Tatsuya Kitani - Accomplices

"Accomplices" is the 1st track from the "Accomplices" digital single released by Tatsuya Kitani. It was released on February 24, 2021.

Details

  • Title: Accomplices
  • Also Known As: Tousougeki , 逃走劇
  • Genre: Rock
  • Language: Japanese
  • Country: Japan

Credits

Lyrics

Lyrics for Accomplices by Tatsuya Kitani.

逃げようぜ、果ての果てへと

誰もがきっと不安で
痛みに慣れて、麻痺した心で
宛先も無く祈っている
形を成す日は来るだろうか

共犯者になろう
カナリヤはとうに鳴き始めてる
映画のようにはいかなくとも
僕らには理解者が必要だ

逃げようぜ、果ての果てへと
破けそうな心臓の鼓動より速く
汚された世界は捨ててしまえ
闇を裂いて息を切らす
僕らの逃走劇さ

正しさが人を殺して
誰一人でさえ悲劇に気付かない
狂ってんだよお前ら全部
怒りに染まる赤い春を征こう

温もりに飢え
ぼろぼろになってしまった僕らを
共犯者と呼ぼう
目の前の全部燃やしてしまえばいい

逃げようぜ、果ての果てへと
破けそうな心臓の鼓動より速く
汚された世界は捨ててしまえ
闇を裂いて息を切らす
僕らの逃走劇さ

燃える街を眺めていた
僕らを赦せるのは僕らだけだ
立ち込める暗雲が頭を支配していく
僕らを衝き動かすように

逃げようぜ、果ての果てへと
壊された未来を置き去りにして
永遠に思えた夜の闇
あの満月さえ振りほどく
僕らの逃走劇さ

どこまでも行ける気がしていた
水平線の先を目指す
僕らの逃走劇さ
nigeyou ze, hate no hate e to

daremo ga kitto fuan de
itami ni narete, mahi shita kokoro de
atesaki mo naku inotte iru
katachi wo nasu hi wa kuru darou ka

kyouhansha ni narou
kanariya wa touni naki hajimeteru
eiga no you ni wa ikanaku tomo
bokura ni wa rikaisha ga hitsuyou da

nigeyou ze, hate no hate e to
yabuke sou na shinzou no kodou yori hayaku
yogosareta sekai wa sutete shimae
yami wo saite iki wo kirasu
bokura no tousougeki sa

tadashisa ga hito wo koroshite
dare hitori de sae higeki ni kizukanai
kurutten da yo omaera zenbu
ikari ni somaru akai haru wo yukou

nukumori ni ue
boroboro ni natte shimatta bokura wo
kyouhansha to yobou
me no mae no zenbu moyashite shimaeba ii

nigeyou ze, hate no hate e to
yabuke sou na shinzou no kodou yori hayaku
yogosareta sekai wa sutete shimae
yami wo saite iki wo kirasu
bokura no tousougeki sa

moeru machi wo nagamete ita
bokura wo yuruseru no wa bokura dake da
tachikomeru an'un ga atama wo shihai shite iku
bokura wo tsuki ugokasu you ni

nigeyou ze, hate no hate e to
kowasareta mirai wo okizari ni shite
eien ni omoeta yoru no yami
ano mangetsu sae furihodoku
bokura no tousougeki sa

doko made mo ikeru ki
Let's get out of here, to the edge of the world 

Anxiety seems to be widespread
With the mind numbed with pain
Everyone is praying, to whom the hell?
Will the day come when the prayer will come to fruition?

Let’s be accomplices
Canaries are crying to warn
Even if it's not like one in the movies 
We need to be mutual sympathizers

Let's get out of here, to the world’s edge
Run, even if your heart is pounding and about to burst
Destroy the world polluted by adults
Splitting the darkness, we run out of breath
This is our escape drama!

Finally, justice killed a man
No one notices the tragedy
The world is in its madness
We’ll march in youth red with rage

Starving for tenderness
We are totally ragged
But now we’ve become accomplices
Let’s just burn everything in front of us

Let's get out of here, to the world’s edge
Run, even if your heart is pounding and about to burst
Destroy the world polluted by adults
Splitting the darkness, we run out of breath
This is our escape drama!

We’re watching the city burning down
We're the only ones who can purge away our sins
The dark clouds hang over our heads
As they urge us on

Let's get out of here, to the world’s edge
Leaving behind our polluted future
In the darkness of the night that had seemed everlasting
We’re shaking off even that full moon
This is our escape drama!

