Harumaki Gohan – Reunion Lyrics + English Translation
“Reunion” is the 1st track from the “Reunion” digital single released by Harumaki Gohan. It was released on July 22, 2019.
Details
- Title: Reunion
- Also Known As: Saikai (再会)
- Genre: Rock
- Language: Japanese
- Released: July 22, 2019
- Performer: Harumaki Gohan
- Composer: Harumaki Gohan
- Arranger: Harumaki Gohan
- Lyricist: Harumaki Gohan
Lyrics
donna koe ka oboeteru kana donna fuu ni hanashiteta kana sukkari se ga nobita otagai seigi toka joushiki toka sa tsukarechau yo ne shoujiki ne himitsu kichi no naka ni wa sonna mono wa nai yakusoku shiyou futari wa zutto kodomo no mama de iyou daremo kizutsukanai nara omoide no mama ni shiyou futari dake hanabira no chiru you ni itaike na harukaze ni mau you ni donna shoujo demo owari wa utsukushiku futari dake tobu tori no ochiru you ni te wo tsunaide hoshi no uragawa made tonde yukitai sou ieba nakimushi da yo ne hisshi koite kakushiteru yo ne rippa ni naru mon da otagai otona tte mendoukusakute tsukarechau yo ne shoujiki ne minna kitto wasureteku kodomo datta koto bouken shiyou futari wa otonatachi to owakare sa ikiru koto tte kou darou iki wo suu koto janai darou futari dake atarimae wo shiranaide tsurezure na koukai mo iwanaide donna kotoba mo nai hodo uruwashiku futari nara ochiru hi no sekibaku mo aigakatta hoshi no uragawa made oboete okeru taimurimitto no kane ga naru futari wa oite ikareru otonatachi ga ureiteru aitsu wa shouki janai... to taimurimitto no kane ga naru futari wa tashika ni ikiteiru futari dake hanabira no chiru you ni itaike na harukaze ni mau you ni sonna saigo nara futari ni fusawashii sanzameku kono sekai ni sayonara wo te wo tsunaida mama nara nido to konai saikai
English Translation
I wonder if I you remember my voice I wonder how we talked to each other We both grown Justice and common sense Honestly, they wear people out There are no such things in our secret base Let's make a promise to stay kids forever If nobody gets hurt, stay as how our memories are Like the scattered petals, the dancers in the sweet wind in spring, they two end beautifully like all the other girls Like how flying birds fall, they two holding hands, want to fly to the backside of the stars together Speaking of which, you're desperately hiding the fact that you are a crybaby We both will become better persons Honestly speaking, it sucks to be grownups Eventually, we will forget we once were kids Let's go on an adventure Say goodbye to the grownups So this is how to live a life, right? Living is not just breathing, right? They two don't know common things, nor regret solitarily They are indescribably beautiful Together they can keep the loneliness of the setting sun in mind on their long trip to the blue planet The final bell rings They two will be left behind The grownups are worried that they two are not sane... The final bell rings They two are surely alive Like the scattered petals, the dancers in the sweet wind in spring, such ending suits them both Farewell to this boisterous world They keep holding hands for the reunion which never comes again
Comments (0)