KureiYuki’s – Sekai Kara Oto ga Kieta Hi (with DAZBEE) Lyrics + English Translation
“Sekai Kara Oto ga Kieta Hi (with DAZBEE)” is the 1st track from the “Sekai Kara Oto ga Kieta Hi (with DAZBEE)” digital single released by KureiYuki’s. It was released on May 18, 2020.
Details
- Title: Sekai Kara Oto ga Kieta Hi (with DAZBEE) (世界から音が消えた日 (with ダズビー))
- Also Known As: The day sound vanished from our life (with DAZBEE)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: May 18, 2020
- Vocals: DAZBEE, Yuki Kurei
- Composer: Kafu Sato, Yuki Kurei
- Arranger: KureiYuki's
- Lyricist: Yuki Kurei
Lyrics
itsunomanika, sekai kara oto ga kieta tsui kinou made nanto mo nakatta kasuka ni kikoeta, shizukesa no ashioto ga mada soko ni kimi ga iru ki ga suru tasukete to tsubuyaita koe, kikoenai furi eien da to omotteta, sonna bokura no sekai kara oto ga kieta hi ga wo tooshita hibi, ganko datta jibun oto ga kietara, dou demo yoku natta nioi, hyoujou, nekki, hada no nukumori nande ima made kizukanai? renjitsu nagareru houdou ya toukou mata ka tte omou jouhou de iya na mousou sugaru you ni ashita wa kitto you nai genjitsu no nami tte yatsu wa kyou mo... umaku ienai keredo nigetari shinai wa, mou nigenai tte nete okitara moto doori ganbare tte jibun ni iikikase ima nara wakaru atarimae no hibi kousha wo kakenukeru kaze me ga kuramu hodo no atsusa te wo sashinobeta sora, soko ni bokura no asu ga WAR WAR WAR WAR WAR TO WIN MY LIFE BACK shinpai nai ya WAR WAR WAR WAR WAR TO WIND MY DAYS BACK konna toko de owarenai ya kuzureteku nichijou keihin kyuukou sotto norikonda ichiryou hiraku tobira natsu no gogo wa kanashii hodo no hare de hiru sagari ni boku wo kodoku ni shita biru no aida kodama suru koe kai shain tsumekonda yotei wa mitei de randoseru shougakusei shibuya kousaten hito wa kieta takadaka kaze da yo, oogesa na itsu demo aeru jan, muri sun na sei fuku kita gakusei, eki no hoomu tsuugaku, itsumo no najimi no tooku natsukashii... sudeni natsukashii na hitomukashi mae, semi no koe tooku de kikoeta ki ga shita, sekai kara oto ga kieta hi mata kimochi ga kakurenbo mou ii kai, mada da yo rein no ato no reinboo massugu sora ni nobiru himawari suiheisen no mukou e yodonda kimochi wo nageta utsuro na yowasa ni sayonara da nigirishimeta tenohira no naka ni asu ga WAR WAR WAR WAR WAR TO GRAB OUR HOPE BACK makenai kara WAR WAR WAR WAR WAR TO FIND OUR WAY HOME itsuka kitto kaette kuru wa WAR WAR WAR WAR WAR TO WIN MY LIFE BACK shinpai nai ya WAR WAR WAR WAR WAR TO WIND MY DAYS BACK konna toko de owarenai ya
English Translation
One day, sound vanished from our life Nothing was wrong yesterday The faint footsteps of silence tiptoed toward us I still feel you close by Regretting the days I ignored your call for help All the small things seemed to be eternal Until the day sound vanished from our life The days that I was stubborn, never bended my thoughts When sound vanished it never mattered anymore Smell, facial expression, heat, warmth of the skin Why didn't I ever notice? News on TV and on the Internet followed by posts on SNS Delusion mixed with negative info Hoping for a better tomorrow But reality just pushes its way through I’ll try to make things right this time I won't run away, I won't run away anymore Maybe when I wake up tomorrow, it’ll be back to the normal days I tell myself to just hang in there Now I understand I took it all for granted The smell of wind rushing through the hallways The dazzling heat I reached out into the sky, that’s where our “tomorrow” is WAR WAR WAR WAR WAR To win my life back No worries WAR WAR WAR WAR WAR To wind my days back Nothing is over yet Collapse of the usual days Gently opening doors on the Keihin railroad trains Calm summer afternoon felt sad to be too sunny Echoing voices between the buildings, packed schedules all cancelled Elementary school student crossroad in front of Shibuya station All the people disappeared from the city “Hey it’s just a cold, don’t be so dramatic” “We could meet anytime when you get better” Students on the platform, the familiar talk The days seem so distant, even nostalgic A long time ago, the voice of a cicada The days before sound vanished from our life Hide and seek of our feelings Ready or not, are you still there? Rainbow after the rain Sunflowers that stretch into the sky I threw my tears beyond the horizon Waving goodbye to my hollow weakness In my palm lays the path to tomorrow WAR WAR WAR WAR WAR To grab our hope back No time for losers WAR WAR WAR WAR WAR To find our way home I'm sure I'll be back someday WAR WAR WAR WAR WAR To win my life back No worries WAR WAR WAR WAR WAR To wind my days back Nothing is over yet
Comments (0)