Tsukuyomi – Zettai Reido (Absolute Zero) Lyrics + English Translation

“Zettai Reido (絶対零度)”, also known as “Absolute Zero”, is the 4th track from the “Crescent” album released by Tsukuyomi. It was released on September 8, 2021.

Lyrics

凍てついた心象に昏れない何かをくれ
– itetsuita shinshou ni kurenai nanika okure

のべつ幕無し 飽いたストラテジー
– nobetsu maku nashi aita sutoratejii
人も歩けば木から落ちるでしょ
– hito mo arukeba ki kara ochiru desho

苦肉の策で謀り安堵さ
– kuniku no saku de hakari ando sa
今に手詰まる
– ima ni te tsumaru
さながらイカサマ
– sanagara ikasama

良いも悪いも知らぬ間に交って
– ii mo warui mo shiranu ma ni katte
単調な感情に流されていく
– tanchou na kanjou ni nagasareteiku

問も答も間違いだろうて
– toi mo kotae mo machigai darou te
ああ 馬鹿ばっかだ
– aa baka bakka da
まさかまだ気付かない?
– masaka mada kizukanai?

この絶対零度の心さえ解かす
– kono zettai reido no kokoro sae tokasu
愛と亦 見紛う 往往
– ai to mata mimagau ouou

表面上は美しかれ
– hyoumenjou wa utsukushikare
一寸先は今も暗い暗い
– itsusunsaki wa ima mo kurai kurai

汎用的なセリフは無駄
– hannyouteki na serifu wa muda
ちゃちな妄想して溺れる 脳 脳
– chachi na mousou shite oboreru nou nou

本当の嘘はノンフィクション
– hontou no uso wa nonfikushon
作り話の恋が凪ぐ
– tsukuribanashi no koi ga nagu

事は是非無し メタ的アイロニー
– koto wa zehi nashi metateki aironii
意図も容易く砕けて散るけど
– ito mo tayasuku kudakete chiru kedo

不実な故に嘲りあうのさ
– fujitsu na yue ni azakeriau no sa
いやに諂うペダントも
– iya ni hetsurau pedanto mo

ああ、なんにもないから
– aa, nanni mo nai kara
なんでもかんでも乞えば
– nan demo kan demo koeba
もういらないものだけ
– mou iranai mono dake
掃いて捨てるほどあんだよ
– haite suteru hodo anda yo

まあ、あんたらなんかに
– maa, antara nanka ni
ああだのこうだの説いても無駄って言って
– aa da no kou da no toite mo muda tte itte
どっかでずっと望んでしまってんだ
– dokka de zutto nozonde shimatten da

この絶対零度の心さえ解かす
– kono zettai reido no kokoro sae tokasu
愛と亦 見紛う 往往
– ai to mata mimagau ouou

散々 吐いた言葉が刺す
– sanzan haita kotoba ga sasu
その切っ先が今も恐い恐い
– sono kissaki ga ima mo kowai kowai

例外的な痛みでまた
– reigaiteki na itami de mata
埒が明かないまま彷徨う 浪々
– rachi ga akanai mama samayou rourou

虚の実の裏の裏
– kyo no jitsu no ura no ura
どんな愛憎でも満たせない
– donna aizou demo mitasenai

灼きつけて 脳裏まで
– yakitsukete nouri made
冷たい夜に紛れて過ぎれ
– tsumetai yoru ni magirete sugire

色のない光景に褪せない何かをくれ
– iro no nai koukei ni asenai nanika okure

この絶対零度の心さえ解かす
– kono zettai reido no kokoro sae tokasu
愛と亦 見紛う 往往
– ai to mata mimagau ouou

表面上は美しかれ
– hyoumenjou wa utsukushikare
一寸先は今も暗い暗い
– itsusunsaki wa ima mo kurai kurai

絶対零度の心さえ解かす
– zettai reido no kokoro sae tokasu
情に揺れ 燃えてく? ノーノー
– jou ni yure moeteku? noonoo

本当の嘘の裏の裏
– hontou no uso no ura no ura
作り話のそれじゃない
– tsukuribanashi no sore janai
世界が色づいた
– sekai ga irozuita

English Translation

Give me something that lightens the frozen imagery

Incessant strategy that I’m tired of
If you act in any way something bad will happen

Scheming desperately I feel relieved
I’ll get stuck soon
It looks like a fraud

The good and the bad mingle before I know it
They are flowed by monotonous feelings

Both the question and answer will be wrong
Oh, they’re all idiots
Don’t tell me you haven’t figured it out yet

It melts even this heart at absolute zero
And it’s still often mistaken for love

Although it’s beautiful on the surface
One step ahead it’s still dark, dark

Versatile lines are useless
My brain has cheap delusions and drown, drown

The sincere lie is nonfiction
The fake love is dying down

Everything cannot be helped, meta-irony
Even the intention easily scatters around though

They laugh at each other because they’re faithless
So do pedants that flatter awfully

Oh, cuz I have nothing
If I beg anything and everything
I’ll be lousy with things that I don’t need anymore

While saying
“Well, it’s no use expounding that and the other to y’all”
I’m expecting somewhere in my heart

It melts even this heart at absolute zero
And it’s still often mistaken for love

The words I spit out stab me
I’m afraid of that point of it even now, now

Again with the exceptional pain
Making no progress I roam, roam

The double bluff of fake reality
It cannot be filled with any love or hate

Imprint it on your mind and
Pass across under cover of cold night

Give me something that will not fade in the colorless sight

It melts even this heart at absolute zero
And it’s still often mistaken for love

Although it’s beautiful on the surface
One step ahead it’s still dark, dark

It melts even the heart at absolute zero
Swayed by emotion and burned up? No, no

The double bluff of a real lie
This is not that of a made-up story
The world is now colored

(from https://www.youtube.com/watch?v=vlszONm8wR8)

Comments (0)