Yorushika – Thoughtcrime Lyrics + English Translation
“Thoughtcrime” is the 10th track from the “Plagiarism” album released by Yorushika. It was released on July 29, 2020.
Details
- Title: Thoughtcrime
- Also Known As: Shisouhan (思想犯)
- Genre: Rock
- Language: Japanese
- Released: July 29, 2020
- Performer: Yorushika
- Composer: n-buna
- Arranger: n-buna
- Lyricist: n-buna
Lyrics
hito ni yasashii anta ni kono kokoro ga wakaru mono ka hito wo norou no ga kokochiii, dakara uta wo kaite ita asa no houdou nyuusu ni itsuka noru koto ga yume datta sono tame ni houchou wo toideru garasu wo tatakitsukeru oto, nanika no kami wo yabuku koto, sayonara no ato no yuuhi ga utsukushii tte, kimi datte wakarudaro karasu no uta ni akane kono kodoku mo ima oto ni kawaru omokage ni sashita higure tsume sakidatsu, kumo ga yakeru, sayonara ga kuchi wo suberu mitomeraretai, aishitai kore ga yume tte yatsu ka nanimo shinakute mo kanaeyo, hayaku, boku wo mitashite kure hito ni yasashii seken ni kono netami ga wakaru mono ka itsumo dareka wo nagureru kikai wo sagashiteru biiru bin de naguru gairotou, nageru gitaa no oreru oto, modoranai koukai no zenbu ga utsukushii tte, sou iu no saa, boku datte wakaru no ni kotoba no ame ni utare aki oshimu mama fuyu ni ochiru haru no yama no ushiro kara mata hitotsu kemuri ga tatsu natsukaze ga hoho wo suberu hito ni yasashii anta ni kono kodoku ga wakaru mono ka shinitakunai ga ikirarenai, dakara uta wo kaite iru batou mo shitsubou mo keno mo boku e no kyoumi da to omou kara hito wo kizutsukeru uta wo kaiteru konna nakami no nai uta wo kaiteru kimi no kotoba ga nomitai iremono mo nai ryoute de ukete itsu shika nodo ga uruou sono toki wo machi nagara karasu no uta ni akane kono kodoku yo ima uta ni kaware sayonara, kimi ni akane boku wa ima, yoru wo matsu mata ashita. kuchi ga suberu
English Translation
There's no way you'd understand this heart of mine, since you're kind to others I enjoy putting a curse on people, that's why I write songs I dream of being featured in the morning news To make it come true, I'm sharpening a knife The sound of a glass being pounded at, the act of ripping apart some kind of paper, the setting sun after a farewell– They're all beautiful Even you should understand that, no? The crows' caw is reverberating in the sunset, dyed in a deep red color Even this loneliness is turning into sounds In the dusk, which is pasted on the traces of you in my memory, You're standing on tiptoes; the clouds glow red, and the word "goodbye" slipped right off my tongue Wanting to be recognized, wanting to love – Is this what they call "dreams?" Even if I don't do anything, make them come true! Quick, satisfy me! As if this world would understand this jealousy – it's only kind to people other than me, after all I'm always looking for an opportunity to hit someone The streetlight struck by a bottle of beer, the sound of a guitar breaking after being trashed, every part of an unfixable regret– They're all beautiful Even I understand that, and yet... I'm struck by a flurry of words, The winter sneaks in while I'm still holding the autumn dear in my heart, One more smoke appears from behind the mountain in spring, And the summer breeze gently strokes my cheeks There's no way you'd understand this loneliness of mine, since you're kind to others I don't want to die but I can't properly live either, that's why I write songs I think vilification, disappointment, and disgust all have their eyes on me Thus, I write songs that hurt others And songs that have no substance, like this song I want to gulp down your words I don't even have anything I can use to put it in, so I'm using my two hands My throat will become wet before I realize it, And while I'm waiting for that time to come... The crows' caw is reverberating in the sunset, dyed in a deep red color I'm begging this loneliness of mine to just turn into songs right now Parting with you in the sunset, dyed in a deep red color, Right now, I'm waiting for the night And the words "see you tomorrow" slipped right off my tongue
Comments (0)