Sizuk – Cotton Days (feat. Kotoha) Lyrics + English Translation

“Cotton Days (feat. Kotoha)” is the 1st track from the “Cotton Days (feat. Kotoha)” digital single released by Sizuk. It was released on January 8, 2024 and is used as the opening theme for the anime “Isekai de Mofumofu Nadenade suru Tame ni Ganbattemasu. (Fluffy Paradise)“.

Lyrics

みんなの笑顔 まるで 光のシャワーみたい
– minna no egao marude hikari no shawaa mitai
優しい時間が 降りそそぐ
– yasashii jikan ga furisosogu

木もれび揺れる世界 ふわり駆け出すオモイ
– komorebi yureru sekai fuwari kakedasu omoi
あたたかい いとしい 大好きな場所
– atatakai itoshii daisuki na basho

そーっとね 触れてみた イノチの手ざわりは
– sootto ne furete mita inochi no tezawari wa
ふかふかで やわらかで なめらかで
– fukafuka de yawaraka de nameraka de
とびきりのFluffy Touch
– tobikiri no Fluffy Touch

Feeling Happy こうしてずっと 一緒に笑ってたいな
– Feeling Happy kou shite zutto issho ni warattetai na
そのために今日のわたしに 何ができる?
– sono tame ni kyou no watashi ni nani ga dekiru?

綿雲みたいに夢 どんどんふくらんでく
– watagumo mitai ni yume dondon fukurandeku
いつかみんなと叶える日まで
– itsuka minna to kanaeru hi made
重ねてゆこう 日だまり色のCotton Days
– kasanete yukou hidamari iro no Cotton Days

キミの目に映る空 今日は何色ですか?
– kimi no me ni utsuru sora kyou wa naniiro desu ka?
ムリして笑ってないですか?
– muri shite warattenai desu ka?

誰もが傷つかない世界なんてないけど
– daremo ga kizutsukanai sekai nante nai kedo
力になりたい 強くなりたい
– chikara ni naritai tsuyoku naritai

ぎゅーっとね 抱きしめた ハートのぬくもりが
– gyuutto ne dakishimeta haato no nukumori ga
ふわふわで それだけで うれしくて
– fuwafuwa de sore dake de ureshikute
しあわせなFluffy Life
– shiawase na Fluffy Life

Feeling Happy 疲れた日も ちょっぴり泣きたい日も
– Feeling Happy tsukareta hi mo choppiri nakitai hi mo
見えないパワーに包まれ 癒されたら
– mienai pawaa ni tsutsumare iyasaretara

小さなこの手でうんと 大きな希望描こう
– chiisana kono te de unto ookina kibou egakou
みんながいれば 頑張れちゃうよ
– minna ga ireba ganbarechau yo
あのね神様 ありがとう この奇跡を…
– ano ne kamisama arigatou kono kiseki wo…

風がページめくる そのたび 増えてゆく
– kaze ga peeji mekuru sono tabi fuete yuku
かけがえない 大切な仲間たちと 綴る物語
– kakegae nai taisetsu na nakamatachi to tsuzuru monogatari

明日も こんなふうに 一緒に笑ってたいな
– ashita mo konna fuu ni issho ni warattetai na
そのために今日のわたしは 何をしよう?
– sono tame ni kyou no watashi wa nani wo shiyou?

綿雲みたいに夢 どんどんふくらんでく
– watagumo mitai ni yume dondon fukurandeku
いつかみんなと叶えたいから
– itsuka minna to kanaetai kara
楽しみ尽くそう 日だまり色のCotton Days
– tanoshimi tsukusou hidamari iro no Cotton Days

つながる つないでゆく
– tsunagaru tsunaide yuku
ココロと ココロで きっと…
– kokoro to kokoro de kitto…

English Translation

Everyone’s smiles, like showers of light
Gently pour down pleasant moments

In this world dappled with sunlight, feelings lightly dash out
A warm, beloved, cherished place

Softly now, feeling the texture of life
It’s so plush, so tender, so smooth
The most incredible Fluffy Touch

Feeling Happy, always wanting to laugh together like this
What can I do today for that?

Dreams swell like cotton clouds
Until the day we all make them come true
Let’s gather and layer them—our sunny Cotton Days

What color is today’s sky in your eyes?
Are you forcing a smile?

There’s no world where no one gets hurt
But I want to be a strength, I want to be strong

Embracing tightly, the warmth of the heart
So light, so happy just with that
A blissful Fluffy Life

Feeling Happy, even on tired days, even on days I want to cry a bit
Wrapped in an unseen power, I find solace

With these small hands, let’s sketch out immense hopes
With everyone around, I can give my best
Dear God, thank you for this miracle…

With every turn of the wind, pages keep increasing
A tale woven with precious, irreplaceable companions

Tomorrow, I want to keep laughing together like this
What should I do today for that?

Dreams swell like cotton clouds
Because someday, I want to fulfill them with everyone
Let’s thoroughly enjoy these sunny Cotton Days

Connecting, continuing to connect
Heart to heart, surely…

(from https://www.youtube.com/watch?v=vTyHTm9xm4Y)

Comments (0)