Thinking we could go as far as we wanted
We were dreaming of the world beyond the horizon
That was our escape drama
(from https://www.youtube.com/watch?v=9hzCI5TJEmQ)
Tatsuya Kitani - Accomplices Lyrics
逃げようぜ、果ての果てへと

誰もがきっと不安で
痛みに慣れて、麻痺した心で
宛先も無く祈っている
形を成す日は来るだろうか

共犯者になろう
カナリヤはとうに鳴き始めてる
映画のようにはいかなくとも
僕らには理解者が必要だ

逃げようぜ、果ての果てへと
破けそうな心臓の鼓動より速く
汚された世界は捨ててしまえ
闇を裂いて息を切らす
僕らの逃走劇さ

正しさが人を殺して
誰一人でさえ悲劇に気付かない
狂ってんだよお前ら全部
怒りに染まる赤い春を征こう

温もりに飢え
ぼろぼろになってしまった僕らを
共犯者と呼ぼう
目の前の全部燃やしてしまえばいい

逃げようぜ、果ての果てへと
破けそうな心臓の鼓動より速く
汚された世界は捨ててしまえ
闇を裂いて息を切らす
僕らの逃走劇さ

燃える街を眺めていた
僕らを赦せるのは僕らだけだ
立ち込める暗雲が頭を支配していく
僕らを衝き動かすように

逃げようぜ、果ての果てへと
壊された未来を置き去りにして
永遠に思えた夜の闇
あの満月さえ振りほどく
僕らの逃走劇さ

どこまでも行ける気がしていた
水平線の先を目指す
僕らの逃走劇さ
Tatsuya Kitani - Accomplices Lyrics (Romanized)
nigeyou ze, hate no hate e to

daremo ga kitto fuan de
itami ni narete, mahi shita kokoro de
atesaki mo naku inotte iru
katachi wo nasu hi wa kuru darou ka

kyouhansha ni narou
kanariya wa touni naki hajimeteru
eiga no you ni wa ikanaku tomo
bokura ni wa rikaisha ga hitsuyou da

nigeyou ze, hate no hate e to
yabuke sou na shinzou no kodou yori hayaku
yogosareta sekai wa sutete shimae
yami wo saite iki wo kirasu
bokura no tousougeki sa

tadashisa ga hito wo koroshite
dare hitori de sae higeki ni kizukanai
kurutten da yo omaera zenbu
ikari ni somaru akai haru wo yukou

nukumori ni ue
boroboro ni natte shimatta bokura wo
kyouhansha to yobou
me no mae no zenbu moyashite shimaeba ii

nigeyou ze, hate no hate e to
yabuke sou na shinzou no kodou yori hayaku
yogosareta sekai wa sutete shimae
yami wo saite iki wo kirasu
bokura no tousougeki sa

moeru machi wo nagamete ita
bokura wo yuruseru no wa bokura dake da
tachikomeru an'un ga atama wo shihai shite iku
bokura wo tsuki ugokasu you ni

nigeyou ze, hate no hate e to
kowasareta mirai wo okizari ni shite
eien ni omoeta yoru no yami
ano mangetsu sae furihodoku
bokura no tousougeki sa

doko made mo ikeru ki
Tatsuya Kitani - Accomplices English Translation
Let's get out of here, to the edge of the world 

Anxiety seems to be widespread
With the mind numbed with pain
Everyone is praying, to whom the hell?
Will the day come when the prayer will come to fruition?

Let’s be accomplices
Canaries are crying to warn
Even if it's not like one in the movies 
We need to be mutual sympathizers

Let's get out of here, to the world’s edge
Run, even if your heart is pounding and about to burst
Destroy the world polluted by adults
Splitting the darkness, we run out of breath
This is our escape drama!

Finally, justice killed a man
No one notices the tragedy
The world is in its madness
We’ll march in youth red with rage

Starving for tenderness
We are totally ragged
But now we’ve become accomplices
Let’s just burn everything in front of us

Let's get out of here, to the world’s edge
Run, even if your heart is pounding and about to burst
Destroy the world polluted by adults
Splitting the darkness, we run out of breath
This is our escape drama!

We’re watching the city burning down
We're the only ones who can purge away our sins
The dark clouds hang over our heads
As they urge us on

Let's get out of here, to the world’s edge
Leaving behind our polluted future
In the darkness of the night that had seemed everlasting
We’re shaking off even that full moon
This is our escape drama!

Thinking we could go as far as we wanted
We were dreaming of the world beyond the horizon
That was our escape drama
(from https://www.youtube.com/watch?v=9hzCI5TJEmQ)

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Artists

Otona ni Nattemo / Tatsuya Kitani
Otona ni Nattemo
Tatsuya Kitani
Rapport / Tatsuya Kitani
Rapport
Tatsuya Kitani
Ai no Kedamono / Kami wa Saikoro wo Furanai × Tatsuya Kitani
Ai no Kedamono
Kami wa Saikoro wo Furanai × Tatsuya Kitani
Seija no Koushin / Tatsuya Kitani
Seija no Koushin
Tatsuya Kitani
Ghost!? / Tatsuya Kitani
Ghost!?
Tatsuya Kitani
Kyokuya / sajou no hana
Kyokuya
sajou no hana