Porno Graffitti – Akatsuki Lyrics + English Translation

“Akatsuki” is the 1st track from the “Akatsuki” album released by Porno Graffitti. It was released on August 3, 2022.

Details

Lyrics

aa daichi ni hiza tsuita mama de ten wo aogi
yowaki mono yo dore hodo matte iru? akatsuki

nishi no sora ni wa akatsuki me wo somukeru no wa tayasui
kakinaoshitai arasuji wo kakushimotte iru no naraba

hanten saseru beki wa shikou ronten wo zurasu kaitou
anzen shugishara no haiboku ga monogattate iru darou

kyoumei suru kanjou (Where is it from?) dare ni hibikaseru?

Why not? chi no shitataru yowane wo hake minikuku to mo
ashita ni ikenie sasageru ga gotoku
sono kokoro ga yodomu no nara taema mo naku
iro wo kaeru sora no you ni nagarereba ii

kawaribae no shinai sekai katachi dake tsukurou megami
hayashitatete wa seriai bakari wo zoushoku saseru

kibou no hata wo furikazasu fuan wa itsumo kuisagaru
akushidento wa douji tahatsu te ni oenaku naru mae ni
yami ni hisomu mono wo (You know that) hi no moto ni sarase

Why not? shiboridashita honne dake ga yaiba to nari
karada wo shibatta kusari wo tachikiru
ari no aketa ana ga kabe wo kuzusu koto mo
tatoe henka no kizashi wa me ni mienakute mo

kitai to shitsubou to wa itsudatte kyouhansha
ranhansha wo shite shikai wo ubau sono teguchi wa minuite iru no ni

aa sore wa anji sore wa yokoku aa akatsuki
subete wo katarazu tamesarete iru

yowaki mono yo mezameta nara ketsui wo kome
nerai wo sadamete myoujou wo ute yo
daichi ni hiza tsuita mama de ten wo aogi
yowaki mono yo dore hodo matte iru? akatsuki

English Translation

Ah, I stare up at the sky, knees on land
How long must the weak wait for dawn

It’s easy to avert your eyes from the red sun of the westward sky
But if you have a hidden story that you wish to rewrite

What you should change is your thinking, and the answer which shifts points
It makes clear that those who chose safety are lost

Resonating emotions (Where is it from?) Who do they echo to?

Why not? Dripping with blood, speak up, even if it’s ugly
As if sacrificing an offering to tomorrow
If your heart wavers
It should flow like the sky that changes colors forever

In an unchanging world, the Goddess has only repaired its appearances
Racing us against each other, only increasing the competition

Brandishing flags of hope, uneasiness always clinging to us
Accidents simultaneous
What lurks in darkness (You know it) will be exposed in the sun before we lose control

Why not? Only the truth wrung-out can become the sword
Break off the links of the chains that bind you
Even a hole dug by an ant can break a wall
Even if you can’t see the signs of change

Expectations and disappointments go hand in hand
Diffused reflections steal your vision, no matter if you’ve seen the trick before

Ah, that is the hint, that is the notice, ah, Dawn
Everything is being tested without being discussed

The weak, if you’ve opened your eyes, then be determined
Aim and shoot for the morning star
Ah, stare up at the sky, knees on land
How long must the weak wait for dawn

(from https://www.youtube.com/watch?v=KssLr62tofc)

Comments (1)

  • Bagas' Nitinegoro ·
    Kulyubi