Rokudenashi – Eureka Lyrics + English Translation
“Eureka” is the 1st track from the “Eureka” digital single released by Rokudenashi. It was released on April 2, 2024 and is used as the ending theme for the anime “Shuumatsu Train Doko e Iku? (Train to the End of the World)“.
- Title: Eureka (ユリイカ)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: April 2, 2024
- Performer: Rokudenashi
- Composer: Tota Kasamura (LIVE LAB.)
- Arranger: Kazuya Komatsu
- Lyricist: Tota Kasamura (LIVE LAB.)
Lyrics
yasashii hito no narikata wo dareka oshiete hoshikatta tayoreru hito no narikata wo dareka oshiete hoshikatta ame ni nurete kasa mo sasezu ni iru koto mo dou demo yoku natte akarusa ga kyuu ni kowaku natte daijoubu janai yo daijoubu janai yo issho ni aruku no iya ni natte demo hitori de itai wake janakute me wo awasete waraenaku natte daijoubu janai sore wa daijoubu janai yo nando kizutsuke machigatte shippai shite yasashisa naigashiro ni shita darou kizutsuite yurushite yurusarete omae wa ikiro to iwareta darou minna hitoribocchi dakedo kodoku dake janai anata dake koko ni ireba kodoku janai soba ni daremo inai koto sabishii no minna shitteru dareka no soba ni iru koto nande konna heta nan darou mimi wo fusagu no kuse ni natte demo kokoro wo tozasu wake janakute nareta furi tsuzuketeru tte daijoubu janai sore wa daijoubu janai yo nando butsukatte hanarete chikazuite tadashii katachi wo sagashita darou kezurete koborete okkochite torimodosenaku natte kara ja osoi kara sa sanzan nayande yatto wakatta ningen wa hitori de icha dame da heiki ni nanka nara nakute ii yo daijoubu janai yo sore wa daijoubu janai yo nando kizutsuke machigatte shippai shite yasashisa naigashiro ni shita darou kizutsuite yurushite yurusarete omae wa ikiro to iwareta darou minna hitoribocchi dakedo kodoku dake janai anata dake koko ni ireba kodoku janai
English Translation
I wish someone had taught me how to be a kind person I wish someone had taught me how to be a dependable person I got wet in the rain without an umbrella But it doesn’t even bother me The brightness suddenly scares me It’s not okay, it’s not okay I no longer want to walk with you But that doesn’t mean I want to be alone I can’t look you in the eye and smile anymore It’s not okay It’s really not okay Time and again Hurting you, making mistakes, and failing I met your kindness with contempt Hurting, forgiving, and being forgiven I was told to live Although we’re all alone It’s not just about solitude If only you were here I wouldn’t be lonely There’s no one by your side Everybody knows you’re lonely Being by someone’s side Why do I find it so awkward? I got into the habit of covering my ears But it doesn’t mean I’ve closed my heart I keep pretending I'm used to it It’s not okay It’s really not okay Time and again Conflict, pulling away, and getting closer I’ve looked for the correct way Worn down, overflowing, falling down It’s too late once you can’t take it back After much thought, I finally understood No one should be alone You don’t have to be happy with it It’s not okay It’s really not okay Time and again Hurting you, making mistakes, and failing I met your kindness with contempt Hurting, forgiving, and being forgiven I was told to live Although we’re all alone It’s not just about solitude If only you were here I wouldn’t be lonely
Comments (0)