Yoshino Nanjo – Sen Lyrics + English Translation

“Sen” is the 1st track from the “Sen” single released by Yoshino Nanjo. It was released on October 25, 2023 and is used as the opening theme for the anime “Boukensha ni Naritai to Miyako ni Deteitta Musume ga S-Rank ni Natteta (My Daughter Left the Nest and Returned an S-Rank Adventurer)“.

Details

Lyrics

tagatameni tatakau surudoi hitomi de misueteru
sono mirai no saki ni nani wo mitsumeru
kurokami wo nabikase chou no you ni mau ikusa otome yo
azayaka ni ima asu wo kirihirake

mamoritai yume ga aru nara
donna unmei datte shukumei datte
osorezu fumikonde yuke

hitosuji hikaru sono issen ga
mayou kokoro yowasagoto tachi kitte yuku
namida nagashi tsuzuketa ano kako sae mo
atsui omoi kakugo kimeta
yasashii kokoro hanareteite mo mimamotteru
ugate shippuu no ya ni ikazuchi wo
saa sono yaiba de kirisaite yuke

furikaeru jikan no natsukashisa ni mi wo yudaneteru
deatta ano toki wo wasure wa shinai
yume wo ou senaka wo miokuru kotoba wa omamori de
hane ga kizutsuita nara kaette oide

wazuka demo ippo wa ippo
kako mo koukai mo matomete
itsu no hi ka yume wo mita asu ni tsunagatteru

kimi wo omou sen no yoru ga
inori ni nari itsuka michi wo terasu darou
idaku kedakai hokori magenaideite
tagiru omoi jounetsu mo
soko ni inochi areba koso to wasurenaide
ano hi miokutta kotoba no tsuzuki wo
aa kyou mo akizu ni zutto matte iru

tsunagiau hito ga iru kara
te no nukumori datte atsusa datte
tagai ni wakachiaeru

hitosuji hikaru sono issen ga
mayou kokoro yowasagoto tachi kitte yuku
namida nagashi tsuzuketa ano kako sae mo
atsui omoi kakugo kimeta
yasashii kokoro hanareteite mo mimamotteru
ugate shippuu no ya ni ikazuchi wo
saa sono yaiba de kirisaite yuke

English Translation

Who are you fighting for, staring ahead with sharp eyes
What are you looking at beyond the future
The Black-Haired Valkyrie dancing like a butterfly with flowing black hair
Go and vividly cultivate the tomorrow right now

If you have a dream you want to protect
Whatever kind of fate, or any kind of destiny
Go and step into them without fear

A ray of shining light, the spark is
Cutting through the entire weakness and wandering mind
Even the past with its endless stream of tears
Enthusiasm, I made up my mind
Kind heart, I am watching over you even when we are apart
The lightning pierces the arrow of the blast
Cut with the sword and bloom yourself

I let myself submerge into the moment of nostalgia
I will never forget the moment when we met
The sending words, “Itterasshai” is a lucky charm for the back of a dreamer
If your wings get hurt, please come home

One step is still a step, even if it is a small one
The whole past and all regrets
Are connected to the tomorrow which you had dreamed of sometime

One thousand nights I spend thinking about you
Will become a prayer which will light the path someday
Don’t bend the noble pride that you hold
Your overwhelming thoughts and passion as well
Don’t forget them, as long as there is life
The rest of the words when I let you go that day, “Okaeri”
Ah, I have been waiting for them attentively, even today

Since there is someone to be connected
The warmth of hands and the heat also
We can share them with each other

A ray of shining light, the spark is
Cutting through the entire weakness and wandering mind
Even the past with its endless stream of tears
Enthusiasm, I made up my mind
Kind heart, I am watching over you even when we are apart
The lightning pierces the arrow of the blast
Cut with the sword and bloom yourself

(from https://www.youtube.com/watch?v=aoluUL5DQ24)

Comments (0)