Sizuk – REVERSI feat. AYAME (from AliA) Lyrics + English Translation
“REVERSI feat. AYAME (from AliA)” is the 1st track from the “REVERSI feat. AYAME (from AliA)” single released by Sizuk. It was released on October 4, 2023.
Table of contents
Details
- Title: REVERSI feat. AYAME (from AliA)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: October 4, 2023
- Vocals: AYAME (from AliA)
- Composer: Shunryu
- Arranger: Sizuk
- Lyricist: Natsumi Tadano
Lyrics
yurushitakunai mono tachi to yurusarenai mono tachi ga
nikushimi kizutsukeau rensa made tachikitte
sekai kaete miseru
hoshi ga wareru mae ni
suki no nai hitomi no utsukushisa wa
shikai wo nurikaete iku buki
nazo meita namida ga koborete ita
utsusu yaiba jibun no kokoro mo towareru
mamoru tame ni nani hitotsu gisei ni nado shitakunai
yoku no fukasa wo wakatteite mo
owarasetakunai mono to owarasetai to negau mono
kyouhansha no you
hakai no mama de wa sukuenai
kiesaru mono no kawari ni hajimaru mono wo shinjiru
higeki wo harande iru ketsumatsu wo tobikoeru
sekai kaete miseru
ima ga tomaru made ni yume no saki e
aozameta omotai sora no hate ni
tsumetai kanashimi ga tsunagaru
furimuita maboroshi yobarete iku
tamesu you ni matte iru zasetsu mo tsuyosa ni
itsuka kitto to iu keredo sore wa itsu no koto darou
isogu osanasa mitomete ikeru
shiritakunai yarikata to shiritakunai mono tachi ga
yuuwaku shikakeru
hakai wo sezu ni wa todokanai
yurushitakunai mono tachi to yurusarenai mono tachi ga
nikushimi kizutsukeau rensa made tachikitte
sekai kaete miseru
hoshi ga wareru mae ni
sotto tsumugareru monogatari
sore ga tatakai no sukima demo
meguriatta shisen ga surechigatta shunkan
kawatta ikari ga hikari ni
owarasetakunai mono to owarasetai to negau mono
kyouhansha no you
hakai no mama de wa sukuenai
kiesaru mono no kawari ni hajimaru mono wo shinjiru
higeki wo harande iru ketsumatsu wo tobikoeru
sekai kaete miseru
ima ga tomaru made ni yume no saki e
English Translation
The things we don’t want to forgive and the things that can’t be forgiven,
Chains of hatred and hurt, let’s sever them all,
We’ll change the world
Before the stars shatter.
The beauty of unwavering eyes
Is a weapon that paints over our vision,
Mysterious tears spill forth,
Reflecting the blade, even our own hearts are questioned.
I don’t want to sacrifice anything to protect,
Even if I understand the depth of desire.
The things we don’t want to end and the things we wish to end,
Like co-conspirators,
We can’t save anything if we continue to destroy.
Believing in what begins in place of what disappears,
Transcending the tragic ending,
We’ll change the world,
Towards the dream until this moment stops.
At the end of the pale, heavy sky,
Cold sorrow connects,
Turning back to the illusion, we are called,
Waiting as if to test, even setbacks become strength.
Saying ”someday, for sure” but when will that be?
Acknowledging the hasty youth.
The methods we don’t want to know and the things we don’t want to know,
Temptations set in,
We won’t reach without causing destruction.
The things we don’t want to forgive and the things that can’t be forgiven,
Chains of hatred and hurt, let’s sever them all,
We’ll change the world
Before the stars shatter.
A story softly spun,
Even in the midst of battle,
When our gazes meet and diverge,
The anger transforms into light.
The things we don’t want to end and the things we wish to end,
Like co-conspirators,
We can’t save anything if we continue to destroy.
Believing in what begins in place of what disappears,
Transcending the tragic ending,
We’ll change the world,
Towards the dream until this moment stops.
Comments (0)