koe ga hibiita

negai no akari wo tomoshite
kokoro wa yume wo nugisutete
shiroi michi wo yuku

kurai sora ni wa akeboshi ga mirai wo
doushite mo sashite ugokanai kara
yasashiku sasou kinou ni te wo futte
bokura wa naita
mata hashiridasu tame

mayotte mo nageitte mo inochi wa
akarui hou e te wo nobasu kara
hikari wo inori sora takaku, utagoe
semete kimi ni todoku you ni

shinjitsu wa kachinokotta ato ni
dareka ga oite yuku mono
doumou na kemono ga yobiau
sekai wa kizu wo kasane
chi no iro ni nureta

tooboe ga tsuki wo otosu
tokoyami ni hisomu chiisana hana
bokura wa hikari wo inoru tenohira de
horoboshiattari
kimi wo dakishimetari

negai ga kanau sono hi made
mada kuranai ni somaranai
shiroi michi wo yuku

mune no naka ni aru akari ga mirai wo
doushite mo sashite kienain da
tsumetaku fukaku tozashita kokoro ni mo
chiisaku tsuyoku
kagayaki tsuzuketeru

omoide yo kanashimi yo bokura wo
akarui hou e okuridashite yo
higashi no chihei sora takaku, akeboshi
haruka tooi michi no ue ni

taiyou wo oikakete
kuruma wa susumu
konton no uta

kurai sora ni wa akeboshi ga shizuka ni
tada hitosuji no hikari wo kureta
The sun is trapped in vermillion
Where is the wheel heading?
Our voices echoed across the chaotic night

Light these wishes,
free your heart of dreams
Take the white road

In the twilight sky, the dawn star points to the future
And it doesn’t move
I wave goodbye to yesterday as it softly invites me
We cried so we could run again

No matter if we get lost or cry out
Life will continue to reach toward the brighter side
Praying for light, I sing out to the sky
Hoping it at least reaches you

After the truth wins out in the end
Someone will leave it behind
Ferocious beasts call for each other
The world’s scars pile up
Drenched in the color of blood

A howl that brings down the moon
A small flower lurking in eternal darkness
In these hands, we pray for light
Destroying one another, embracing you

Until the day our dreams come true
We will be free of crimson
Take the white road

The light in my heart points toward the future
And it won’t disappear
Even in a closed and cold heart
It continues to shine, small but bright

Oh, memories and sadness
Send us to the brighter side
High over the eastern horizon
The dawn star far above a distant road

Chasing the sun
The wheels go on
A song of chaos

In the twilight sky
The dawn star quietly shines a light
Original
太陽を朱く閉じ込めて
車輪(くるま)は何処へ進む
混沌の吹き荒れる夜に
僕らの声が響いた

願いのあかりを灯して
心は夢を脱ぎ捨てて
白い道を行く

昏い空には明け星が未来を
どうしても指して動かないから
優しく誘う昨日に手を振って
僕らは泣いた
また走り出すため

迷っても嘆いても生命(いのち)は
明るい方へ手を伸ばすから
光を祈り空高く、歌声
せめて君に届くように

真実は勝ち残った後に
誰かが置いて行くもの
獰猛な獣が呼び合う
世界は傷を重ね
血の色に濡れた

遠吠えが月を堕とす
常闇に潜む小さな花
僕らは光を祈る手のひらで
滅ぼし合ったり
君を抱きしめたり

願いが叶うその日まで
まだ紅に染まらない
白い道を行く

胸の中にある灯りが未来を
どうしても指して消えないんだ
冷たく深く閉ざした心にも
小さく強く
輝き続けてる

思い出よ哀しみよ僕らを
明るい方へ送り出してよ
東の地平空高く、明け星
遥か遠い道の上に

太陽を追いかけて
車輪(くるま)は進む
混沌の歌

昏い空には明け星が静かに
ただ一筋の光をくれた
Romaji
taiyou wo akaku tojikomete
kuruma wa doko e susumu
konton no fukiareru yoru ni
bokura no koe ga hibiita

negai no akari wo tomoshite
kokoro wa yume wo nugisutete
shiroi michi wo yuku

kurai sora ni wa akeboshi ga mirai wo
doushite mo sashite ugokanai kara
yasashiku sasou kinou ni te wo futte
bokura wa naita
mata hashiridasu tame

mayotte mo nageitte mo inochi wa
akarui hou e te wo nobasu kara
hikari wo inori sora takaku, utagoe
semete kimi ni todoku you ni

shinjitsu wa kachinokotta ato ni
dareka ga oite yuku mono
doumou na kemono ga yobiau
sekai wa kizu wo kasane
chi no iro ni nureta

tooboe ga tsuki wo otosu
tokoyami ni hisomu chiisana hana
bokura wa hikari wo inoru tenohira de
horoboshiattari
kimi wo dakishimetari

negai ga kanau sono hi made
mada kuranai ni somaranai
shiroi michi wo yuku

mune no naka ni aru akari ga mirai wo
doushite mo sashite kienain da
tsumetaku fukaku tozashita kokoro ni mo
chiisaku tsuyoku
kagayaki tsuzuketeru

omoide yo kanashimi yo bokura wo
akarui hou e okuridashite yo
higashi no chihei sora takaku, akeboshi
haruka tooi michi no ue ni

taiyou wo oikakete
kuruma wa susumu
konton no uta

kurai sora ni wa akeboshi ga shizuka ni
tada hitosuji no hikari wo kureta
English
The sun is trapped in vermillion
Where is the wheel heading?
Our voices echoed across the chaotic night

Light these wishes,
free your heart of dreams
Take the white road

In the twilight sky, the dawn star points to the future
And it doesn’t move
I wave goodbye to yesterday as it softly invites me
We cried so we could run again

No matter if we get lost or cry out
Life will continue to reach toward the brighter side
Praying for light, I sing out to the sky
Hoping it at least reaches you

After the truth wins out in the end
Someone will leave it behind
Ferocious beasts call for each other
The world’s scars pile up
Drenched in the color of blood

A howl that brings down the moon
A small flower lurking in eternal darkness
In these hands, we pray for light
Destroying one another, embracing you

Until the day our dreams come true
We will be free of crimson
Take the white road

The light in my heart points toward the future
And it won’t disappear
Even in a closed and cold heart
It continues to shine, small but bright

Oh, memories and sadness
Send us to the brighter side
High over the eastern horizon
The dawn star far above a distant road

Chasing the sun
The wheels go on
A song of chaos

In the twilight sky
The dawn star quietly shines a light

MV

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.