Wolpis Carter – Shi Shi Shi Lyrics + English Translation
“Shi Shi Shi” is the 3rd track from the “Overseas Highway” single released by Wolpis Carter. It was released on May 26, 2021.
Table of contents
Details
- Title: Shi Shi Shi (シ・シ・シ)
- Genre: Rock
- Language: Japanese
- Released: May 26, 2021
- Performer: Wolpis Carter
- Composer: YASUHIRO
- Arranger: YASUHIRO
- Lyricist: Wolpis Carter
Lyrics
mottomo rashiku herikutsu konetemasu
yuutopia juu ni tootorojii
issen hiite
hiita tsumori de rain dansu
hayari no furitsuke de
dandan tansan tanzanaito
dou? furii sutairu no panchi rain
damidami naite tatte kakin
maji de okakugo wo!
okigaru nyuuyoku donata demo
sokonashi mikudasu mousou
okkochita ensui no shita no hou de wameite itara
dareka okoseba toppu sutaa jan
shi shi shiddan keichou!
shinjinrui e keimou
happou shishi shinchuu no mushi
anatatachi wa sou desu ka
atashi wa kou desu
sayonara shisshisshi!
utaimasu!
shi shi shingau teitou!
kinkin kui no teikou
happou kishi shinjuku no sushi
abura tappuri imotare shoushou
oyasumi
shii!
amaoto ni nuritsubu sareta sayonara
mimi fusaide kisu wo omoide ni
“douka wasurete ne” to
koko made zenbu uso desu!
shi shi shiddan keichou!
shinkinrui no keikou
kappou inoshishi shinjuu no nabe
anatatachi mo dou desu ka
akami mo guu desu
sayou nara shisshisshi!
utaimasu!
teitou
shinshin kiei no kengou
sappou! nishishinjuku no nishi
fukumi tappuri imootaru houkou
dattara yokatta no ni
atatakai jigoku ni iru
soushite minna kusatte itta
itami mo naku jojo ni dokumushi ni natta
tada ki ni hairanakattan da
shi shi shiddan keichou!
shinjinrui e keikoku
happou shishi jinchuu no yume
anatatachi to wa koko de owakare desu
sayonara shisshisshi!
utaimasu!
seichou!
binjou shoo no seiron
yatto michishirube ni nareta
abura tappuri hi kagen joujou
oyasumi
shii!
English Translation
Knowingly saying plausible twisted logics
All over Utopia is the Tautology
Setting a border line
Intended, instead dancing a Line Dance
with a stylish choreography
More’n more, carbonated tanzanite
What’cha think of a freestyle punchline
Will be charged, no matter you cry
So be prepared for real!
Feel free to bath, anybody here
Looking down the bottomless delusion
Screaming out at the bottom of the cone, where I had fell off
Somebody, waking up is a top name star
Si-, Si-, Siddhaṃ, Listen!
Enlightenment to a new human race
Surrounded by dysfunctional employees
So, you all are like that
Well, this is who I am!
Sayonara, shoo, shoo, shoo!
Let me sing!
Si-, si-, signal, low sugar!
Fighting back to eat too soon
Sparkling déjà vu in Shinjuku’s Sushi
A Major General with greasy heavy stomach
Nighty night
Shhh!
The sound of the rain has muffled out us saying “Sayonara”
Covering ears and keeping our kisses as mémoire
And saying, “Just forget me”
It’s all a lie up to this point!
Si-, Si-, Siddhaṃ, Listen!
Fungi inclination
Cuisine, the pot full of wild boar
Why not try taste some more
Way good too, red meats are
If that is so, shhh, shhh, shhh!
Let me sing!
Si-, si-, signal, low sugar!
A young and energetic great swordsman
Killing Method! In the west of west Shinjuku
Full of implications, An immortal roar
How I wish I had it that way
We are all in the luke-warm hell
And in there, they all went rotten,
with no pain and just slowly, had turned into poisonous insects
Well, I just didn’t get pleased with that way
Si-, Si-, Siddhaṃ, Listen!
Warning to a new human race
Dreams surrounded by the dead in the field
I am saying goodbye, to you all right here
Sayonara, shoo, shoo, shoo!
Let me sing!
Si-, si-, signal, silence!
Right logic on taking advantage
Finally, I’d become a signpost
It’s very greasy and heated in the best way
Nighty night
Shhh!
Comments (0)