Yorushika – Shayou (Setting Sun) Lyrics + English Translation
“Shayou (斜陽)”, also known as “Setting Sun”, is the 1st track from the “Shayou” digital single released by Yorushika. It was released on May 8, 2023 and is used as the opening theme for the anime “Boku no Kokoro no Yabai Yatsu (The Dangers in My Heart)“.
Lyrics
頬色に茜さす日は柔らかに
– hoo iro ni akane sasu hi wa yawaraka ni
爆ぜた斜陽に僕らは目も開かぬまま
– hazeta shayou ni bokura wa me mo akanu mama
悲しくってしようがないんだ
– kanashikutte shiyou ga nain da
お日様で手が濡れた
– ohisama de te ga nureta
眩しくって仕方がないし
– mabushikutte shikata ga nai shi
途方に暮れた帰り、
– tohou ni kureta kaeri,
落ちて行くように茜が差したから
– ochite yuku you ni akane ga sashita kara
もう少しで
– mou sukoshi de
僕は僕を一つは愛せたのに
– boku wa boku wo hitotsu wa aiseta no ni
斜陽に気付けば目も開かぬまま
– shayou ni kizukeba me mo akanu mama
静かな夕凪の中
– shizuka na yuunagi no naka
悲しくってしようがないんだ
– kanashikutte shiyou ga nain da
お日様に手が触れた
– ohisama ni te ga fureta
とろとろと燃えるみたいに
– torotoro to moeru mitai ni
指先ばかり焦げた
– yubisaki bakari kogeta
高く成った葡萄みたいだ
– takaku natta budou mitai da
届かないからやめて
– todokanai kara yamete
僕は恋をしたんだろうか
– boku wa koi wo shitan darou ka
あのお日様のように、
– ano ohisama no you ni,
落ちていくのに理由もないのならもう
– ochite yuku no ni riyuu mo nai no nara mou
頬色に茜さす日は柔らかに
– hoo iro ni akane sasu hi wa yawaraka ni
爆ぜた斜陽も僕らの道をただ照らすのなら
– hazeta shayou mo bokura no michi wo tada terasu no nara
もう少しで僕は僕を一つは愛せるのに
– mou sukoshi de boku wa boku wo hitotsu wa aiseru no ni
斜陽にはにかむ貴方が見えた
– shayou ni hanikamu anata ga mieta
静かな夕凪の中
– shizuka na yuunagi no naka
僕らは目も開かぬまま
– bokura wa me mo akanu mama
English Translation
Glowing red, the light against your cheek softly unfolds
In the setting sun, our eyes stay shut
It’s sad, but it can’t be helped
In the sun, our hands were wet
There’s no avoiding that radiance
As we wander home in the twilight
Gently falling, the crimson shines down
Just a little more,
Even though I was able to love a piece of myself
In the setting sun, I realize my eyes are shut
Within the evening quiet
It’s sad, but it can’t be helped
In the sun, our hands brushed
Like touching a flickering flame,
That just scorched our fingertips
Like a grapevine stretching up
That stops because it can’t reach
Was I really in love?
Like that warm, kind sun
Though I’m falling, if it all means nothing, then…
Glowing red, the light against your cheek softly unfolds
If the setting sun just lights our path, then
Even if I can just love a little more of myself,
In the setting sun, you seemed to blush
Within the evening quiet,
Our eyes stay shut
Comments (0)