V.W.P – Rinne (Reincarnation) Lyrics + English Translation
“Rinne (輪廻)”, also known as “Reincarnation”, is the 1st track from the “Rinne” digital single released by V.W.P -Virtual Witch Phenomenon-. It was released on November 3, 2021 and is used as the opening theme for the anime “Muv-Luv Alternative“.
Lyrics
繰り返す絶望に
– kurikaesu zetsubou ni
囚われたまま逃げ出せないのさ
– torawareta mama nigedasenai no sa
じゃあ一つしかないだろう
– jaa hitotsu shika nai darou
未来は俺たちの手に
– mirai wa ore tachi no te ni
掴み取れ
– tsukamitore
神様のつもりか
– kamisama no tsumori ka
天罰のつもりか
– tenbatsu no tsumori ka
言いなりになんてなるか
– iinari ni nante naru ka
変わりゆく未来と
– kawari yuku mirai to
変わらない仲間と
– kawaranai nakama to
どうにもうまくいかない
– dounimo umaku ikanai
交差する思考
– kousa suru shikou
フラッシュバックする絶望を
– furasshu bakku suru zetsubou
繰り返すままじゃいられない
– kurikaesu mama ja irarenai
一度捨てたもの全て
– ichido suteta mono subete
取り戻すためにここにきた
– torimodosu tame ni koko ni kita
守りたいものばかりだ
– mamoritai mono bakari da
全て失ってたまるか
– subete ushinatte tamaru ka
この熱が霞に消える前に
– kono netsu ga kasumi ni kieru mae ni
希望論は輪廻する
– kibouron wa rinne suru
目を覚ませばそこは
– me wo samaseba soko wa
同じような世界
– onaji you na sekai
膝が震えている
– hiza ga furueteiru
退場は許されない
– taijou wa yurusarenai
目の前に広がる
– me no mae ni hirogaru
ボロボロに朽ちた世界
– boroboro ni kuchita sekai
フラッシュバックする意向
– furasshu bakku suru ikou
人類は立ち止まる
– jinrui wa tachidomaru
絶望が腹を鳴らす
– zetsubou ga hara wo narasu
一度捨てたもの全て
– ichido suteta mono subete
取り戻すためにここにきた
– torimodosu tame ni koko ni kita
二度と失ってたまるか
– nidoto ushinatte tamaru ka
怒りで身を焦がしてきた
– ikari de mi wo kogashite kita
哀れだって思わないでくれ
– aware da tte omowanaide kure
希望論を繰り返せ
– kibouron wo kurikaese
さよならはいい飽きた
– sayonara wa ii akita
繰り返すなら何度でも立ち向かうさ
– kurikaesu nara nando demo tachimukau sa
あの日こぼれ落ちたものを
– ano hi koboreochita mono wo
取り戻すためにここにきた
– torimodosu tame ni koko ni kita
魂は着飾らない
– tamashii wa kikazaranai
もうどこにも逃げやしない
– mou doko ni mo nige ya shinai
わからずやだと馬鹿にしてくれ
– wakarazu ya da to baka ni shite kure
それでも希望を信じている
– sore demo kibou wo shinjiteiru
輪廻するなら何度でも
– rinne suru nara nando demo
未来を掴み取れ
– mirai wo tsukamitore
English Translation
Repeating despair
Trapped and can’t escape
There can only be the one
The future is in our hands
Seize it
Do you think you’re God
Is this punishment
I won’t do what you tell me
Ever changing future
Unchanging friends
Interweaving thoughts
That won’t unravel
Flashbacks of despair
It can’t keep repeating like this
Everything I once threw away
I came here to get it all back
All the things I want to protect
I’m not willing to lose any of it
Before the heat dissipates into the haze
Cycling theories of hope
When I awake
A similar world before me
My knees are shaking
Escape is not an option
A crumbling world
Lies before us
Flashbacks of intention
Humanity stands still
Sickening despair
Everything I once threw away
I came here to get it all back
I will never lose it again
Rage has burned within me
Don’t feel pity for me
Repeating theories of hope
I’m sick of saying good bye
I’ll face it every time it repeats
Things that fell away that day
I came here to get it back
The soul is unclothed
I will no longer run away
Mock me for my ignorance
I will believe in hope
It reborn again and again
Seize the future
Comments (0)