H-el-ical// – Shion Lyrics + English Translation
“Shion” is the 2nd track from the “Blooming” mini album released by H-el-ical//. It was released on December 29, 2020.
Details
- Title: Shion (シオン)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: December 29, 2020
- Performer: H-el-ical//
- Composer: Hideyuki Gushimiyagi
- Arranger: Hideyuki Gushimiyagi
- Lyricist: Hikaru//
Lyrics
irozuiteiku ha ga kisetsu no hajimari wo kanadete mada atatakasa nokoru kaze ni nobashita kami ga yurete machi tsuzuketeru te wa kooto no poketto ni oshikomi sabishisa nante kanjinai to iji hatte kao wo ageta sora no iro ga kokoro wo utsushite tachidomatteta ashi wo ugokashita donna toki mo tomaranai modoranai susumu dake dakara osanai ano hi shita you ni negai wo komete wa chitte yuku hanabira wo mitsumeteru mou ichido mou ichido kurikaesu namida nante nagasanai tashika na mono da to shinjitai kore made no michinori ni takusan atta sentakushi kara te ni totta maiochite kuru ha ga migikata ni fureta no wa guuzen mata atatakasa omoidashite keshiki ga nijinda kedo sora no iro ni kokoro wo utsushite nando mo kiita kotoba tsubuyaita donna toki mo tomaranai modoranai susumu dake dakara suki na iro no tane wo maku jiyuu ni sodatete iin da to me wo awase hohoenda sugata ga ima demo senmei de moshimo nante kangaete nigawarai shite wa kubi wo furu koko ni aru subete wa kawaranai to shitteiru demo mirai wa sorezore ga motsu sekai wo taisetsu ni shitai nayandari kurushindari shinagara yorisou toki wa nani yori taisetsu ni shitai itsukushimi iyashiau koto mo dekiru osanai ano hi shita you ni negai wo komete wa chitte yuku hanabira wo mitsumeteru mou ichido mou ichido kurikaesu namida nante nagasanai tashika na mono da to shinjitai kore made no michinori ni takusan atta sentakushi kara te ni totta sono imi wo ashita e to
English Translation
Changing leaves signal the season's beginning The wind still has warmth and ruffles long hair A hand always waiting Stuffed in coat's pocket I won't feel lonely Stubbornly looking up The sky's color reflects my heart Legs ground to a halt but started moving again Whenever I'll never stop I'll never go back I just need to go forward Like I did in my childhood Make a wish and blown away Gazing at petals Repeat again and again I won't shed my tears I want to believe that is for sure The path I walked Filled with many choices I picked one Falling leaves touched my right shoulder by accident Reminded me of the warmth and the scenery again I reflect my heart into the sky's color Murmured the words I heard many times Whenever I'll never stop I'll never go back I just need to go forward I sow my favorite color's seeds I'm told I can grow them freely Looking and smiling The figure is still clear Thinking about what-ifs Bitter smile and shake my head I know that everything here won't change But the future I want to cherish the world each one of us endures Worrying and suffering I want to cherish the most when I'm next to you We can love and heal each other Like I did in my childhood Make a wish and blown away Gazing at petals Repeat again and again I won't shed my tears I want to believe that is for sure The path I walked Filled with many choices I picked one The meaning moves towards tomorrow
Comments (0)