Ryushen – Kakushouron Lyrics + English Translation
“Kakushouron (確証論)”, also known as “Certain evidence”, is the 1st track from the “Kakushouron” digital single released by Ryushen. It was released on July 2, 2025 and is used as the opening theme for the anime “Necronomico no Cosmic Horror Show (Necronomico and the Cosmic Horror Show)“.
Lyrics
解ってる 只 バグってる
– wakatteru tada bagutteru
螺子(ねじ)が飛んでる 莫迦(ばか)げた配役(キャスティング)
– neji ga tonderu bakageta kyasutingu
奔ってる 何故か ランブル
– hashitteru naze ka ranburu
これじゃ まるでハムスター
– kore ja marude hamusutaa
「逆境」「絶望」具現化
– “gyakkyou” “zetsubou” gugenka
自分勝手な エコーチェンバーじゃ
– jibun katte na ekoo chenbaa ja
「逆転」「信用」無力か!?
– “gyakuten” “shinyou” muryoku ka!?
たぶん乗り切れない
– tabun nori kirenai
嗤う マジョリティーの
– warau majoritii no
御事情 知らんけど
– gojijou shiran kedo
秘める マイノリティーの
– himeru mainoritii no
正義(エゴ)を 舐めんなよ
– ego wo namen na yo
「さーあっ」イッツ ショータイム
– “saa” ittsu shootaimu
冗談じゃない 別に見世物でもない
– joudan janai betsu ni misemono demo nai
不器用だって 炎上したって ニンゲンしてんだ
– bukiyou datte enjou shitatte ningen shiten da
底辺から はじめるんなら
– teihen kara hajimerun nara
アガる以外 択ぶ余地ない
– agaru igai erabu yochi nai
敗ける為の 人生(ゲーム)だなんて 誰もしねえよ
– makeru tame no geemu da nante daremo shinee yo
乱舞 ランブル rendezvous
– ranbu ranburu rendezvous
キミを救い出せるなら
– kimi wo sukuidaseru nara
ボクは主役(ヒーロー)じゃなくていい
– boku wa hiiroo janakute ii
そう 死ぬ気で生きていく 確証論
– sou shinuki de ikite iku kakushouron
日和ってる!? 武者震ってる
– hiyotteru!? musha furutteru
暗示してる ピンチは大チャンス
– anji shiteru pinchi wa dai chansu
ピストル 弾く撃鉄
– pisutoru hiku gekitetsu
ここでヤらず いつヤる
– koko de yarazu itsu yaru
「逆走」「切望」具体化
– “gyakusou” “setsubou” gutaika
裏の裏を 読み切ってさ
– ura no ura wo yomi kitte sa
「洗脳」「本性」フィクサーは
– “Sennou” “honshou” fikusaa wa
全部 打(ぶ)ちのめして
– zenbu buchinomeshite
「あ゛ーぁぁぁ゛っ」どう仕様もない
– “aaaaa” dou shiyou mo nai
こんな時代 なんでまだ見捨てられない
– konna jidai nande mada misuterarenai
雨の日だって 槍の日だって キミが笑えば
– ame no hi datte yari no hi datte kimi ga waraeba
宇宙から 較べたら
– uchuu kara kurabetara
こんな事件 大した事ない
– konna jiken taishita koto nai
開き直れ 勝つそれまで 決して逃げんな
– hirakinaore katsu sore made kesshite nigen na
乱舞 ランブル rendezvous
– ranbu ranburu rendezvous
未来(あす)のキミに逢えるなら
– asu no kimi ni aeru nara
他に高望みしない
– hoka ni takanozomi shinai
そう たった1つだけ 確証論
– sou tatta hitotsu dake kakushouron
サニティー 正に ヴァーチャルインサニティー
– sanitii masa ni vaacharu insanitii
イマジン 理不尽 下剋上 Are you ready!?
– imajin rifujin gekokujou Are you ready!?
喰らいやがれ
– kurai yagare
「さーあっ」イッツ ショータイム
– “saa” ittsu shootaimu
独りじゃない 願い事 バラバラでも
– hitori janai negaigoto barabara demo
不器用だって 炎上したって ニンゲンしてんだ
– bukiyou datte enjou shitatte ningen shiten da
底辺から はじめるんなら
– teihen kara hajimerun nara
アガる以外 択ぶ余地ない
– agaru igai erabu yochi nai
敗ける為の 人生(ゲーム)だなんて 誰もしねえよ
– makeru tame no geemu da nante daremo shinee yo
乱舞 ランブル rendezvous
– ranbu ranburu rendezvous
キミを救い出せるなら
– kimi wo sukuidaseru nara
ボクは主役(ヒーロー)じゃなくていい
– boku wa hiiroo janakute ii
そう 必ず叶える 確証論
– sou kanarazu kanaeru kakushouron
English Translation
I get it — Just, It’s glitched
A screw loose — what a dumbfounding cast of fools
I’m running — why? It’s a rumble
Feels like I’m just a hamster in a wheel
“Adversity” “Despair” — Realization
In this selfish echo chamber
“Reversal” “Trust” — are they powerless!?
Feels like I won’t make it out
The laughing majority’s side of the story?
Whatever
The hidden ego of justice inside the minority
Don’t underestimate it
Sa… It’s showtime
This is no joke, and we’re not some circus act
Clumsy, flammable, still being human
If I’m starting from the bottom,
There’s no way but up
No one plays the game of life just to lose
Dance, rumble, rendezvous
If I can be the one to save you,
I don’t need to be the hero on center stage
Yeah — I’ll live like I’d die for this, it’s my certain evidence
Hesitating? Shivering with anticipation
It’s implied — A crisis is a great opportunity
The pistol cocks — ready to fire
If not now, then when?
“Contrary” “Longing” — made real
Reading between the lines, again and again
“Brainwash,” “True nature” — whatever fixers hide
I’ll smash it all to pieces
Ah… There’s no way out of this
Why can’t I just give up on a world like this?
Even in rain, even in storms — if you’re smiling
From the eyes of the universe
This whole incident is nothing big
Stand tall, until we win — never run away
Dance, rumble, rendezvous
If I can meet the you of tomorrow,
I’ll ask for nothing more
Yeah — just this one thing I swear by, my doctrine of certainty certain evidence
Sanity? More like virtual insanity
Imagine the absurd — revolution is near, Are you ready!?
Now take the hit
Sa… It’s showtime
You’re not alone, even if all our wishes scatter
Clumsy, flammable, still being human
If I’m starting from the bottom,
There’s no way but up
No one plays the game of life just to lose
Dance, rumble, rendezvous
If I can be the one to save you,
I don’t need to be the hero on center stage
Yeah — I will make it happen, that’s my certain evidence
Comments (0)